




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
英漢思維對(duì)比與翻譯第一頁,共十三頁,2022年,8月28日內(nèi)容英語重抽象思維,漢語重形象思維漢語的“天人合一”與英語的“自我中心”英語重直觀思維,漢語重曲線思維同一事物,不同第二頁,共十三頁,2022年,8月28日英語偏好抽象思維,漢語則偏好形象思維。英語常常使用大量的涵義概括、指稱籠統(tǒng)的抽象名詞來表達(dá)復(fù)雜的理性概念。而漢語則習(xí)慣用具體、形象的詞語來表達(dá)虛的概念。第三頁,共十三頁,2022年,8月28日比較下面句子:Sowedrovealongbetweenthegreenoftheparkandthestonylifelesseleganceofhotelsandapartmentbuildings…第四頁,共十三頁,2022年,8月28日
車子朝前行駛著,路兩旁一邊是青翠的公園,一邊是死板乏味的豪華旅館和公寓大樓…這里的green,elegance都是抽象名詞,在翻譯時(shí)就需要特別注意其對(duì)應(yīng)的漢語翻譯詞語。第五頁,共十三頁,2022年,8月28日英語偏好直觀思維,漢語偏好曲線思維。通過對(duì)英語文章和漢語文章的比較不難看到,英語文章通常直截了當(dāng)?shù)仃愂鲋黝},進(jìn)行論述,習(xí)慣首先把要點(diǎn)表達(dá)出來,然后再把各種修飾語和其他次要成分一一補(bǔ)充進(jìn)來。正是由于中西思維的這種差異,在翻譯過程中誤譯錯(cuò)譯的現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生。第六頁,共十三頁,2022年,8月28日比較下面的句子:Itspreaditswingsanewandsoaredupward,atfirstcarefullyandtentatively,soonwithgreaterboldnessandassurance,untilatlastwithawildscreamofjoyitswungitselfhighupintheairandmadeagreatcircle.第七頁,共十三頁,2022年,8月28日
譯文:它重新張開雙翅飛向高空。起初,它謹(jǐn)慎而嘗試地飛翔著,但很快膽子就大了,更有把握了。終于,隨著一聲欣喜若狂的尖叫聲飛向高空繞了一個(gè)大圈。第八頁,共十三頁,2022年,8月28日漢語的“天人合一”與英語的“自我中心”
在語言上,漢語就表現(xiàn)為經(jīng)常不強(qiáng)調(diào)主體。英語在表現(xiàn)方式上則常常以主體為論述中心。第九頁,共十三頁,2022年,8月28日我的法語看報(bào)很吃力。Ican’treadnewspaperinFrenchwithoutmuchdifficulty.我們各方面的工作都獲得了很大的勝利。Wehavewongreatvictoriesinallfieldsofourwork.第十頁,共十三頁,2022年,8月28日同一事物,不同表達(dá)
中西方因思維概念不同,對(duì)同一事物,便產(chǎn)生不同的語言表達(dá)方式,這直接影響到翻譯的正確性。第十一頁,共十三頁,2022年,8月28日比如:漢語“紅茶”,不能翻譯為“redtea”;正確的英語為“blacktea”;英語的“blackcoffee”,也不能翻譯為”黑咖啡“;正確的漢語為“濃咖啡”;
漢語“黑眼睛”,不能翻譯為“blackeye”;正確
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- GB/T 45200-2025飼料中新甲基橙皮苷二氫查耳酮的測(cè)定高效液相色譜法
- 鐵路鋼板樁施工方案
- 掛籃0 專項(xiàng)施工方案
- 穿孔鋁板龍骨施工方案
- 公路擋土墻施工方案
- 二零二五年度醫(yī)院醫(yī)護(hù)人員正式勞動(dòng)合同范本發(fā)布
- 2025年度航空航天技術(shù)合作意向協(xié)議合同
- 二零二五年度農(nóng)村宅基地使用權(quán)轉(zhuǎn)讓與農(nóng)村集體產(chǎn)權(quán)制度改革合同
- 2025年度洗衣店門店經(jīng)營權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議
- 2025年洗車機(jī)租賃與新能源汽車充電設(shè)施配套服務(wù)合同
- 阿那亞-社群營銷課件
- 糖尿病性眼肌麻痹的護(hù)理查房
- 泡泡瑪特展廳活動(dòng)策劃
- 健康生活方式與健康促進(jìn)的科學(xué)研究
- 《沃爾瑪企業(yè)物流成本控制現(xiàn)狀及完善對(duì)策研究》22000字
- 工程項(xiàng)目成本核算表格
- 文旅部門消防培訓(xùn)課件
- 中職語文課件:1.1《送瘟神》課件14張2023-2024學(xué)年中職語文職業(yè)模塊
- 胃瘍(消化性潰瘍)中醫(yī)護(hù)理方案
- 《Unit-2-Cute-animals課件》小學(xué)英語牛津上海版四年級(jí)下冊(cè)14875
- 《哲學(xué)概論(第2版)》-課件全套 第0-6章 緒論、哲學(xué)的形態(tài)-馬克思主義哲學(xué)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論