Contrastive-analysis對(duì)比分析語(yǔ)言學(xué)_第1頁(yè)
Contrastive-analysis對(duì)比分析語(yǔ)言學(xué)_第2頁(yè)
Contrastive-analysis對(duì)比分析語(yǔ)言學(xué)_第3頁(yè)
Contrastive-analysis對(duì)比分析語(yǔ)言學(xué)_第4頁(yè)
Contrastive-analysis對(duì)比分析語(yǔ)言學(xué)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩12頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

ContrastiveanalysisInfluencedbythebehaviorismviewthatsecondlanguagelearningcouldberegardedasthedevelopmentofanewsetofhabits,thenativelanguagetookongreatsignificanceforitwasregardedasthemajorcauseforlackofsuccessinlearningasecondlanguageorforeignlanguage.

Andadistinctionwasmadebetweenpositivetransfer(正遷移)andnegativetransfer(負(fù)遷移).Whiletheformerwouldfacilitatetargetlanguagelearning,thelaterwouldinterfere./p/,/b/,/t/,/d/,/k/,/g/Thechangesofnumberandperson,like“HelikeEnglish”.Therefore,insecond/foreignlanguagelearningandteachingthebasisoflanguageinstructionwasthedifferencesbetweenthenativelanguageandtargetlanguage.Inordertoavoidtheerrors,comparingtheleaner’snativelanguageandtargetlanguageisaefficientwaytoidentifythedifferenceandpredictareasofpotentialerrors.

ContrastiveAnalysis(knownasCA)cameintofashioninthe1960s.Startingwithdescribingcomparablefeaturesofthenativelanguageandthetargetlanguage(e.g.tense,words,orexpressionsetc.),contrastiveanalysiscomparestheformsandmeaningsacrossthesetwolanguagetolocatethemismatchesordifferencessothatpeoplecanpredictthepossiblelearningdifficultylearnersmayencounter.

Forexample,betweenEnglishandFrench,therearemany"falsefriends",wordsandphraseswhicharerathersimilarinspellingandsoundyetdifferentinmeaningandfunction.Thisisusuallyoutofadirecttransferfromlearners'nativelanguageFrench.SuchnativelanguagetransferChinesecollocationsorexpressionstoEnglishas"totouchthesociety"and"therearemorepeoplecometostudyintheStates",whichwillbefurtherelaboratedonin11.7later.

ShortcomingsofCAManyofthepredictionsofthetargetlanguagelearningdifficultyformulatedonthebasisofcontrastiveanalysisturnedouttobeeitheruninformativeorinaccurate.Predictederrorsdidnotmaterializeinlearnerlanguagewhileerrorsdidshowupthatthecontrastiveanalysishadnotpredicted.

ShortcomingsofCA32號(hào),徐美莉“differences”and“difficulties”arenotidenticalconcepts.Itsassociationwithanoutdatedmodeloflanguagedescription(structuralism)andtheincreasinglydiscreditedlearningtheory(behaviorism)

CAisgraduallyreplacedbyEAOvergeneralizationOvergeneralizationisdefinedastheuseofpreviouslyavailablestrategiesinnewsituations.Insecondlanguagelearningsomeofthesestrategiesprovehelpfulinorganizingthefactsaboutthesecondlanguage.Forexample,Janeadvisedmetogiveupsmoking.

↓Janetoldmetogiveupsmoking.

↓Janesuggestedmetogiveupsmoking.Walked,watched,washed…*rided,*goed,*doed,*eated

Formoreexamples:Thegirlisinblueskijacket.Thegirlisdressedinablueskijacket.*Thegirlisworninablueskijacket.

Knowofthetargetlanguage,institutionsandcommunicationstrategiesinothersituation.

Errors&MistakesErrors—unintentionallydeviantfromthetargetlanguageandnotself-corrigblebythelearner,suggestfailureincompetence.Mistakes—eitherintentionallyorunintentionallydeviantformsandself-corrigible,suggestfailureinperformance.

(2)too+adj+to+verbstructureThecoffeeisveryhot.Ican’tdrinkit.→Thecoffeeistoohottodrink.While,Theapricotissour.Ican’teatit.→Theapricotistoosourtoeatit.

Errors&MistakesErrors—unintentionallydeviantfromthetargetlanguageandnotself-corrigblebythelearner,suggestfailureincompetence.Mistakes—eitherintentionallyorunintentionallydeviantformsandself-corrigible,suggestfailureinperformance.

Erroranalysis(EA)

Thecontrastiveapproachtolearners’errorshasshednewlightonpeople’sattitudes:theerrorsaresignificantintellingtheteacherwhatneedstobetaught,intellingtheresearcherhowlearningproceedsandthoseerrorsareameanswherebylearnerstesttheirhypothesesaboutthelanguagetobelearnt.Twomainsortsoferrors:Interlingualerrors&intralingualerrorsInterlingualerrorsInterlingualerrorsmainlyresultfromcross-linguisticinterferenceatdifferentlevelssuchasphonological,lexical,grammaticalordiscoursaletc.Forexamples,a.

Substitutionof[t]for[W]and[d]for[T]:threetree,thisdis.b.

Shorteningoflongvowels:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論