項(xiàng)目施工圖全c-32000req r00prel管道技術(shù)要求_第1頁
項(xiàng)目施工圖全c-32000req r00prel管道技術(shù)要求_第2頁
項(xiàng)目施工圖全c-32000req r00prel管道技術(shù)要求_第3頁
項(xiàng)目施工圖全c-32000req r00prel管道技術(shù)要求_第4頁
項(xiàng)目施工圖全c-32000req r00prel管道技術(shù)要求_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

RESEARCHCOTTRELLDRYREQUISITIONDUCTANDDUCTANDRCCTRef.Nr.管道采購規(guī)范DescriptionofInitialPage1of DUCTAND DUCTAND /管 tieslistedinthisrequisitionareforONEunit/.本文件所列數(shù)量用于1臺(tái)空冷機(jī)組 ONE/1 ,aswellasalltheother sreferredtoorcalledbythis ,issolelyaimedtodefinethebasicdesignoftheequipmentunderconsiderationinorderfortheBuyertoselecttheirSub‐VendorsandtopurchasesuchequipmentfromtheselectedSub‐Vendor.本文件及本文提到的其他文件, Therelatedequipmentshallfullycomplywiththerequirementsspecifiedinthis andwithallthe sreferredtoorcalledbythis BeforepurchasingoftheequipmentbytheBuyer,RCCTreservestherighttodeclinetheapprovaloftheselectedBuyer’sSub‐Vendorifthislastdoesnotmeetallrequirements.在買方 備不能滿足所有要求,RCCT保留 AnydeviationtothespecifieddesignmustbeexplicitlymentionedandbeapprovedbyRCCTpriorpurchasingbytheBuyerIncaseofnon‐granteddeviationRCCTwillnotbeheldresponsibleforanyresultingconsequencesnorliability.RCCT確認(rèn)。如果該差異沒有得到RCCT的認(rèn)可,RCCT將不對(duì)由此引起的負(fù)責(zé)。Definition縮寫:BBuyerR=VVendor DUCTAND RCCT S/設(shè)計(jì)文 See entNo11 DUCTAND SCOPEOFSUPPLY QTY數(shù) 1 1 1 1 1 airtake‐offpipewithits1 Drawings sasmentionedin ent1ofDUCTANDThisrequisitionisissuedtocoverthedesign,fabrication,testing,supplyanddeliveryofthespecifiedmaterialsand/orequipmentforanACC.Allmaterialsshallbenew.Allequipmentsshallbedesignedforausefulliveof30years.此要求適用于空冷凝汽器的設(shè)計(jì)、制造、測(cè)試和指定材料和/或設(shè)備的供貨。30年的使用。Vendorshalldesignfabricate,test,supplyanddeliverthematerialsand/orequipmentstrictlyinaccordancewiththespecifieddata,designcodesandstandards,drawings, sandspecifications.賣方要嚴(yán)格ItisBidder’s/Vendor’sresponsibilitytoindicateanydeviationfromspecifieddatadesigncodesstandardsspecificationsandrequirements.投標(biāo)人/賣方有責(zé)任任何與指定數(shù)據(jù)、設(shè)計(jì)規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)和要求的ItisVendor’sresponsibilitytoverifyiftheSellerdesigndataandspecificationsincludedinthisrequisitionarecompleteandconsistent.ThistoenableVendortodesign,fabricateandsupplythematerialsand/orequipment’swithinthecontractualdateandtoguaranteethequalityandmechanicalperformanceofthematerialsand/orequipment.賣方有責(zé)任核實(shí)在本采購規(guī)范賣方設(shè)計(jì)數(shù)據(jù)和規(guī)范是完整的、一Incorrector pletedesigndataandmissing saftersigningofthecontractwillnotbeacceptedasareasonfornotfulfillingthecontractualrequirements.在簽訂合同之后,不正確和不完整ItisVendor’sdutytocheckthecorrectnessandcompletenessofitsengineering,fabricationandsupplyduringtheexecutionoftheworkandtoassurethatVendor’ssupplyrepresentsthestateofthearttechnologyandcanbeintegratedintheoverall ntwithoutmodificationsduringerectionandwithoutaffectingthebyVendorguaranteedworkmanshipandmechanicalperformancenorthemechanicalperformanceoftheoverall forthemain ductand manifoldduct,shopdrawingsshouldbedesignedbeforefabrication;theshopdrawingdesignshouldfollowthebasicdrawingsandrequirementofcodes. forthecondensatedpipeandairtakeoffpipe,thepipesupportdetaildesignshouldbefulfilledaccordingtothebasicdesign. DUCTAND 對(duì)于凝結(jié)水管道和抽真空管道,應(yīng)該按照ISO圖紙和支吊架基本設(shè)計(jì)圖進(jìn)行支吊架詳細(xì)設(shè)計(jì),支 Topreventdistortionandpaintdamage,main distributionmanifoldsandcondensatecollectingheadersshallbeequippedwithliftinglugsandshallbehandledcarefullyduringliftingandtransportationandproperlysupportedbywoodenbeamsorothersuitablemeansduringstorageandtransportation.Supportmaterialshallbe dbyVENDOR. ThemaindomesticcodeareasGBGBGBDLWeldpreparation,WeldingProcedureQualification,WeldingProcedureSpecificationandWelderQualificationsshallbeinaccordancewiththerequirementsofspecifiedcodesandstandardsandshallbesubmittedforapprovalpriortostartfabrication.焊接準(zhǔn)備、焊接工藝資格、焊接工藝規(guī)范和焊工Qualifiedweldersshallbeusedthroughoutthefabrication.在管道的制造過 AllfullpenetrationweldshouldbegradeIIotherweldsshouldbegradeIII.所有的熔透焊縫質(zhì)量等級(jí)為II級(jí),其余的焊縫為III級(jí)(外觀質(zhì)量等級(jí)達(dá)到II級(jí))。Weldingfillermaterialshallmatchthechemicalcompositionofthematerialstobejoined.焊接填料應(yīng)DUCTANDTheedgesofcomponentstobeweldedtogethershallmatchinsuchawaythatalljointsareproperlyalignedandshallberetainedinpositionduringweldingoperation.要焊接在一起的組件邊緣在焊接過Longitudinalweldsshallbealignedasaccura yaspossible,peakingand/orflatareasatweldsshallbeThemisalignmentbetweencomponentsweldedtogethershallnotexceed1/8timesthewallthicknessofthethinnerofthetwopartstobejoinedwitha umof3.2mm.Incaseofsingleweldedjoints,themisalignmentshallnotexceed1.0mmtoensurefullpenetrationandfullfusionatthebottomofthejointoveritsfulllength.焊接件的錯(cuò)位 過兩者中較薄部件壁厚的1/8,最大為3.2毫米。對(duì)于單一焊接節(jié)點(diǎn),錯(cuò)位不應(yīng)起過1毫米,以確保在整個(gè)焊接長(zhǎng)度的接口底部被焊透和融合。Allweldssubjectedtopressureshallbefullpenetratedfullfusionanddoubleweldedwherepossible.Weldswhichareaccessiblefromonesideonlymaybesinglewelded,providedthatfullpenetrationandfullfusioncanbeassuredbyaproperweldingandinspectionprocedure.所有承受壓力的焊縫應(yīng)焊透和Thebacksideofdoubleweldedbutt‐weldsshallbechippedoutand/orgrindedtosoundmetalbeforethesecondsideiswelded.在焊接另一側(cè)前,雙面對(duì)接焊縫的背面應(yīng)去毛刺和/或打磨。Weldssubjectedtopressureshallnotbecoveredbypartslikebrackets,padsforsupportsandstiffeningAllinsideandoutsidesurfacesofthecarbonsteelductmaterialsshallbefromburrsweldspatter,flux,dirtdustgrease,oilrustmillscaleandotherforeignmatters.管道材料的所有內(nèi)表面和外表面應(yīng)刺、焊渣、熔滓、灰塵、油脂、油污、軋屑和其它外來雜質(zhì)。AllinsideandoutsidesurfacesrustshouldbecleanedbysandblasttherustcleaninggradeshouldbeSa2.5.Sa2.5。AfterfinalinspectionthecarbonsteeloutsidesurfaceoftheductandpipeshallbepaintedasTwolayersofepoxyzincrichprimerwhosethicknessshouldbegreaterthanThesteelwork rhastoguaranteethequalityofthecompletepaintingsystem.Thelifeto1stMajorMaintenancePaintingshallbe10yearsminimum. 至少應(yīng)10年 Thecarbonsteelinsidesurfacesoftheductshallbecoatedwitha cleanablerustinhibitorsuitableforatleast6monthsoutsidestorage.主排汽管道和蒸汽分配管內(nèi)表面應(yīng)涂以可以用蒸汽清 6個(gè)月。Externalboltingshallbelubricatedwithametallicbasewaterprooflubricant.Lubricantshallbeappliedoverthefulllengthofthread.外露螺栓應(yīng)用一種金屬基防水潤(rùn)滑劑潤(rùn)滑。潤(rùn)滑劑應(yīng)涂抹螺紋的全Allweldbevelsforfieldwelding(ifany)shallbecoatedwithdeoxaluminiteoveradistanceof50mmfromtheweldbevel.Coatingshallbesuitableforatleast6monthsoutsidestorage.所有現(xiàn)場(chǎng)焊接斜面及斜面外50毫米應(yīng)涂抹氧化鋁除脫劑。涂層應(yīng)適合于至少在室外 6個(gè)月。管道采用凈重進(jìn)行結(jié)算,直徑600mm以下的管道和管件,采用 精確長(zhǎng)度,然后減去由于連接或?yàn)榻橘|(zhì)流動(dòng)而切除的重量。直徑600mm以上的管道以及鋼板的防腐層的重量。不計(jì)標(biāo)準(zhǔn)件的重量。鋼材(包括不銹鋼)密度取為7850kg/m3. DUCTAND Specialcareistobetakentoavoidanydamageordistortionduringlifting,handlingand tyofbolts(ifany)shallbeforeseenastyMinimumpercentageforspare備0~1020~5100~3500~2 RCCTtagnumberprojectandpurchaseordernumberRCCT標(biāo)識(shí)號(hào),項(xiàng)目號(hào)和訂單號(hào) DUCTAND Vendorshalltransmittestproceduresforapprovalwithinthespecifiedtime.在規(guī)定的時(shí)間內(nèi),賣方應(yīng)提交 Calibrationofmeasuringandtestingequipmentshallbeinaccordancewithapplicablestandards測(cè)量和測(cè)試TestingatVendororVendor’s rworkshopshallbe outundersupervisionandrsonsi.WheneveratestrunorinspectioncannotbecarriedoutatVendororVendor’ssub‐ rshop,apreliminaryacceptancemaybedecidedupon.Finalacceptance,however,willonlybeissuedafterarrivalofthegoodsatdestinationand/orduringcommissioning.如果在賣方或賣方分包商的工廠內(nèi)無法進(jìn) ADeclarationofConformityshallbesenttoRCCTstatingthat:一致 ‐allmachinerycomponentsareinaccordancewiththemachinerydirectives所有機(jī)械部件應(yīng)符合機(jī)械規(guī)范‐allelectrical/electronicapparatusareinaccordancewiththeEMCdirectivesifapplicable)所有電子/電氣元件應(yīng)符合EMC規(guī)范要求(如適用)Inspectioninvitationshallbesentminimum15daysbeforetheinspectiondate.檢驗(yàn)邀請(qǐng)應(yīng)至少在檢驗(yàn)日前15天發(fā)出。DUCTANDSANDMANUALS s(drawings,procedures,datasheets,etc…)asmentionedinAttaent1ofthisrequisition“Requirementsfordrawingsanddata”listedunder§2.4.ofthisrequisitionshallbe dbyBidder/Vendoronorbeforethespecifieddate.1以及§2.4列出的“圖紙和數(shù)據(jù)要求”中提到的所有文 s,procedures,(internal)quality ns,etc…shallbeincludedinthedatabook.所有 ThecontentofinstallationoperatingandmaintenancemanualshallbeasspecifiedinAttaent1安裝、運(yùn)行和內(nèi)容見附件1 手 shallbecompletedandofferedtotheRCCTinspectorforsignatureandfinalacceptance.應(yīng)完成上述內(nèi)容,并提交給RCCT檢驗(yàn)員進(jìn)行簽字和最終驗(yàn)收。DrawingsshallbeonscaleandinAutocad2000minimumformat.noedited”dimensions).圖紙應(yīng)按比例,用AutoCAD2000(或以上版本)格式(無“編輯”尺寸)Qualitytobeequivalentorhigherthanqualityoftypicalshopdrawingsgivenduringtheinquiryphase.質(zhì)量應(yīng)Thereferencetotheerectiondrawingshallbegivenoneachsho

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論