優(yōu)秀長(zhǎng)篇英文詩(shī)歌朗誦_第1頁(yè)
優(yōu)秀長(zhǎng)篇英文詩(shī)歌朗誦_第2頁(yè)
優(yōu)秀長(zhǎng)篇英文詩(shī)歌朗誦_第3頁(yè)
優(yōu)秀長(zhǎng)篇英文詩(shī)歌朗誦_第4頁(yè)
優(yōu)秀長(zhǎng)篇英文詩(shī)歌朗誦_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩15頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

優(yōu)秀長(zhǎng)篇英文詩(shī)歌朗誦【篇一】?jī)?yōu)秀長(zhǎng)篇英文詩(shī)歌朗誦Ulysses尤利西斯AlfredTennyson阿爾弗雷德?丁尼生Itlittleprofitsthatanidleking,一個(gè)無(wú)所事事的國(guó)王沒有當(dāng)頭,Bythisstillhearth,amongthesebarrencrags,安居家中,在這個(gè)嶙峋的島國(guó)。Matchedwithanagedwife,Imeteanddole我與年老的妻子相伴,頒布著我與年老的妻子相伴,頒布著Unequallawsuntoasavagerace,各種不同的獎(jiǎng)懲法令,治理野蠻的民族,Thathoard,andsleep,andfeed,andknownotme.他們只知道貯藏食物、吃、睡、收藏,卻不知道我是誰(shuí)。Icannotrestfromtravel:Iwilldrink我不能停歇我的跋涉;我決心Lifetothelees:alltimesIhaveenjoyed飲盡生命之杯。Greatly,havesufferedgreatly,bothwiththose我曾享受過(guò)莫大歡樂,也嘗過(guò)很多苦頭,Thatlovedme,andalone;onshore,andwhen有時(shí)與愛我的人在一起,有時(shí)卻獨(dú)自一人;不論在岸上還是在ThroughscuddingdriftstherainyHyades海上,激流滾滾,暴風(fēng)雨把沉沉大海激得洶涌澎湃,Vestthedimsea:Iambecomeaname;如今我僅成了一個(gè)虛名。Foralwaysroamingwithahungryheart我如饑似渴地漂泊不止,MuchhaveIseenandknown;citiesofmen我已見識(shí)了很多民族的城池各種禮儀、各種氣候、各國(guó)的議員和政要,Andmanners,climates,councils,governments,我本人并非舉足輕重,而是受到禮遇。Myselfnotleast,buthonouredofthemall;在遙遠(yuǎn)的狂風(fēng)怒吼的特洛伊戰(zhàn)場(chǎng)上,Anddrunkdelightofbattlewithmypeers;FarontheringingplainsofwindyTroy.我曾陶醉于與敵手作戰(zhàn)的歡欣。IampartofallthatIhavemet;我本身也是我經(jīng)歷的一部分;Yetallexperienceisanarchwherethrough不過(guò),所有的經(jīng)歷都僅僅一座拱門,Gleamsthatuntravelledworld,whosemarginfades穿過(guò)拱門,尚未游歷的世界在門外閃光,而隨著我一步一步的前進(jìn),F(xiàn)oreverandforeverwhenImove.它的邊界也持續(xù)向后退讓。Howdullitistopause,tomakeanend,要是就此停歇,那是何等沉悶無(wú)趣,Torustunburnished,nottoshineinuse!人如寶刀,不磨礪就要生銹,不使用,就不會(huì)發(fā)光生命豈能等同于呼吸!Asthoughtobreathwerelife.Lifepiledonlife幾次生命堆起辛猶嫌太短,Werealltolittle,andofonetome何況我的生命已余年無(wú)多。Littleremains:buteveryhourissavedFromthateternalsilence,somethingmore,唯有從永恒的沉寂之中奪回每個(gè)小時(shí),讓每個(gè)小時(shí)都會(huì)曾添更多的收獲,Abringerofnewthings;andvileitwere帶來(lái)新的事物;最可厭的是Forsomethreesunstostoreandhoardmyself,Andthisgrayspirityearningindesire把自己長(zhǎng)期封存、貯藏起來(lái),讓我灰色的靈魂徒然渴望Tofollowknowledgelikeasinkingstar,Beyondtheutmostboundofhumanthought.在人類思想最遠(yuǎn)的邊界之外追求知識(shí),就像追求沉沒的星星。Thisismyson,mineownTelemachus,這是我的兒子式勒瑪科斯,TowhomIleavethescepterandtheisle—我給他留下我的島國(guó)和君權(quán)節(jié)杖,Well-lovedofme,discerningtofulfill我很愛他,他有膽有識(shí),Thislabour,byslowprudencetomakemild能勝任這個(gè)果作;謹(jǐn)慎耐心地教化粗野的民族,Aruggedpeople,andthroughsoftdegreesSubduethemtotheusefulandthegood.用溫和的步驟馴化他們,使他們成為有用的良民。Mostblamelessishe,centeredinthesphere他是無(wú)可指責(zé)的,他雖年少,Ofcommonduties,decentnottofailInofficesoftenderness,andpay在我離去后他會(huì)擔(dān)起重任,Meetadorationtomyhouseholdgods,并對(duì)我家的信護(hù)神表示崇敬。WhenIamgone.Heworkshiswork,Imine.他做他的工作,我走我的路。Thereliestheport;thevesselpuffshersail:海港就在那邊,海船正揚(yáng)帆起航,Theregloomthedarkbroadseas.Mymariners,大海黑暗一片。我的水手們Soulsthathavetoiled,andwrought,andthoughtwithme—與我同辛勞、同工作、同思想的人——。ThateverwithafrolicwelcometookThethunderandthesunshine,andopposed對(duì)雷電和陽(yáng)光永遠(yuǎn)是同等的歡迎Freehearts,freeforeheads—youandIareold;并用自由的心與頭顱來(lái)抗?fàn)帲銈兒臀叶家牙狭?,Oldagehadyethishonourandhistoil;但老年仍有老年的榮譽(yù)、老年的辛勞;Deathclosesall:butsomethingeretheend,Someworkofnoblenote,mayyetbedone,死亡終結(jié)一切,但在終點(diǎn)前我們還能做出一番崇高的事業(yè),NotunbecomingmenthatstrovewithGods.Thelightsbegintotwinklefromtherocks:使我們配稱為與神斗爭(zhēng)的人。礁石上的燈塔已開始閃爍,Thelongdaywanes:theslowmoonclimbs:thedeep長(zhǎng)晝將盡,月亮緩緩爬上天邊,Moansroundwithmanyvoices.Come,myfriends,海洋向四周發(fā)出各種呻吟。來(lái)吧,朋友們,'Tisnottoolatetoseekanewerworld.探尋新的世界現(xiàn)在為時(shí)不晚。開船吧!Pushoff,andsittingwellinordersmiteThesoundingfurrows;formypurposeholds坐成排,劃破這喧嘩的海浪,Tosailbeyondthesunset,andthebaths我決心駛向太陽(yáng)沉沒的彼方,Ofallthewesternstars,untilIdie.超越西方星斗的浴場(chǎng),至死方止。Itmaybethatthegulfswillwashusdown:也許深淵會(huì)把我們呑噬,ItmaybeweshalltouchtheHappyIsles,也許我們將到達(dá)瓊島樂土,AndseethegreatAchilles,whomweknew與老朋友阿喀琉斯會(huì)晤。Thoughmuchistaken,muchabides;andthough即使我們被拿走的很多,留下的也很多,Wearenotnowthatstrengthwhichintheolddays雖然我們的力量已不如當(dāng)初,Movedearthandheaven;thatwhichweare,weare,已遠(yuǎn)非昔曰移天動(dòng)地的雄姿,Oneequal-temperofheroichearts,但我們還是一如既往,有同樣的性情,有同樣的雄心Madeweakbytimeandfate,butstronginwill雖被時(shí)光和命運(yùn)摧弱,但仍有堅(jiān)強(qiáng)的意志,Tostrive,toseek,tofind,andnottoyield.堅(jiān)持著去奮斗、去探索、去尋求,就是不屈服?!酒?jī)?yōu)秀長(zhǎng)篇英文詩(shī)歌朗誦SongofNature自然之歌byRalphWaldoEmerson拉爾夫?沃爾多?愛默生Minearethenightandmorning,我擁有黑夜與清晨,Thepitsofair,thegulfofspace,大氣的溝壑,空間的深淵,Thesportivesun,thegibbousmoon,太陽(yáng)嬉鬧,月華盈盈,Theinnumerabledays.數(shù)不清的一天天。Ihidinthesolarglory,我躲進(jìn)陽(yáng)光的輝煌,Iamdumbinthepealingsong,在隆隆的歌里沉默,Irestonthepitchofthetorrent,停在洪流的波面,InslumberIamstrong.我在酣眠中強(qiáng)壯。Nonumbershavecountedmytallies,沒有數(shù)字將我計(jì)數(shù),Notribesmyhousecanfill,沒有部落充滿我的房屋,IsitbytheshiningFountofLife,坐在波光瀲滟的生命泉邊,Andpourthedelugestill;我默默將洪流傾注;Andeverbydelicatepowers以前倚靠精妙的力Gatheringalongthecenturies沿著諸多的世紀(jì)采集Fromraceonracetherarestflowers,一種接一種珍稀的花朵,Mywreathshallnothingmiss.我的花冠上什么都不會(huì)逃過(guò)。Andmanyathousandsummers經(jīng)過(guò)成千上萬(wàn)個(gè)夏季Myapplesripenedwell,我的蘋果都成熟得健康,Andlightfrommelioratingstars變化著的星星閃爍Withfirmergloryfell.撒下堅(jiān)實(shí)的光芒。Iwrotethepastincharacters我用巖石的質(zhì)地書寫往昔Ofrockandfirethescroll,并焚燒那些紙制卷軸,hebuildinginthecoralsea,珊瑚海中的建筑哦,Theplantingofthecoal煤礦的基底。Andtheftsfromsatellitesandrings從那些衛(wèi)星和軌道間AndbrokenstarsIdrew,我竊取毀壞的星宿,Andoutofspentandagedthings用那些衰竭與老化之物Iformedtheworldanew;我將全新的世界構(gòu)筑;Whattimethegodskeptcarnival,何時(shí)諸神流連于狂歡,Trickedoutinstarandflower,用星星和花朵妝扮,Andincrampelfandsaurianforms也用痙攣的侏儒與蜥蜴標(biāo)本Theyswathedtheirtoomuchpower.賦予過(guò)多的神力給它們。TimeandThoughtweremysurveyors,時(shí)間與思想將我檢驗(yàn),Theylaidtheircourseswell,鋪設(shè)它們美好的進(jìn)程,Theyboiledthesea,andbakedthelayers它們煮沸大海,燒硬巖層Orgranite,marl,andshell.或是花崗巖、泥灰?guī)r和地殼。Buthe,theman-childglorious,——而他,光榮的男孩,——Wheretarrieshethewhile?此時(shí)他在何處流連?Therainbowshineshisharbinger,彩虹為他映出預(yù)言,Thesunsetgleamshissmile.夕陽(yáng)使他的微笑閃現(xiàn)。Myboreallightsleapupward,我的北極光向上飛升,F(xiàn)orthrightmyplanetsroll,我的行星都即刻開始運(yùn)行,Andstilltheman-childisnotborn,那男孩,一切的頂點(diǎn)Thesummitofthewhole.卻依然尚未出生,Musttimeandtideforeverrun?時(shí)間與潮汐必將恒久運(yùn)行?Willnevermywindsgosleepinthewest?我的風(fēng)在西方永不入睡?Willnevermywheelswhichwhirlthesun我那輪子轉(zhuǎn)動(dòng)太陽(yáng)Andsatelliteshaverest?和行星,永遠(yuǎn)都不會(huì)停?Toomuchofdonninganddoffing,太多的求取,太多的丟棄,Tooslowtherainbowfades,虹影太過(guò)緩慢地褪去,Iwearyofmyrobeofsnow,我厭倦我那雪之長(zhǎng)衣,Myleavesandmycascades;我的葉子和我的瀑流。Itireofglobesandraces,我厭倦眾星及其運(yùn)行,Toolongthegameisplayed;這游戲已玩了太久;Whatwithouthimissummer'spomp,沒有他,怎一番夏日的盛景,Orwinter'sfrozenshade?怎一番冬日冰冷的暗影?Itravailinpainforhim,我為他陷入勞苦傷痛,Mycreaturestravailandwait;我的創(chuàng)造物苦苦等待;Hiscourierscomebysquadrons,他的信使紛紛而來(lái),Hecomesnottothegate.他卻沒有來(lái)到門外。TwiceIhavemouldedanimage,我兩度造出一個(gè)形象,Andthriceoutstretchedmyhand,又三次把我的手展開,Madeoneofday,andoneofnight,造一個(gè)用白晝,另一個(gè)用夜晚,Andoneofthesaltsea-sand.還有一個(gè)用那鹽漬的海灘。OneinaJudaeanmanger,一個(gè)在猶大的馬槽,AndonebyAvonstream,還有一個(gè)在埃文河畔,OneoveragainstthemouthsofNile,一個(gè)對(duì)著尼羅河口,AndoneintheAcademe.還有一個(gè)在“學(xué)苑”。Imouldedkingsandsaviours,我造出國(guó)王與救世主,Andbardso'erkingstorule;——還有王權(quán)莫及的游吟詩(shī)仙;——Butfellthestarryinfluenceshort,卻未能降下燦如群星的感化,Thecupwasneverfull.那杯子從未充滿。Yetwhirltheglowingwheelsoncemore,再次將那些光輝的輪子旋轉(zhuǎn),Andmixthebowlagain;再度混合起杯中諸物;Seethe,fate!theancientelements,沸騰吧,命運(yùn)!遠(yuǎn)古的元素,Heat,cold,wet,dry,andpeace,andpain.熱,冷,濕,干,還有和平,還有痛苦。Letwarandtradeandcreedsandsong讓戰(zhàn)爭(zhēng)、貿(mào)易、教義、歌曲Blend,ripenraceonrace,結(jié)合,并日臻成熟,Thesunburntworldamanshallbreed人要撫育被太陽(yáng)炙灼的世界Ofallthezones,andcountlessdays每一寸土地,和不可窮盡的年數(shù)。Norayisdimmed,noatomworn,光線不再黯淡,原子不再衰竭,Myoldestforceisgoodasnew,我亙古的力量完好如新,Andthefreshroseonyonderthorn鮮艷的玫瑰在遠(yuǎn)處的荊叢Givesbackthebendingheavensindew用露珠透映彎曲的蒼穹?!酒?jī)?yōu)秀長(zhǎng)篇英文詩(shī)歌朗誦ParadiseLost失樂園JohnMilton約翰?彌爾頓Ninetimesthespacethatmeasuresdayandnight依照人間的計(jì)算,大約九天九夜,Tomortalmen,hewithhishorridcrew他和他那一伙可怕的徒眾Layvanquished,rollinginthefierygulf沉淪輾轉(zhuǎn)在烈火的深淵中Confoundedthoughimmortal:Buthisdoom雖屬不死之身,卻象死者一樣橫陳;Reservedhimtomorewrath;fornowthethought但這個(gè)刑罰反激起他更大的忿怒,Bothoflosthappinessandlastingpain既失去了幸福,又受無(wú)盡痛苦的煎熬。Torments(折磨)him;roundhethrowshisbalefuleyes他抬起憂慮的雙眼,環(huán)視周遭,Thatwitnessedhugeafflictionanddismay擺在眼前的是莫大的隱憂和煩惱,Mixedwithobdurateprideandsteadfasthate:頑固的傲氣和難消的憎恨交織著。Atonceasfarasangelskenheviews霎時(shí)間,他竭盡天使的目力,望斷Thedismalsituationwasteandwild,際涯,但見被風(fēng)彌漫,浩渺無(wú)限,Adungeonhorrible,onallsidesround四面八方圍著他的是個(gè)可怕的地牢,Asonegreatfurnaceflamed,yetfromthoseflames象一個(gè)洪爐的烈火四射,但那火焰Nolight,butratherdarknessvisible卻不發(fā)光,僅僅灰蒙蒙的一片,Servedonlytodiscoversightsofwoe能夠辨認(rèn)出那兒的苦難景況,Regionsofsorrow,dolefulshades,wherepeace悲慘的境地和凄愴的暗影。Andrestcanneverdwell,hopenevercomes和平和安息決不在那兒停留,Thatcomestoall;buttorturewithoutend希望無(wú)所不到,唯獨(dú)不到那里。Stillurges,andafierydeluge,fed只有無(wú)窮無(wú)盡的苦難緊緊跟著Withever-burningsulphurunconsumed:永燃的硫磺持續(xù)的添注,不滅的火焰,洪水般向他們滾滾逼來(lái)SuchplaceEternalJusticehadprepared這個(gè)地方,就是正義之神為那些Forthoserebellious,heretheirprisonordained叛逆者準(zhǔn)備的,在天外的冥荒中Inutterdarkness,andtheirportionset為他們?cè)O(shè)置的牢獄,那個(gè)地方AsfarremovedfromGodandlightofHeaven離開天神和天界的亮光AsfromtheCenterthricetoth'utmostpole.相當(dāng)于天極到中心的三倍那么遠(yuǎn)。Ohowunliketheplacefromwhencetheyfell!啊,這里和他所從墜落的地方比起來(lái)是何等的不同呀!Therethecompanionsofhisfall,o'erwhelmed和他一起墜落的伙伴們Withfloodsandwhirlwindsoftempestuousfire,淹沒在猛火的洪流和旋風(fēng)之中,Hesoondiscerns,andwelteringbyhisside他辨認(rèn)得出,在他近旁掙扎的,Onenexthimselfinpower,andnextincrime,論權(quán)力和罪行都僅次于他的神魔,LongafterknowninPalestine,andnamed后來(lái)在巴勒斯坦知道他的名字叫Beelzebub.Towhomth'Arch-Enemy,別西卜。這個(gè)在天上叫做撒旦的Andthence(之后)inHeavencalledSatan,withboldwords首要神敵,用豪言壯語(yǔ)打破可怕的Breakingthehorridsilencethusbegan.沉寂,開始向他的伙伴這樣說(shuō)道:“Ifthoubeest(=be)he;ButOhowfallen!howchanged“是你啊;這是何等的墮落!Fromhim,whointhehappyRealmsoflight何等的變化呀!你原來(lái)住在Clothedwithtranscendentbrightnessdidstoutshine光明的樂土,全身披覆著、Myriadsthoughbright:Ifhewhommutualleague,無(wú)比的光輝,勝過(guò)群星的燦爛;Unitedthoughtsandcounsels,equalhope,你曾和我結(jié)成同盟,同心同氣,Andhazardinthegloriousenterprise,同一希望,在光榮的大事業(yè)中Joinedwithmeonce,nowmiseryhathjoined和我在一起。現(xiàn)在,我們是從Inequalruin:intowhatPitthouseest何等高的高天上,沉淪到了Fromwhatheightfallen,somuchthestrongerproved何等深的深淵呀!他握有雷霆,HewithhisThunder:andtillthenwhoknew確是強(qiáng)大,誰(shuí)知道這兇惡的Theforceofthosedirearms?yetnotforthose武器竟有那么大的威力呢?NorwhatthePotentVictorinhisrage不過(guò),那威力,那強(qiáng)有力的Canelseinflict(給予打擊)doIrepentorchange,勝利者的狂暴,都不能叫我懊喪,或者叫我改變初衷,Thoughchangedinoutwardluster;thatfixedmind雖然外表的光彩改變了,Andhighdisdain,fromsenseofinjuredmerit,但堅(jiān)定的心志和岸然的驕矜Thatwiththemightiestraisedmetocontend,決不轉(zhuǎn)變;因?yàn)檎鎯r(jià)值的受損,Andtothefiercecontentionbroughtalong激動(dòng)了我,決心和強(qiáng)權(quán)決一勝負(fù),Innumerableforceofspiritsarmed率領(lǐng)無(wú)數(shù)天軍投入劇烈的戰(zhàn)斗,Thatdurstdislikehisreign,andmepreferring,他們都厭惡天神的統(tǒng)治而來(lái)?yè)碜o(hù)我,Hisutmostpowerwithadversepoweropposed拿出全部力量跟至高的全力對(duì)抗,IndubiousBattleonthePlainsofHeav'n,在天界疆上做一次冒險(xiǎn)的戰(zhàn)斗,Andshookhisthrone.Whatt

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論