(應(yīng)用與環(huán)境生物學(xué)報)稿件要求_第1頁
(應(yīng)用與環(huán)境生物學(xué)報)稿件要求_第2頁
(應(yīng)用與環(huán)境生物學(xué)報)稿件要求_第3頁
(應(yīng)用與環(huán)境生物學(xué)報)稿件要求_第4頁
(應(yīng)用與環(huán)境生物學(xué)報)稿件要求_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

(應(yīng)用與環(huán)境生物學(xué)件要求【】件容圍關(guān)于生物學(xué)及相關(guān)學(xué)科中的資源開發(fā)利用與可持續(xù)進(jìn)展境全與污染治理化生態(tài)系統(tǒng)的恢復(fù)與重建,以及在農(nóng)、林、牧、醫(yī)、化工、能源、輕工、食品等領(lǐng)域的生物學(xué)研究的新成果技新方法和進(jìn)展括研究論文究簡報和本刊邀約的綜述或述評。高新論、大術(shù)值文及際文國合論經(jīng)審?fù)ú⒂?,?yōu)發(fā)?!尽考輰懸臉?gòu)前部依次包括題名、作者及其機(jī)構(gòu)、摘要和關(guān)鍵詞,分為中文部分和英文部分。主部依次包括前言文論謝和參考文研究論文的正文由材料與方法、結(jié)果與分析以及討論組成全文達(dá)論點(diǎn)正確明確,論據(jù)可靠充分,表達(dá)言簡意賅。采納科技論文語言,即科學(xué)、準(zhǔn)確、規(guī)范、簡明、詞意單【一】適當(dāng)生動。大量使用科技術(shù)語,廣泛運(yùn)用科學(xué)符號。大量運(yùn)用陳述句,常使用不完全句〔無主語或省略主語單句和較短復(fù)句。題名題名是表達(dá)論文特定內(nèi)容、反映研究范圍和深度的最恰當(dāng)、最簡明的邏輯組合。準(zhǔn):恰如其分地反映研究的新穎達(dá)到的深度免籠統(tǒng)寬泛和錯誤的表述英題名盡量與中文題名語意一致。簡:采納最少的字?jǐn)?shù)涵蓋最大的息量,幸免繁瑣和晦澀,幸免冗余詞〔如“初“探討究等虛詞〔如“的的用,幸免近義詞同時使用〔如“分析”與“研究”與“變化”等中文題名不宜超過20個漢字,英文題名不宜超過個實。清:選用詞意單【一】通俗規(guī)范詞語,采納名詞性短語或動賓短語,盡量不用判斷式的陳述句。幸免含糊、混亂和語病。便檢:名所詞的擇考到定鍵和編題、引等次獻(xiàn)提有信。幸免使用數(shù)學(xué)式、化學(xué)式、特別符號、下角標(biāo)、不常見和不通用的縮略語、不常用的專業(yè)術(shù)語和非英語詞匯,以及專利名、產(chǎn)品名、藥品名、公司名和商標(biāo)名等。題名語意未盡、系列或階段研究論文,能夠采納副題名。題名分行時要考慮意群,即不把一個固定詞組拆分到上、下行。作者其構(gòu)署作只于些定究題制研方、截當(dāng)加全或緊分究作作要貢以參撰論并對容責(zé)人按其貢大排名確有人獻(xiàn)同可明共第作。幸免隨意“搭車”署名、遺漏本應(yīng)署名的作者或擅自加入知名人士。那些協(xié)助研究的實驗人員提供測試檢驗和觀看的機(jī)構(gòu)和人員以及對試驗研究和論文撰寫提出建議給予審閱和其關(guān)心的人員等研究成果確有貢獻(xiàn)但不夠署名條件均不列入,能夠放到致謝部分。機(jī)構(gòu)數(shù)量隨署名作者而確定,但也須按其貢獻(xiàn)大小排列名次。首頁注列出收稿日期同意日期、資助金和通訊作者〔如有共同作者和作者機(jī)構(gòu)變更

此列出常見基金的英文表達(dá):國家自然科學(xué)基金〔面上項目;重點(diǎn)項目;重大項目〕NationalNaturalScienceFoundationofChina(GeneralProgram;KeyProgram;MajorProgram)國家高技術(shù)研究進(jìn)展計劃863計劃〕NationalHigh-techR&DProgramofChina(863Program)國家重點(diǎn)基礎(chǔ)研究進(jìn)展計劃〔973計劃〕StateKeyBasicR&DProgramofChina(973Program)國家科技攻關(guān)計劃NationalKeySci&TechProgramofChina國家杰出青年科學(xué)基金NationalScienceFundofChinaforDistinguishedYoungScholars教育部博士點(diǎn)基金Ph.D.ProgramFoundationofMinistryofEducationofChina中國科學(xué)院“知識創(chuàng)新”項目KnowledgeInnovationProgramoftheChineseAcademyofSciences中國科學(xué)院“九五”重大項目“”MajorProgramoftheChineseAcademyofSciences中國科學(xué)院“百人計劃”項目Programof100DistinguishedYoungScientistsoftheChineseAcademyofSciences四川省自然科學(xué)基金NaturalScienceFoundationofSichuan,China四川省應(yīng)用基礎(chǔ)研究計劃AppliedBasicResearchProgramofSichuan,China摘要摘要是概括論文重要內(nèi)容但不加注釋和評論的短文具有獨(dú)立即有獨(dú)立引用的價值〕和自明性〔即不閱讀論文全文就能獲得要緊和重要的信息研究論文采納報道式摘要,即全面潔地直截了當(dāng)表述出研究目的方法、結(jié)果和結(jié)論〔式報道式連表達(dá)內(nèi)結(jié)構(gòu)式涵蓋四個要素創(chuàng)處但慎重使“次綜述論文采納指示式摘要,但不主張一句話“對……進(jìn)行了綜述,不簡單復(fù)制章節(jié)標(biāo)題而簡單提供背景提煉列述出該項研究重要的進(jìn)展情況結(jié)合自身研究提出新觀點(diǎn)和新見解。摘要應(yīng)排除本領(lǐng)域的常識不與題名和前言重復(fù)作詮釋和評價采納第三人稱或第一人稱都能夠,但前后要一致。摘要中不應(yīng)出現(xiàn)圖、表、化學(xué)結(jié)構(gòu)式、非公知公用的符號和術(shù)語,也不用引文??s略語、代號首次出現(xiàn)須加以說明。摘要不分段。英文摘要除參考以上規(guī)那么外有常用一般現(xiàn)在時和一般過去時少用現(xiàn)在完成時和過去完成時采第三人稱被動語態(tài)和第一人稱和主動語態(tài)都能夠,但前后要一致。盡量用指示性的詞語來表達(dá)出摘要中的不同層次,如“Wefoundthat(Theresultsshowed)“等。中論的文要言達(dá)簡,內(nèi)一要實使文讀能通摘和表解明論的緊究容成,甚可中摘適詳。關(guān)鍵選表論主概的然言匯為鍵,須慮文被索概和

成的用,此定注關(guān)詞準(zhǔn)、學(xué)規(guī)、面表。鍵5-8個。盡量從題名、摘要、層次標(biāo)題和正文的重要段落中截取,盡量采納《漢語主題詞表》等詞表中提供的規(guī)范詞。簡稱須國際公知通用才能使用那用全稱中英的關(guān)鍵詞一般應(yīng)一一對應(yīng)。中圖類依照《中國圖書館分類法ChineseLibraryClassification,本刊簡寫為CLC〕5版確定。當(dāng)涉及幾個分類號時主分類號放第一位,以:示相交〕或+示聯(lián)合〕連接。前言簡要說明研究背景〔相關(guān)領(lǐng)域的理論基礎(chǔ)在問題〔前人工作和研究空白〕和研究目的〔與前人工作的關(guān)系,研究設(shè)想、方法和實驗設(shè)計,預(yù)期結(jié)果和意義〕等三方面。前言要開門見山、言簡意賅、實事求是,不與摘要、結(jié)論雷同,幸免本領(lǐng)域的常識性描述,恰當(dāng)引文而不用過多表達(dá)。適當(dāng)強(qiáng)調(diào)本次研究的重要發(fā)明,但慎用“極高學(xué)術(shù)價值、“填補(bǔ)國內(nèi)外空白明等詞,不用“才疏學(xué)淺”等客套話。前言應(yīng)與結(jié)論遙相呼應(yīng)。材與法準(zhǔn)確、清晰、簡潔地描述研究對象和材料,指出其數(shù)量、來源、特性及預(yù)備方法;儀器和藥品的性質(zhì)、制造商及產(chǎn)地等;材料或?qū)ο笤S多時,能夠列表描述。方法和步驟的描述要詳略得當(dāng)點(diǎn)突出恰引用文獻(xiàn)只多重復(fù)闡述一般的或已報道的方法。假設(shè)方法描述較多,可分層次,并盡量與結(jié)果、結(jié)論中的層次相對應(yīng)法應(yīng)有夠息同能重實。結(jié)與析結(jié)果是作者的貢獻(xiàn)和論文的核心。視必要性可將“分析要的解釋和推論〕放在本部分或者放入“討論者將討論”并入本部分。結(jié)果能夠文字闡述〔一個或很少測定結(jié)果時列表或作圖描述〔數(shù)據(jù)較多時,如今文字部分要指出數(shù)據(jù)的特性或趨勢,不簡單重復(fù)圖表的數(shù)據(jù)時間或重要性程度,結(jié)果描述的層次與方法、結(jié)論應(yīng)相呼應(yīng)。結(jié)果描述要客觀、科學(xué)完備數(shù)要通過提煉和概括突有科學(xué)意義和具代表性的數(shù)據(jù)。重結(jié)才納原數(shù)”述一般結(jié)可納總數(shù)〔如均、準(zhǔn)差或轉(zhuǎn)數(shù)〔百數(shù)〕式注使統(tǒng)分,正使分方。討適當(dāng)回憶研究目的和重要結(jié)果〔但不簡單羅列結(jié)果一步對要緊的研究結(jié)果進(jìn)行合理解釋、比較〔突出本研究的特色和創(chuàng)新〕和推斷,提出新觀點(diǎn)、新見解,如實指出結(jié)果的理論意義和實際應(yīng)用,客觀指出研究欠缺和研究展望。討論要符合邏輯、重點(diǎn)突出、觀點(diǎn)明確、實事求是。結(jié)視必要性可將本部分并入“討論”或單獨(dú)成節(jié)或省略。結(jié)論不是前文各部分句子的簡單重復(fù)應(yīng)涉及前文不曾指出的新事實或者無緊密關(guān)系的內(nèi)容,而應(yīng)以研究得出的現(xiàn)象、數(shù)據(jù)的闡述分析為依據(jù),完整、準(zhǔn)確、簡潔地指出:研究結(jié)果揭示的原理及其普遍性究的意外發(fā)明或本研究難以解釋和解決的問題前研究工作的異同和自己預(yù)期目標(biāo)的比較,本研究的理論和實際意義,進(jìn)一步的研究建議。結(jié)、論結(jié)三分側(cè)點(diǎn)別于結(jié)果:對研究結(jié)果〔文、圖、表等〕的介紹描述說明;討論探討所得結(jié)果與研究目的關(guān)系他研究結(jié)果比較一步闡釋斷和展望;

結(jié)論:作者的要緊認(rèn)識或論點(diǎn)成果的應(yīng)用前景及局限性,進(jìn)一步的研究方向致對給予技術(shù)關(guān)心的個人或機(jī)構(gòu)表示感激和尊重象為給予本研究的選題構(gòu)思或論文撰寫以指導(dǎo)、建議或?qū)忛喌娜藛T,為考察和實驗做出輔助性貢獻(xiàn)的人員,給予技術(shù)支持、儀器設(shè)備或材料提供資料信息供物資經(jīng)費(fèi)關(guān)心的機(jī)構(gòu)或個人等例的勞務(wù)人員不用專門致謝。應(yīng)指出具體關(guān)心和貢獻(xiàn),并獲得致謝對象的同意。用詞要恰當(dāng),幸免疏忽與冒犯。參文參文選原么充必、密關(guān)親閱、開版、整確假同重,先用名刊首發(fā)和刊表文;免盲多、意引過自、意引。將引證標(biāo)注放在句子中實際提及引文內(nèi)容的地方一都在句末在節(jié)標(biāo)題中直截了當(dāng)標(biāo)引文獻(xiàn)已被同意尚未刊出的論文可列于參考文獻(xiàn)但最后應(yīng)加“Inpress在校樣時補(bǔ)齊信息〔假設(shè)仍未發(fā)表,那么需要移入文中作注次文獻(xiàn)〔從引文中獲得的文獻(xiàn)確必要引用但又無法獵全文在正文表述中說明是轉(zhuǎn)引電子文獻(xiàn)因為更新較快,作者應(yīng)保留電子版打印件以備求證。圖表圖能夠直觀有效地表達(dá)復(fù)雜數(shù)或研究對象調(diào)展示數(shù)據(jù)或?qū)ο蟮姆植继卣鲬B(tài)結(jié)構(gòu)變趨勢或?qū)Ρ汝P(guān)系等表能夠方便地列舉大量精確數(shù)據(jù)或資料應(yīng)幸免列舉不重要和太基礎(chǔ)的數(shù)據(jù)數(shù)較少或變化規(guī)律明顯了當(dāng)用文字表述而不用列表或作圖。在反映同一現(xiàn)象的多組數(shù)據(jù)中選取最有代表性的一組即可。圖、表都應(yīng)既簡潔美觀,又具有自明性,即清晰、完整,在不讀正文的情況下也能理解圖、表所表達(dá)的內(nèi)容。不以圖、表形式同時重復(fù)表達(dá)數(shù)據(jù)〔除非十分必要圖直了當(dāng)放入文中文排一般在正文第一次提到的段落后便出現(xiàn)圖。每個圖表序號都應(yīng)在文字表述中提及表別按文中出現(xiàn)的先后順序依次編號只有一個圖或表,編號為圖1或。圖和題般納詞短,完、確簡和晰幸免常的寫含不的號當(dāng)不通用或自設(shè)的符號、代碼、簡稱或條件等在文或圖、表中都有涉及,除在文中解釋外,最好同時在提到的圖或表中予以適當(dāng)注釋圖表能自成體系、自我說明,不采納下同方式。表同類數(shù)據(jù)一般應(yīng)縱向排列。當(dāng)表橫向項目過多而縱向項目較〔列多行少〕時,視具體情況可將列頭和行頭及其數(shù)據(jù)交換位置,或者可把表格縱向切斷,轉(zhuǎn)排成上下疊置2段3段更段,段與段之間雙細(xì)線分隔開,每段行頭重復(fù)排出;當(dāng)表縱向項目過多而橫向項目較少〔行多列少〕時體情況可將列頭和行頭及其數(shù)據(jù)交換位置,可把表橫向切斷,平行轉(zhuǎn)排成2幅、幅更多幅,幅與幅之間用雙細(xì)線分隔開,每幅列頭重復(fù)排出。當(dāng)表超長、一頁排不下時,次頁接排;當(dāng)表超寬時,可用頂左底右的臥排方式。列頭、行頭各欄目均要填寫、不留空,行、列均要對齊,行頭和列頭以及其他文字性欄目左齊,數(shù)據(jù)性欄目居中對齊。表內(nèi)有多欄內(nèi)容相同時應(yīng)重復(fù)填寫,不用“同上或“″”類似表達(dá),但可采納共用欄形式。表身中用示測結(jié)果為零或“…”〔當(dāng)“-表示陰性反應(yīng)時〕表示未發(fā)明表示未測或無此項當(dāng)身行或列數(shù)值的單位〔包括百分號〕都相同時,應(yīng)以“量符/單位符號”形式歸并在行頭或列頭;假如表中全部數(shù)值的單位均相同,應(yīng)把共同單位提出以“量符/位符號”形式放到表題后。對表中欄目有針對性的注解應(yīng)標(biāo)注序號阿拉伯?dāng)?shù)字并加后圓括號置于被標(biāo)注對象的右上角宜用“般于顯著性標(biāo)記泛意義的注解可不加數(shù)字或符號標(biāo)記。

圖同類型、反映同一現(xiàn)象、具有可比性或共同關(guān)注性等的圖宜并圖題,且ABCD…分圖形式表示分圖題名具體情況放入總圖題名之中或之后分圖本身能直截了當(dāng)反映分圖題名含義時那么省略分圖題名。圖中符號、單位和數(shù)值等要與正文保持一致。線圖如數(shù)、方、意、程等須納Word、或相軟制作矢圖而不用描或圖圖文在倍大仍特清。坐標(biāo)的軸刻度和數(shù)值表示的間距要協(xié)調(diào)然設(shè)恰當(dāng)標(biāo)在坐標(biāo)軸和標(biāo)值外側(cè)與坐標(biāo)軸平行居中排列定的且只有一個字母的簡單標(biāo)目亦可直截了當(dāng)放在坐標(biāo)軸頂端外側(cè),y;縱坐標(biāo)標(biāo)目應(yīng)頂左底右書寫;標(biāo)值在坐標(biāo)軸外側(cè),緊靠標(biāo)值短線,盡量采納之間數(shù)值,較大或較小時,改變標(biāo)目中單位或直截了當(dāng)將10加到單中,不用不圓整的標(biāo)值。依照實際情況選擇共用橫、縱坐標(biāo)者只共用橫坐標(biāo)或縱坐標(biāo)依舊分成多個圖。假如圖中有足夠空白,可將符號、代碼、簡稱等的注解放入圖中空白處。照圖特清〔要提原片其的文應(yīng)新入比尺圖右角1cm的段示中物實尺,以似×”形表放或小數(shù)以幸免縮放產(chǎn)生的失真。量單采納《中華人民共和國法定計量單位遵照相關(guān)國家標(biāo)準(zhǔn)GB3100~3102-93執(zhí)。量應(yīng)使用規(guī)范的量名稱,如“質(zhì)量”〔不稱為“重量”〕、“對分子質(zhì)量”〔不稱為“分子量”〕、“質(zhì)量分?jǐn)?shù)”或“體積分?jǐn)?shù)”〔不稱為“百分比濃度”或“濃度”,“濃度”專指“物質(zhì)的量濃度”〕等。行文中一般使用或隱藏量名稱了簡潔也能夠使用量符號但不能引起歧義同量符號應(yīng)當(dāng)為國際通用符號或者前文差不多解釋表和公式中應(yīng)當(dāng)盡量采納量符號量符號通常是單個拉丁或希臘字母時帶有下標(biāo)或其他說明性標(biāo)記量號用斜體〔例外:自然對數(shù)、周π、虛數(shù)、堿p用正體〕。常的符:量,時間t,度θ,體,高度h,樣數(shù),相關(guān)析的P、R,相分質(zhì)M,活Λ比活,質(zhì)濃〔成的量以合的積,r量數(shù)某分質(zhì)與合的量比w物質(zhì)量度某分物的除混合的積c,爾數(shù)某分物的量混物物的之x,積數(shù)某成的積混物體之〕φ,質(zhì)摩濃度溶中溶的質(zhì)量以劑的量b等圖中納量號單位號表數(shù)。物名稱或符號、量名稱和英文縮詞代替量符號基本上不規(guī)范的,如“乳酸個·/分別改成“(lactobacillus)/mL/%(BOD)/mgL單:在文字表達(dá)和公式、圖、表,一律使用單位的國際符號。常用的單位米、克、升、月、周、天、小時、分鐘、秒等就應(yīng)采納單位符號表示gLwkdhmin、s等表示千米、千克帕的k是小寫,即kmkgkPa毫升用mL小時不用hr和,分鐘不用mins,不用sec。關(guān)于“天示時間段如時用5d,當(dāng)表示時間點(diǎn)如第5天用d5表示組單各分、值單符〔括〕都空1格,數(shù)值與“°“″不格。不使用廢除、限用、不贊成使用、禁用的單位,如畝、斤kDM、N、、、mps、vvmppmppb等畝、斤分別換算成mkg;相對分子質(zhì)量取消Da和kD做單,直截了當(dāng)用數(shù)值表示M、要算成mol/Lccrpmmpsvvm、、ppb、實際是英文縮略語,不用作單位,應(yīng)分別改用mLr/minm/sLLmin、10、10〔10cfu取消或用作修飾量符號。

不對單位符號進(jìn)行修飾〔如附加信息、插入元素符號或物質(zhì)名稱等〔/或V/改ρ=30g/Lφ=3%中的質(zhì)量分?jǐn)?shù)(Cr)/mgkg以“-”表示數(shù)值范圍時,當(dāng)其、后單位相同前面部分的單位一般能夠省略,但假設(shè)單位%或10的次那么省略即如3%-5%不寫成3-5%10-5×10〔不寫成3-5×于位相同的系列數(shù)據(jù),能夠只保留最后一個數(shù)據(jù)的單位,其他都省略,但同樣不適%或10的次。在“±”表示數(shù)值范圍時,其前的單位不省略,如13.97.5℃或者〔±〕〔不寫成13.9±7.5表示面積、體積的算式中,單位即使相同也不省略或合并,如50cm40cm×30cm〔寫成×40×30cm,也不寫成50×40×30cm公、字符簡短的公〔學(xué)式和化學(xué)式等跟文字接排,只有那些重要的號的或很長的公式才轉(zhuǎn)行居中排列編號公式的序放公式所在行的最右假如公式多行應(yīng)結(jié)束行的最右邊式主體應(yīng)在同一水線上,各單元不交叉混排。公式假如分行,最好在“=“+不再重復(fù)這一記號,這些記號前后不空格。公式結(jié)束后換行進(jìn)行符號說明,多個符號的說明文字接排。小數(shù)點(diǎn)前或后超過3位字的數(shù)以小數(shù)點(diǎn)為中心向左或向右隔3位數(shù)空

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論