對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中委婉語(yǔ)教學(xué)的研究與探索_第1頁(yè)
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中委婉語(yǔ)教學(xué)的研究與探索_第2頁(yè)
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中委婉語(yǔ)教學(xué)的研究與探索_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中委婉語(yǔ)教學(xué)的研究與探索對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中委婉語(yǔ)教學(xué)的研究與探索

一、委婉語(yǔ)的定義和對(duì)外漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)的意義

所謂委婉語(yǔ),就是采用比喻、借代、迂回、戲謔等手法來(lái)敘述那些使人為難、惹人不快、招人厭惡和恐懼的事物;用溫和、婉轉(zhuǎn)的說(shuō)法來(lái)替代粗鄙、生硬和直率的說(shuō)法。委婉語(yǔ)在漢語(yǔ)中的地位尤其重要,由于自身表意和表情的間接性,其一直在交際中起著潤(rùn)滑劑的作用。在現(xiàn)實(shí)社會(huì)的交往中,人們會(huì)遇到難以啟齒,不愿用語(yǔ)言直接提及的事情,這時(shí)委婉語(yǔ)就發(fā)揮重要作用了。

外國(guó)留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中掌握一些應(yīng)用廣泛的漢語(yǔ)委婉語(yǔ)是十分重要的。通過(guò)漢語(yǔ)委婉語(yǔ)的學(xué)習(xí),可以讓留學(xué)生更加深入地了解中國(guó)人的社會(huì)心理、交際方式、風(fēng)俗習(xí)慣、倫理道德,并能夠?qū)⒛切┝钊藚拹?、使人為難的問(wèn)題運(yùn)用迂回、戲謔的手法溫和、婉轉(zhuǎn)地?cái)⑹龀鰜?lái),使留學(xué)生能夠快速地融入社會(huì)交往之中。

二、對(duì)外漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題

〔一〕漢語(yǔ)委婉語(yǔ)本體研究的缺乏

盡管學(xué)術(shù)界有很多學(xué)者對(duì)委婉語(yǔ)進(jìn)行了深入的研究,但是這些學(xué)術(shù)成果與委婉語(yǔ)在漢語(yǔ)中的地位并不相稱。在漢語(yǔ)委婉語(yǔ)的研究中,主觀性結(jié)論較多,短少重要的佐證。另外,對(duì)委婉語(yǔ)使用范圍的研究較少。在漢語(yǔ)委婉語(yǔ)研究中有很多需要進(jìn)行深入研究的課題。如“漢語(yǔ)委婉語(yǔ)與中國(guó)文化之間相互影響的關(guān)系研究〞“不同語(yǔ)境中相同委婉語(yǔ)含義的研究〞“漢語(yǔ)委婉語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)的影響的研究〞“委婉語(yǔ)的使用與社會(huì)心理、文化特點(diǎn)、性別、年齡、等因素的關(guān)系的研究〞等。這些研究對(duì)于掌握和講授漢語(yǔ)委婉語(yǔ)是至關(guān)重要的。由于對(duì)漢語(yǔ)委婉語(yǔ)本體研究的缺乏,導(dǎo)致了委婉語(yǔ)教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的欠缺。

〔二〕對(duì)外漢語(yǔ)教師自身存在的問(wèn)題

對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是語(yǔ)言教學(xué),是針對(duì)外國(guó)人把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言進(jìn)行的教學(xué)。在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,語(yǔ)言與文化相互依賴、相互影響。語(yǔ)言是文化的重要載體,文化對(duì)語(yǔ)言起著制約作用。語(yǔ)言作為文化的重要的載體,仿佛一架橋梁,將不同民族、不同膚色、不同文化背景的人群連接起來(lái)。

對(duì)外漢語(yǔ)教師作為傳播中華文化的使者,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)該將委婉語(yǔ)教學(xué)與中華文化有機(jī)地結(jié)合起來(lái),因此,掌握中華文化知識(shí)和提高跨文化交際能力是對(duì)外漢語(yǔ)教師必備的教學(xué)素質(zhì)。

在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力非常重要。教師應(yīng)該對(duì)不同國(guó)家、不同民族的學(xué)生在思維方式、價(jià)值觀念、社會(huì)心理、交際習(xí)慣等方面的文化差別或沖突有敏銳的洞察力,對(duì)這些問(wèn)題能夠進(jìn)行合理地解決,并正確的引導(dǎo)學(xué)生。這就要求對(duì)外漢語(yǔ)教師不僅要具備豐盛的語(yǔ)言知識(shí),更要對(duì)外國(guó)文化進(jìn)行了解和學(xué)習(xí),豐盛自己的頭腦。目前,許多對(duì)外漢語(yǔ)教師所具備的語(yǔ)言知識(shí)儲(chǔ)藏和文化意識(shí)還達(dá)不到對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的要求。他們對(duì)漢語(yǔ)與學(xué)生母語(yǔ)之間的共性與個(gè)性特征不足充沛的了解,無(wú)法剖析兩種語(yǔ)言的特點(diǎn),從而無(wú)法正確處理學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)委婉語(yǔ)過(guò)程中所遇到的問(wèn)題。由于教師自身語(yǔ)言等問(wèn)題無(wú)法使學(xué)生完全理解漢語(yǔ)委婉語(yǔ),只能照本宣科,這樣就形成了一個(gè)惡性循環(huán)。學(xué)生對(duì)委婉語(yǔ)的學(xué)習(xí)一知半解,不能完全理解委婉語(yǔ)的含義,這對(duì)順利地進(jìn)行言語(yǔ)交際有非常大的負(fù)面影響。

〔三〕對(duì)外漢語(yǔ)教材中存在的問(wèn)題

教材的質(zhì)量,直接決定著教學(xué)的質(zhì)量。好的教材能夠?qū)⒔虒W(xué)與文化結(jié)合,既能幫忙學(xué)生更好地學(xué)習(xí)漢語(yǔ),也能讓學(xué)生在培養(yǎng)語(yǔ)言交際能力的同時(shí)更好地了解中國(guó)文化。目前,對(duì)外漢語(yǔ)教材中對(duì)委婉語(yǔ)的處理存在著一些問(wèn)題,很多對(duì)外漢語(yǔ)教材的詞匯表,都是采取常規(guī)模式進(jìn)行標(biāo)注,一般是“詞語(yǔ)+漢語(yǔ)拼音+外文注釋+詞性標(biāo)注〞。對(duì)委婉語(yǔ)、成語(yǔ)、常用語(yǔ)、歇后語(yǔ)等體現(xiàn)中華民族文化價(jià)值的文化詞語(yǔ)也是這樣簡(jiǎn)單的標(biāo)注。這種方式不利于留學(xué)生了解這些特殊詞匯的深層內(nèi)涵,容易形成中外文化詞匯對(duì)等的觀念。在編寫(xiě)對(duì)外漢語(yǔ)教材時(shí),可以將一些委婉語(yǔ)、成語(yǔ)、歇后語(yǔ)、常用語(yǔ)等包含文化意蘊(yùn)的詞語(yǔ)的翻譯采取意譯的方式,而不是采取生硬的直譯方式。這樣能讓學(xué)生更深入地了解漢語(yǔ)。

三、對(duì)外漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)的具體措施

〔一〕委婉語(yǔ)教學(xué)與文化教學(xué)相結(jié)合

在我國(guó)悠久的文化歷史長(zhǎng)河中,委婉語(yǔ)作為一種語(yǔ)言現(xiàn)象和社會(huì)文化現(xiàn)象,貫通于中國(guó)人的思維方式中,因此,中國(guó)人很重視“意在言外、意出言表〞的敘述效果。在中國(guó)人的日常生活甚至文學(xué)作品中,多有委婉語(yǔ)的含蓄體現(xiàn)。我們的委婉語(yǔ)文化和外國(guó)的委婉語(yǔ)文化在某些領(lǐng)域是相通的,這就更容易使留學(xué)生在漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)中產(chǎn)生正遷移。示例:對(duì)于“生病〞,中英文分別用“身體欠佳、不舒服〞“outofshape、uncomfortable〞等來(lái)代替;對(duì)于“日常的生理排泄〞,中英分別用“方便、如廁、theGents、theLadies〞等來(lái)代替。不同的國(guó)家,某些領(lǐng)域相同,某些領(lǐng)域那么必然不同。示例,在金錢(qián)觀念上,亞洲國(guó)家的文化具有一定的相通性。但是,亞洲國(guó)家和歐美國(guó)家的錢(qián)財(cái)觀念相差甚遠(yuǎn)。對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō),和錢(qián)財(cái)有關(guān)的詞語(yǔ)都應(yīng)該委婉、含蓄地?cái)⑹?,直接言說(shuō)是十分避諱的。歐美國(guó)家的人卻并非如此,美國(guó)有句諺語(yǔ)“Thebottomlineismoney。〞歐美國(guó)家的人并不羞于談錢(qián)。在面試的時(shí)候,歐美國(guó)家的人會(huì)直接咨詢薪資待遇問(wèn)題,而中國(guó)的應(yīng)聘者那么不好意思波及此話題。所以,只有了解中國(guó)文化,才能更好地學(xué)習(xí)漢語(yǔ),更好地運(yùn)用漢語(yǔ)中的委婉語(yǔ)。

〔二〕委婉語(yǔ)教學(xué)與語(yǔ)境教學(xué)的結(jié)合

由于漢語(yǔ)委婉語(yǔ)中有的詞語(yǔ)是由多個(gè)義項(xiàng)組成的,這就要求老師在進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)時(shí)要充沛考慮語(yǔ)境的問(wèn)題。

在安頓教學(xué)內(nèi)容的時(shí)候,對(duì)于課本中出現(xiàn)的由多個(gè)義項(xiàng)組成的委婉語(yǔ),要在不同的語(yǔ)境中,用舉例子的方式加以解釋表明。這樣,學(xué)生才能更容易理解、接受。同時(shí),教師們對(duì)于課本中出現(xiàn)的委婉語(yǔ)詞匯要加以整理、編排,以便于學(xué)生的理解、記憶。示例:“討厭〞,詞典上的解釋為:某人或者某事引起心理厭煩,不想看到,通常為貶義。但是,這個(gè)詞語(yǔ)用在情侶之間,詞語(yǔ)的感情色彩產(chǎn)生了變化,非但不是貶義,反而是說(shuō)話雙方感情親密的表現(xiàn)??梢?jiàn),不同語(yǔ)境中的同一詞語(yǔ)可以有不同的含義。

下面兩個(gè)句子也顯示出了語(yǔ)境的重要作用:

〔1〕王會(huì)計(jì)正在算賬呢!

〔2〕走著瞧,我一定會(huì)找你算賬的!

第一個(gè)句子中的“算賬〞是它的本義,有計(jì)算賬目、數(shù)目的意思;第二個(gè)句子中的“算賬〞是引申義,表示“吃虧或失敗后與人較量〞。

語(yǔ)境的設(shè)置能夠更好地幫忙學(xué)生記住漢語(yǔ)委婉語(yǔ),更深層次地了解中華文化。利用語(yǔ)境學(xué)習(xí)漢語(yǔ)委婉語(yǔ),能夠幫忙學(xué)生全方位地理解委婉語(yǔ),從而更好地理解說(shuō)話人的意圖。

〔三〕委婉語(yǔ)教學(xué)與語(yǔ)言思維教學(xué)相結(jié)合

在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中讓留學(xué)生熟悉、了解漢語(yǔ)的特點(diǎn),目的是為了讓他們養(yǎng)成用漢語(yǔ)進(jìn)行思維的習(xí)慣。筆者詢問(wèn)了幾個(gè)留學(xué)生,雖然他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)已經(jīng)很多年了,但是在日常交際或者寫(xiě)文章的時(shí)候,他們還是運(yùn)用英語(yǔ)思維進(jìn)行漢語(yǔ)學(xué)習(xí),這種思維模式很大程度上阻礙了留學(xué)生學(xué)好漢語(yǔ)。

漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者多是在了解和熟知母語(yǔ)的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)的根底上學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的,因而對(duì)于漢語(yǔ)委婉語(yǔ)的學(xué)習(xí)也或多或少地受到了母語(yǔ)委婉語(yǔ)的影響。有些對(duì)外漢語(yǔ)教師認(rèn)為,母語(yǔ)的負(fù)遷移影響非常大,因此在課堂上禁止學(xué)生使用自己的母語(yǔ)。但是,語(yǔ)言和思維是不可分的,思維是語(yǔ)言的根底,一個(gè)成年的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者已經(jīng)習(xí)慣了用母語(yǔ)的思維模式進(jìn)行語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)和思考。

如果我們嚴(yán)禁留學(xué)生運(yùn)用母

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論