產(chǎn)品代理協(xié)議中英文版精編1190_第1頁
產(chǎn)品代理協(xié)議中英文版精編1190_第2頁
產(chǎn)品代理協(xié)議中英文版精編1190_第3頁
產(chǎn)品代理協(xié)議中英文版精編1190_第4頁
產(chǎn)品代理協(xié)議中英文版精編1190_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

產(chǎn)品代理協(xié)議中英文版精編合作協(xié)合COOPERATIONAGREEMENTPartyA:PartyB:甲乙雙方本著平等互信、互惠互利的原則,在共同遵守相關(guān)法律法規(guī)的基礎(chǔ)上,就產(chǎn)品銷售合作達成如下協(xié)議:Inaccordancewiththeprincipleofequality,mutualtrustandbenefit,PartyAandPartyBhavereachedthefollowingagreementonproductsalescooperationonthebasisofcommoncompliancewithrelevantlawsandregulations:ent合作范圍scopeofcooperationPartyAauthorizesPartyBtosellxxproductsinxxcountries.nmode甲乙雙方直接簽訂合同的,甲方按代理商價格銷售給乙方,乙方按先款后貨條件支付貨款,在合同中明確權(quán)責、義務(wù)等。乙方提供市場資源、開發(fā)客戶,由甲方與最終客戶直接簽訂合同的,雙方事先約定由甲方給乙方支付一定比例的傭金作為乙方的市場開發(fā)費用。PartyAandPartyBsignthecontractdirectly,PartyAsellsproductstoPartyBattheagent'spriceandPartyBshallpaythegoodsaccordingtotheprincipleoffirstpaymentandlatershipment.Therightsandresponsibilitiesshouldbeclearinthecontract.PartyBprovidesmarketresourcesanddevelopscustomertoPartyA,andthenPartyAsignthecontractwithcustomer,PartyAwillpayacertainproportionofcommissiontoPartyBasPartyB'smarketdevelopmentcost.合作期限periodofcooperation意繼續(xù)合作,可協(xié)商續(xù)簽協(xié)議。xxtoxx.Onemonthpriortotheexpirationoftheagreement,thepartiesmayrenewtheagreementiftheyarewillingtocontinuetheircooperation.要委托甲方采購在中國除xx以外的其它產(chǎn)品,甲方優(yōu)先提供采購和資源支持。合作事宜雙方簽訂具體合同另附IfPartyBneedstoentrustPartyAtopurchaseotherproductsexceptxxinChina,PartyAshouldgiveprioritytopurchasingandresourcesupport.Thepartiessignspecificcontractwithadditionalagreement.2.甲乙雙方的權(quán)利和義務(wù)rightsandobligationsofPartyAandPartyB甲方的權(quán)利與義務(wù)rightsandobligationsofPartyA2.1.1甲方負責為客戶提供符合合同規(guī)定標準的產(chǎn)品、運輸與服務(wù)等相關(guān)事宜,并對所供產(chǎn)品質(zhì)量負責。2.1.1PartyAisresponsibleforprovidingcustomerswithrelevantproducts,transportationandservicesrelatedtothestandardsstipulatedinthecontract,andresponsibleforthequalityoftheproductsprovided.2.1.2甲方負責為乙方提供市場開發(fā)、客戶招標所需的資料、技術(shù)支持、投標文件等服務(wù)。2.1.2PartyAisresponsibleforprovidingmarketdevelopment,biddinginformation,technicalsupportandotherservicesforPartyB.2.1.3對乙方開發(fā)的客戶,并由甲方與最終客戶簽訂的合同,甲方合同履行完成并收到全額貨款后xx日內(nèi),甲方負責按雙方確定的傭金比例給乙方支付傭金費。2.1.3WhenPartyAsigncontractwithclientsdevelopedbyPartyB,PartyAshouldpaythecontractcommissiontoPartyBwithinxxdaysaftercompletingthecontractandreceiveingallthepayment.2.1.4對乙方因業(yè)務(wù)需要,客戶需來訪甲方工廠的,甲方負責提供必要的便利條件和服務(wù)。2.1.4PartyAshouldberesponsibleforprovidingnecessaryfacilitiesandservicesforclientsdevelopedbyPartyBwhentheyneedtovisitPartyA'sfactory.乙方的權(quán)利和義務(wù)rightsandobligationsofPartyB2.2.1乙方負責在符合所在國的法規(guī)前提下,對甲方產(chǎn)品進行宣傳,市場開發(fā)、收集客戶所在國的產(chǎn)品相關(guān)技術(shù)標準和要求,取得合同訂單、維護客戶資源。2.2.1Inaccordancewiththelawsandregulationsofthecountry,PartyBisresponsibleforthepublicityofPartyA'sproducts,marketdevelopment,collectionofclients'srelevanttechnicalstandardsandrequirements,toobtaincontractorders,maintaincustomerresources.2.2.2乙方負責對甲方在合同履約過程中協(xié)調(diào)各方關(guān)系,協(xié)助辦理各種手續(xù)及貨款回收等事宜。2.2.2Duringtheperformanceofthecontract,PartyBisresponsibleforcoordinatingtherelationshipamongallparties,assistinginhandlingvariousformalities,thecollectionoftheloanandsoon.2.2.3因業(yè)務(wù)需要,甲方相關(guān)人員需前往所在區(qū)域拜訪客戶的,乙方負責為甲方提供必要的便利條件和服務(wù)。2.2.3Becauseofthebusinessneeds,PartyA'srelatedpersonnelneedtogototheregiontovisitcustomers,PartyBisresponsibleforprovidingthenecessaryconditionsandservicesforPartyA.3.雙方建立共同確認的信息傳遞、發(fā)布等溝通渠道,以保證市場開拓業(yè)務(wù)的及時高效。3.Bothsidesestablishcommunicationchannelsandtransmitinformation,soastoensuretimelyandefficientdevelopmentofthebusiness.4.未盡事宜Unsettledaffairs雙方友好協(xié)商解決,并另行簽訂補充協(xié)議作為本協(xié)議的補充文件,具有同等法律效力。Bothpartiesshallresolvethroughfriendlyconsultation.Thesupplementaryagreementsignedbythetwopartieshasthesamelegaleffect.5.本協(xié)議一式兩份,經(jīng)甲、乙雙方簽字蓋章后生效。甲、乙雙方各執(zhí)一份,均具有同等法

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論