新視界大學(xué)英語綜合教程2課后翻譯_第1頁
新視界大學(xué)英語綜合教程2課后翻譯_第2頁
新視界大學(xué)英語綜合教程2課后翻譯_第3頁
新視界大學(xué)英語綜合教程2課后翻譯_第4頁
新視界大學(xué)英語綜合教程2課后翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1獨立思考能力是大學(xué)生必備的素質(zhì)之一。(thinkforyourself;quality)Theabilitytothinkforyourselfisoneofthequalitiesthatcollegestudentsmusthave.2雖然大家對這部電影好評如潮,我卻不怎么喜歡這部電影。(despite;notthinkmuchof)Despiteallthegoodcommentsthefilmreceived,Ididn’tthinkmuchofit.3有陌生人或外國人在場時,她總是不愿意說話。(inthepresenceofsb;reluctant)Inthepresenceofstrangersorforeignerssheisalwaysreluctanttotalk.4正要離開書店時,他發(fā)現(xiàn)了自己一直在尋找的一本書。(beabouttodosth)Hewasabouttoleavethebookshopwhenhefoundabookthathehadbeenlookingfor.5會上,大家對如何提高學(xué)生的閱讀技能進行了更詳細的探討。(atlength)Howtoimprovestudents’readingskillswasdiscussedatgreaterlengthatthemeeting.英譯漢1Butinmostcircles,particularlyinplacesthatshapeourlives–families,schoolsandmostworkplaces–thinkingforyourselfisregardedwithsuspicion.然而,在大多數(shù)圈子里,尤其是在我們生活中的重要場所——如家庭、學(xué)校以及大部分工作場所——獨立思考受到人們的質(zhì)疑2Hardlyanyonehasbeenencouraged,muchlesstrained,tothinkforthemselves,andtheirteachersandparentsandbossesweren’teither.人受到鼓勵進行獨立思考,更別提接受相關(guān)的訓(xùn)練,就連他們的老師、父母和老板也是如此。3Isawthegirlacrosstheaislefrommeleanforwardandpeeroverthe

shoulderoftheboyinfrontofherwhowasscribblingsomething我看見跟我隔著過道的那個女同學(xué)向前探了一下身子,從前座男生的肩膀上方偷窺他正在草草寫些什么4Iwastooscaredaroundthatteacherfortherestofmyyounglifetothinkverywellinherpresence在后來的青春歲月里,我一見到這位老師就害怕,只要她一出現(xiàn),我就無法好好思考5Hadsheaffirmedourintelligencefirstandspokenaboutthejoyofthinkingforourselves,hadshenotfannedourfearofher,wewouldallhavelearnedevenmorepowerfullywhatitmeanttodoourthinking.如果她能首先肯定我們的聰明才智,跟我們談?wù)劒毩⑺伎嫉臉啡?,如果她沒有激起我們對她的畏懼,我們就可以更深切地體會到獨立思考的意義Unit21雖然體育運動的形式多種多樣,但它們有一個共同之處:所有的運動都是為了增強人們的體質(zhì)。(despite;have…incommon)Despitethedifferentformsofsports,theyhaveonethingincommon:Allofthemaretostrengthenpeople’shealth.2四年一次的奧運會對促進各國間的友誼起著重要作用。(playa…role;promote)TheOlympicGames,whichtakeplaceeveryfouryears,playanimportantroleinpromotingfriendshipbetweendifferentcountries.3兩國間的文化交流在中斷了兩年后,于去年重新開始。(exchange;resume)Afterhavingstoppedfortwoyears,culturalexchangesbetweenthetwocountriesresumedlastyear.4體育Physicalexerciseisimportant,butitisnosubstituteforhealthydiet.5在中國說到國球,人們自然會想到乒乓球。(whenever;speakof)鍛煉是很重要,但它代替不了健康的飲食。(substitutefor),只要

WheneverpeoplespeakofthenationalballinChina,peoplewillthinkoftabletennis.英譯漢1Itistruethatintheancientperiod,theSilkRoadservedasachanneloftradeandculturalexchangebetweentheEastandWest,whichmayhaveallowedanawarenessoftheancientOlympicmovementtopassfromGreecetoChina.古時候,絲綢之路作為東西方貿(mào)易往來和文化交流的渠道,確實可能讓中國了解到希臘古代奧林匹克的發(fā)展2Yetsportappearstoplayamorefundamentalanddeeply-rootedroleinnationalcultureandsocio-politicallifeinallsocialcommunitiesatalltimes然而,縱觀古今,體育運動在任何一個國家的文化和社會政治方面似乎都發(fā)揮著更為重要、更為根深蒂固的作用。3Induecourse,thesesameskillswerecalledintoplaynotjustintheOlympicGamesbutalsointhesportingeventswhichwereheldinChinaandelsewhere.到了適當(dāng)?shù)臅r候,不僅僅奧運會,在中國以及其他地方舉辦的體育賽事中也用到了這些技能。4Sportwasusedasaformofmilitarytraining,toimproveanarmy’sabilitytobeattheenemywithorwithoutweapons體育被用作軍事訓(xùn)練的一種形式,以增強軍隊徒手或用武器擊敗敵人的能力。5TheGreekphilosopherPlatoadvisedthatphysicaltrainingandhealtheducationshouldbeincludedintheschoolcurriculum,alongsidephilosophy,music,literatureandgymnastics希臘哲學(xué)家柏拉圖主張將體育鍛煉和健康教育包含到學(xué)校的課程中去,和哲學(xué)、音樂、文學(xué)、體操一起構(gòu)成教學(xué)內(nèi)容。

Unit31新聞工作者的職責(zé)是提供真實準確的報道,因為公眾有權(quán)知道事實的真相。(accurately;beentitledtodo)Theresponsibilityofajournalististoprovidenewsaccurately,forthepublicareentitledtoknowaboutthetruth.2《中國日報》是中國唯一的全國性英文日報,日發(fā)行量達40余萬份。(usingphrasesinapposition)ChinaDaily,theonlynationalEnglish-languagenewspaperinChina,hasacirculationofover400,000copiesdaily.3.經(jīng)濟發(fā)展不能以犧牲環(huán)境為代價,否則后患無窮。(attheexpenseof)Economicdevelopmentmustnotbeachievedattheexpenseofenvironment,otherwiseitwillbringendlesstrouble.4這名記者拒絕透露她的消息來源,以免帶來不必要的麻煩。(disclose;forfearofdoingsth)Thejournalistrefusedtodisclosethesourceofherinformation,forfearofbringingunnecessarytrouble.5他因發(fā)表有關(guān)人權(quán)的錯誤報道而受到指控。(bechargedwith)Hewaschargedwithpublishingfalsereportsonhumanrights.英譯漢1Buthechosetohonourhisresponsibilitiestowardshiseditorandthenewspaperreaders,whichwastoreportwhatwashappening.但他選擇了履行他對于主編和讀者的責(zé)任,即報道所發(fā)生的一切。2Soshouldthejournalistalwaysstandbackandwatchwhilepeoplekilleachother,orshouldtheyevergetinvolvedashumanbeings?所以,在人們相互殘殺時,記者們應(yīng)該置身事外觀望著,還是應(yīng)該出于人性挺身而出?

3Thenewsmediareliesontheirjournalists’behaviourinordertosupportitsthreemostimportantassets:beingprofessional,reliableandresponsibletothepublic.新聞業(yè)有賴于記者的行為來維護它最重要的三項優(yōu)勢:專業(yè)性、可靠性和對公眾的責(zé)任心。4Itneedstobesharedbytheeditors,whosometimesshowshotsofdeadenemysoldiers,inordertoconveythetragedyofthewar,butnottoshowshotsofourowndeadsoldiers,forfearofoffendingboththeirrelativesandthereaders.這份責(zé)任需要主編來分擔(dān)。主編有時通過刊登敵軍士兵被擊斃的照片來揭示戰(zhàn)爭所引發(fā)的不幸,但是他們從不刊登自己一方士兵犧牲的照片,因為不想冒犯士兵的親人和讀者的情感。5Itneedstobesharedbythereaders,whomustacceptthatanexaggeratedorshockingstoryaboutayoungHollywoodfilmstarmayleadtoasignificantinvasionofprivacyandevenhumanrights.這份責(zé)任需要讀者來分擔(dān),他們必須接受這樣一個事實:一則有關(guān)好萊塢影星的被夸大了的、令人咋舌的新聞可能會嚴重侵犯這位影星的隱私,甚至是人權(quán)。Unit81任何人都不能被剝奪受教育的權(quán)利。(deny)Nooneshallbedeniedtherighttoeducation.2顯缺少良,好的教育是職業(yè)發(fā)展的一大障礙。(evidently;obstacleto)Evidently,thelackofagoodeducationisabigobstacletocareerdevelopment.3學(xué)業(yè)成功固然重要,但我也知道它不是實現(xiàn)夢想的唯一因素。(academicsuccess;do)Thoughacademicsuccessisimportant,Idoknowthatitisnottheonlyfactorinrealizingourdream.4希望工程幫助那些因為貧困而輟學(xué)的學(xué)生重返校園。(dropout)

TheProjectHopehelpsthosestudentswhodroppedoutofschoolbecauseofpovertyreturntoschool.5為了孩子能受到良好的教育,父母往往要做出很大犧牲。(makesacrifices)Parentsusuallyhavetomakemanysacrificestoensurethattheirchildrenreceiveagoodeducation.英譯漢1Onoccasionslikethis,you’dexpectsomeonelikemetostandbeforeyouandgiveyouadviceabouthowtoconductyourlivesatcollegeoverthenextthreeyears.在這樣的場合,你們會希望有個人,比如說我,站在你們面前,給你們一些關(guān)于怎樣安排未來三年大學(xué)生活的建議。2Ithoughtweweretoldthatdoingwellinourstudieswasthesurestwaytoequipusforthebestoccupations,andtofacilitatesomethingwhichisinourconstitution:thepursuitof

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論