影響語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的幾種主要因素_第1頁(yè)
影響語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的幾種主要因素_第2頁(yè)
影響語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的幾種主要因素_第3頁(yè)
影響語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的幾種主要因素_第4頁(yè)
影響語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的幾種主要因素_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩36頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Date:第四講:影響語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的幾種主要因素(MainFactorsInfluencingStrategiesofLearningaLanguage)一、教學(xué)目的學(xué)習(xí)以下內(nèi)容:1、年齡對(duì)學(xué)習(xí)策略的影響;2、智力對(duì)學(xué)習(xí)策略的影響;3、個(gè)性對(duì)學(xué)習(xí)策略的影響;4、認(rèn)知風(fēng)格對(duì)學(xué)習(xí)策略的影響;5、教師對(duì)學(xué)習(xí)策略的影響;6、態(tài)度、語(yǔ)言水平、學(xué)習(xí)環(huán)境等因素對(duì)學(xué)習(xí)策略的影響;7、語(yǔ)境與語(yǔ)言學(xué)習(xí);8、語(yǔ)境與語(yǔ)用。二、教學(xué)重點(diǎn)影響外語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的因素三、教學(xué)難點(diǎn)1、語(yǔ)境與語(yǔ)言學(xué)習(xí);2、語(yǔ)境與語(yǔ)用。四、教學(xué)方法講述、討論五、時(shí)間安排1、介紹課程、學(xué)期方案、教學(xué)要求30m’s2、講述、討論100m3、總結(jié)、布置作業(yè)5m’s六、教學(xué)過(guò)程〔一〕復(fù)習(xí)1、制定學(xué)習(xí)策略有哪些具體內(nèi)容?制定方案、安排時(shí)間。2、實(shí)施策略要注意哪些?對(duì)付壓力、防止拖延、批評(píng)性思考、像天才般那樣思考、做出適宜的決策?!捕辰淌趦?nèi)容4.1影響外語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的因素概述幾乎所有的語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略研究都發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言學(xué)習(xí)者使用學(xué)習(xí)策略的頻率和種類(lèi)都存在明顯差異。而這些差異又或多或少與學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效果有關(guān)系。為什么學(xué)習(xí)者在形成和使用學(xué)習(xí)策略上存在明顯差異一直是學(xué)習(xí)策略研究者關(guān)注的問(wèn)題之一。研究說(shuō)明,學(xué)習(xí)者的本體因素,如年齡、智力、語(yǔ)言潛能、學(xué)習(xí)風(fēng)格、學(xué)習(xí)策略、態(tài)度、動(dòng)機(jī)、個(gè)性等等方面的差異是造成學(xué)習(xí)效果差異的重要原因,也是造成學(xué)習(xí)策略差異的根源。另外,教師的教學(xué)、教學(xué)環(huán)境等外部因素也從多角度影響學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略的形成和使用。本章著重討論這些學(xué)習(xí)者本體因素和外部因素對(duì)學(xué)習(xí)策略的形成和使用的影響。4.2年齡對(duì)學(xué)習(xí)策略的影響(Ageandlanguagelearningstrategies)研究說(shuō)明,年齡對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的形成和使用有非常明顯的影響。學(xué)習(xí)者的認(rèn)知能力隨年齡的增長(zhǎng)而增長(zhǎng),他們的認(rèn)知方式也隨年齡的增長(zhǎng)而變化。而認(rèn)知能力和認(rèn)知方式的變化直接影響學(xué)習(xí)策略的形成和使用。就中小學(xué)生而言,學(xué)習(xí)策略的形成和使用可分為學(xué)前期、小學(xué)時(shí)期和初高中三個(gè)不同時(shí)期。在學(xué)前期,兒童尚未形成學(xué)習(xí)策略,當(dāng)然也不能有意識(shí)地使用學(xué)習(xí)策略。小學(xué)時(shí)期,特別是小學(xué)高年級(jí)階段,兒童已經(jīng)形成和掌握許多學(xué)習(xí)策略,但通常是一些簡(jiǎn)單的策略,而且他們還不善于有效地運(yùn)用策略來(lái)提高學(xué)習(xí)效果。如果教師能夠給予適當(dāng)?shù)闹笇?dǎo)和訓(xùn)練,小學(xué)生也能形成和使用有效的語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略。初高中時(shí)期,學(xué)習(xí)者的認(rèn)知能力開(kāi)展迅速,認(rèn)知方式也逐步豐富、擴(kuò)展。在他們熟悉的知識(shí)領(lǐng)域,學(xué)習(xí)者不僅能自發(fā)形成策略,而且能有意識(shí)地培養(yǎng)策略,并在學(xué)習(xí)中根據(jù)學(xué)習(xí)任務(wù)的要求和目標(biāo)選擇調(diào)整學(xué)習(xí)策略。但是,如果沒(méi)有教師的指導(dǎo)和幫助,初高中學(xué)習(xí)者還不能完全自主地、有系統(tǒng)地開(kāi)展和使用語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略。我國(guó)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)往往偏重語(yǔ)言根底知識(shí)和根本技能(俗稱(chēng)“雙基〞)的教學(xué)和訓(xùn)練,無(wú)視“如何學(xué)〞的訓(xùn)練。以至于上大學(xué)以后,很多學(xué)生仍然不知道如何學(xué)習(xí)。大學(xué)學(xué)習(xí)對(duì)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的要求提高了。由于沒(méi)有受到“如何學(xué)〞的訓(xùn)練,很多新人學(xué)的大學(xué)生經(jīng)常感到不知道怎么學(xué),有的學(xué)生甚至抱怨大學(xué)教師“管〞得太少了。另外,不經(jīng)教師指導(dǎo)、自發(fā)形成的策略不一定是有效的策略,如死記硬背、反復(fù)抄寫(xiě)等。自發(fā)形成的策略很可能轉(zhuǎn)化成習(xí)慣或不自主的行為。一旦無(wú)效的學(xué)習(xí)策略形成習(xí)慣或不自主的行為,學(xué)習(xí)者就很難改變。因此,在初高中階段對(duì)學(xué)生進(jìn)行適當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)策略訓(xùn)練是十分必要的。4.3智力對(duì)學(xué)習(xí)策略的影響(Intelligenceandlanguagelearningstrategies)有人認(rèn)為智力是先天的,因而對(duì)學(xué)習(xí)策略的形成和使用不應(yīng)該有太大的影響。但事實(shí)并非如此。這里姑且不討論智力是否是先天的,我們重點(diǎn)討論智力是否對(duì)學(xué)習(xí)策略的形成和使用有影響。從主觀(guān)上講,學(xué)習(xí)者確實(shí)不會(huì)有意識(shí)地根據(jù)自己的智力水平來(lái)選擇和使用學(xué)習(xí)策略,因?yàn)閷W(xué)習(xí)者并不是都對(duì)自己的智力水平十分了解,而且智力與學(xué)習(xí)策略之間也沒(méi)有明顯的關(guān)系。但是,從客觀(guān)實(shí)際來(lái)看,智力還影響著學(xué)習(xí)策略的形成和使用。其理由是,有些學(xué)習(xí)策略(比方通過(guò)語(yǔ)言分析來(lái)觀(guān)察和總結(jié)語(yǔ)法規(guī)那么)對(duì)智力水平的要求較高,智力水平偏低的學(xué)習(xí)者也可能試圖培養(yǎng)和使用這些學(xué)習(xí)策略。但是,他們使用這類(lèi)學(xué)習(xí)策略時(shí),其效果肯定不如智力水平較高的學(xué)習(xí)者。久而久之,他們就會(huì)自覺(jué)或不自覺(jué)地放棄使用這些學(xué)習(xí)策略,而更多地使用其他學(xué)習(xí)策略。學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練的研究結(jié)果說(shuō)明,智力水平高的學(xué)生往往能通過(guò)對(duì)教師日常內(nèi)容講解的揣摸與自己解題經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),自發(fā)形成一套行之有效的學(xué)習(xí)策略。智力水平一般的學(xué)生,往往是在教師明確、具體的指示下,或通過(guò)學(xué)習(xí)策略的具體訓(xùn)練,才能形成學(xué)習(xí)策略。而智力水平較差的學(xué)生,不僅需要教師的具體幫助和明確講解,而且常常還需要反復(fù)練習(xí)才能依樣畫(huà)葫蘆,機(jī)械地運(yùn)用獲得的學(xué)習(xí)策略,而一旦學(xué)習(xí)內(nèi)容、任務(wù)和環(huán)境有變化,就不知道如何選擇適當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)策略,或使用的策略不能有效地解決問(wèn)題(閻金鐸等,1999)。當(dāng)然,智力水平只是影響學(xué)習(xí)策略形成和使用的因素之一,而不是惟一條件。智力水平高的學(xué)習(xí)者不一定能自然掌握有效的學(xué)習(xí)策略;而沒(méi)有掌握有效學(xué)習(xí)策略的學(xué)習(xí)者也不一定是智力水平低的學(xué)習(xí)者。4.4個(gè)性對(duì)學(xué)習(xí)策略的影響(Personalityandlanguagelearningstrategies)就個(gè)性對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的影響而言,研究較多的是探討外向型性格與內(nèi)向型性格對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的影響。早些時(shí)候,研究者認(rèn)為外向型性格特征符合外語(yǔ)學(xué)習(xí)的需要,因?yàn)檎Z(yǔ)言作為交流工具只有在人與人之間發(fā)生相互關(guān)系時(shí)其作用最明顯。后來(lái)的研究發(fā)現(xiàn)這一觀(guān)點(diǎn)并不完全正確?,F(xiàn)在人們傾向接受的觀(guān)點(diǎn)有二:第一,性格外向的學(xué)習(xí)者在掌握根本的人際交流技能(basic:interpersonalcommunicationskills)方面具有優(yōu)勢(shì)。這主要是因?yàn)橥庀蛐托愿袷箤W(xué)習(xí)者有更多的練習(xí)時(shí)機(jī)和更多的語(yǔ)言輸入,因而語(yǔ)言學(xué)習(xí)成功機(jī)遇更大。第二,性格內(nèi)向的學(xué)習(xí)者在開(kāi)展語(yǔ)言認(rèn)知能力(cognitiveacademiclanguageability)方面有優(yōu)勢(shì),這主要是因?yàn)樗麄冊(cè)谧x寫(xiě)方面花的時(shí)間更多(Griffiths,1991)。以上兩點(diǎn)與其說(shuō)是兩種觀(guān)點(diǎn),不如說(shuō)是兩種現(xiàn)象,而且已被很多研究證實(shí)。但在解釋這兩種現(xiàn)象時(shí),研究者們存在很大的分歧。第一種現(xiàn)象主要是因?yàn)檎Z(yǔ)言練習(xí)時(shí)機(jī)的差異,這一點(diǎn)似乎沒(méi)有太大的爭(zhēng)議。但是對(duì)第二種現(xiàn)象,有人認(rèn)為性格內(nèi)向的學(xué)習(xí)者在讀寫(xiě)方面花的時(shí)間更多,而有人那么認(rèn)為這類(lèi)學(xué)習(xí)者可能更善于利用其沉靜的性格對(duì)有限的輸入進(jìn)行更深入細(xì)致的形式分析(束定芳、莊智象,1996:49)。與此類(lèi)似的一種解釋是,性格內(nèi)向的學(xué)生可能在語(yǔ)法、翻譯、閱讀理解方面鉆研更深(朱純,1994:347)。不管怎樣,性格類(lèi)型直接影響學(xué)習(xí)策略的形成和使用。性格外向的學(xué)習(xí)者敢于開(kāi)口和與他人建立關(guān)系,因而善于創(chuàng)造和把握學(xué)習(xí)語(yǔ)言和使用的時(shí)機(jī)。性格內(nèi)向的學(xué)習(xí)者在這方面稍微遜色,但他們往往善于觀(guān)察和思考。遺憾的是,很多學(xué)習(xí)者并不清楚自己的性格屬于內(nèi)向型還是外向型。下面是一個(gè)簡(jiǎn)單的性格類(lèi)型測(cè)量表(摘自文秋芳,1996a):性格類(lèi)型測(cè)量表說(shuō)明:請(qǐng)你在下面各題的a、b兩個(gè)選項(xiàng)中選擇一個(gè)。要做每一道題,不能遺漏。1)我通常喜歡a)單獨(dú)工作。b)和大家一起工作。2)我比擬a)不容易被人接近。b)容易被人接近。3)我最快樂(lè)的是a)不與別人在一起。,b)與大家在一起。4)在聚會(huì)時(shí),我a)只與熟人進(jìn)行交談。b)喜歡與生人交談。5)在與別人交往中,我通常a)不能及時(shí)得到別人的消息。b)能及時(shí)地了解到別人的近況。6)通常能把事情干得更好a)如果我單獨(dú)揣摩。b)如果我與別人討論。7)當(dāng)與別人在一起時(shí),我通常的特點(diǎn)是a)不愿與別人說(shuō)自己的情況。b)開(kāi)朗、坦誠(chéng)、愿意冒險(xiǎn)。8)交朋友時(shí),通常a)是別人主動(dòng)。b)是我主動(dòng)。9)我寧愿a)一人呆在家里。b)參加興趣不大的聚會(huì)。10)和別人交際時(shí),我總是a)盡量少說(shuō)話(huà)。b)興致很高,似乎有很多話(huà)題要談。11)與別人在一起時(shí),我通常a)等別人來(lái)找我講話(huà)。b)主動(dòng)找別人講話(huà)。12)當(dāng)我一個(gè)人時(shí),我感到a)清靜。b)孤獨(dú)。13)在課堂上,我喜歡a)單獨(dú)進(jìn)行某項(xiàng)活動(dòng)。b)小組活動(dòng)。14)當(dāng)與別人發(fā)生爭(zhēng)吵或辯論時(shí),我喜歡a)不講話(huà),希望問(wèn)題能自行解決。b)把話(huà)說(shuō)出來(lái),希望當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)鼐湍艿玫浇鉀Q。15)當(dāng)我想把復(fù)雜的想法表達(dá)出來(lái)的時(shí)候,我通常a)感到非常艱難。b)感到比擬容易。得分計(jì)算方法:請(qǐng)將b)答案的個(gè)數(shù)相加,每個(gè)答案1分。如果你的得分很高,就說(shuō)明你的性格偏向外向型。相反,如果得分越低,就說(shuō)明你的性格越偏向內(nèi)向型。下面是對(duì)得分的說(shuō)明:13分以上:比擬外向;9—12分:稍稍外向;7—8分:稍稍?xún)?nèi)向;6分以下:比擬內(nèi)向4.5認(rèn)知風(fēng)格對(duì)學(xué)習(xí)策略的影響(Cognitivestylesandlanguagelearningstrategies)認(rèn)知風(fēng)格是指學(xué)習(xí)者在認(rèn)知過(guò)程中識(shí)別、處理、儲(chǔ)存、提取信息的方式,以及學(xué)習(xí)者解決問(wèn)題時(shí)的出發(fā)點(diǎn)(orientation),有時(shí)也稱(chēng)為學(xué)習(xí)風(fēng)格。一般認(rèn)為認(rèn)知風(fēng)格是先天的、持久的,很難改變的。對(duì)認(rèn)知風(fēng)格研究得最多的當(dāng)然是普通心理學(xué)領(lǐng)域,其研究成果已經(jīng)廣泛應(yīng)用到其他相關(guān)學(xué)科的研究。外語(yǔ)學(xué)習(xí)研究者認(rèn)為,認(rèn)知風(fēng)格的差異也是造成外語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略差異的主要因素之一。雖然一般人認(rèn)為認(rèn)知風(fēng)格沒(méi)有太大的可塑性,但有些學(xué)者那么認(rèn)為,在外語(yǔ)教學(xué)中,可以幫助學(xué)習(xí)者培養(yǎng)自己喜歡的認(rèn)知方式,發(fā)揮尚未使用的認(rèn)知方式的潛力,以形成更有效的語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略。在認(rèn)知風(fēng)格研究中,對(duì)左右半腦不同功能的研究最為突出。研究證明,大腦左右兩半球具有不同的功能。左半球擅長(zhǎng)邏輯思維、語(yǔ)言思維和分析思維,以從局部到整體的方式感知和處理信息。右半球擅長(zhǎng)非語(yǔ)言思維和空間想像思維,對(duì)由視覺(jué)、觸覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)帶來(lái)的信息比擬敏感,對(duì)整體性信息和情感信息的處理更為有效。在實(shí)際中,人們左右腦的開(kāi)展情況并不是平衡的。有人左腦興旺,有人右腦興旺,有人界乎其中。所謂左腦興旺或右腦興旺,實(shí)際上就是左腦用得多還是右腦用得多的區(qū)別。研究說(shuō)明,充分發(fā)揮左右腦潛能的學(xué)習(xí)者是最成功的學(xué)習(xí)者。因此,對(duì)于左腦興旺的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),一方面要進(jìn)一步發(fā)揮邏輯思維和語(yǔ)言思維的優(yōu)勢(shì),同時(shí)也應(yīng)該積極開(kāi)發(fā)右腦的功能,如非語(yǔ)言思維和空間想像能力。而右腦興旺的學(xué)習(xí)者那么應(yīng)該積極開(kāi)發(fā)左腦的邏輯思維、語(yǔ)言思維能力。就語(yǔ)言學(xué)習(xí)而言,左腦占主導(dǎo)地位的學(xué)習(xí)者喜歡分析語(yǔ)言現(xiàn)象,注重語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和文章的細(xì)節(jié),不太喜歡運(yùn)用直覺(jué)和綜合能力,不太善于把握文章大意。右腦占主導(dǎo)地位的學(xué)習(xí)者那么比擬喜歡使用那些運(yùn)用形象思維和知覺(jué)思維的學(xué)習(xí)策略。比方記單詞時(shí),腦子里會(huì)出現(xiàn)單詞的形象,讀文章時(shí)喜歡先看大意等。語(yǔ)言學(xué)習(xí)者應(yīng)該了解自己的認(rèn)知風(fēng)格,并結(jié)合自己的認(rèn)知風(fēng)格特點(diǎn)選擇和訓(xùn)練語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略,從而充分發(fā)揮自己的潛力。當(dāng)然學(xué)習(xí)者首先應(yīng)該知道自己是哪種類(lèi)型的學(xué)習(xí)者。下面我們介紹一個(gè)簡(jiǎn)單的左右腦類(lèi)型測(cè)量表(摘自文秋芳,1996a):左右半腦類(lèi)型測(cè)量表說(shuō)明:本表共有20個(gè)問(wèn)題,每道題后面有5個(gè)選項(xiàng)。請(qǐng)你根據(jù)自己的實(shí)際情況選擇其中一個(gè)選項(xiàng)作為答案。1—5代表的情況如下:1=這個(gè)陳述完全或幾乎完全不符合我的情況。2=這個(gè)陳述通常不符合我的情況。.3=這個(gè)陳述有時(shí)符合我的情況。4=這個(gè)陳述通常符合我的情況。5=這個(gè)陳述完全或幾乎完全符合我的情況。1)我容易記住別人的名字。123452)我容易記住別人的面孔。123453)我喜歡把所要解決的問(wèn)題分成假設(shè)干局部,然后運(yùn)用邏輯關(guān)系逐一解決。123454)我喜歡從總體上研究問(wèn)題,然后從模式出發(fā),運(yùn)用猜測(cè)來(lái)解決問(wèn)題。123455)我喜歡對(duì)人的外在特點(diǎn)作出客觀(guān)判斷。123456)我喜歡對(duì)人的內(nèi)在特點(diǎn)作出主觀(guān)的判斷。123457)我是綜合型的讀者。123458)我是分析型的讀者。123459)我根本上通過(guò)語(yǔ)言進(jìn)行思維和記憶。1234510)我根本上是通過(guò)圖像進(jìn)行思維和記憶。1234511)我喜歡說(shuō)話(huà)和寫(xiě)文章。1234512)我喜歡畫(huà)畫(huà)和擺弄具體的物體。1234513)我能控制自己的情感。1234514)我不能控制自己的情感。1234515)我對(duì)聽(tīng)和視覺(jué)性的刺激反響最好。1234516)我對(duì)動(dòng)作性的刺激反響最好。1234517)我喜歡解決邏輯性的問(wèn)題。1234518)我喜歡解決直覺(jué)性的問(wèn)題。1234519)我喜歡做有固定答案的試題。1234520)我喜歡沒(méi)有固定答案的試題。12345計(jì)分方法:將單數(shù)題和雙數(shù)題的得分分別相加。對(duì)得分結(jié)果可作如下解釋?zhuān)簡(jiǎn)螖?shù)題的總分在35分以上運(yùn)用左半腦為主雙數(shù)題的總分在25以下單數(shù)題的總分在32—35之間運(yùn)用左半腦略多于右半腦雙數(shù)題的總分在25—28之間單數(shù)題和雙數(shù)題的總分分別都在28.5-32.5分之間左右半腦用得差不多雙數(shù)題的總分在32~35之間運(yùn)用右半腦略多于左半腦單數(shù)題的總分在25—28之間雙數(shù)題的總分在35分以上運(yùn)用右半腦為主單數(shù)題的總分在25以下除了以左右腦使用情況對(duì)認(rèn)知風(fēng)格進(jìn)行分類(lèi)以外,研究人員還進(jìn)行了其他分類(lèi)方法的研究,如場(chǎng)獨(dú)立型與場(chǎng)依賴(lài)型、思考型與沖動(dòng)型等。這些分類(lèi)方法都是把學(xué)習(xí)者分成兩種相對(duì)的類(lèi)型。這樣分類(lèi)的局限性是顯而易見(jiàn)的,因?yàn)槠浞诸?lèi)標(biāo)準(zhǔn)過(guò)于絕對(duì),不一定適合所有學(xué)習(xí)者。為了克服這一缺陷,研究者們已經(jīng)開(kāi)始從其他角度研究認(rèn)知風(fēng)格,其中比擬成熟的一種分類(lèi)方法是把學(xué)習(xí)者分為聽(tīng)覺(jué)型、視覺(jué)型、動(dòng)覺(jué)型和觸覺(jué)型四種類(lèi)型學(xué)習(xí)者(Reid,1987)。1)聽(tīng)覺(jué)型的學(xué)習(xí)者喜歡聽(tīng)而不喜歡讀,對(duì)聽(tīng)的內(nèi)容不容易忘記。上課能集中注意力聽(tīng)教師講解。但閱讀時(shí)往往不能集中注意力。2)視覺(jué)型的學(xué)習(xí)者非得親眼看見(jiàn)文字或圖畫(huà)才能學(xué)習(xí)。他們偏愛(ài)默讀,注意教師板書(shū)的內(nèi)容,不太注意聽(tīng)教師的講解。3)動(dòng)覺(jué)型的學(xué)習(xí)者喜歡讀和寫(xiě),有時(shí)還表演動(dòng)作。對(duì)動(dòng)手操作的事情比擬感興趣。4)觸覺(jué)型的學(xué)習(xí)者喜歡一邊學(xué)習(xí)一邊動(dòng)手操作,比方制作模型等。我們認(rèn)為,Reid歸納的這四種學(xué)習(xí)風(fēng)格實(shí)際上是不同學(xué)習(xí)策略的表達(dá),即不同的學(xué)習(xí)者傾向于用不同的感知器官去感知外界事物。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,這種事物就是語(yǔ)言。另外,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者往往不是單純的哪一種類(lèi)型的學(xué)習(xí)者,而是屬于兩種或多種類(lèi)型之間的學(xué)習(xí)者,如聽(tīng)一動(dòng)覺(jué)型、視一動(dòng)覺(jué)型或綜合型。我們建議語(yǔ)言學(xué)習(xí)者盡可能了解自己的學(xué)習(xí)風(fēng)格類(lèi)型,繼續(xù)發(fā)揮優(yōu)勢(shì),同時(shí)注意嘗試其他認(rèn)知風(fēng)格的做法,眼、耳、口、手、腦并用,擴(kuò)寬學(xué)習(xí)渠道,增加語(yǔ)言信息輸入量。文秋芳(1996a)設(shè)計(jì)的一個(gè)學(xué)習(xí)風(fēng)格類(lèi)型測(cè)量表,如下:學(xué)習(xí)風(fēng)格類(lèi)型測(cè)量表本表共有14道題(其中第9、12一14道題分別有兩個(gè)小題)。每道題后面有5個(gè)選項(xiàng)。請(qǐng)你根據(jù)自己的實(shí)際情況選擇其中一個(gè)選項(xiàng)作為答案。1—5代表的情況如下:1=這個(gè)陳述完全或幾乎完全不符合我的情況。2=這個(gè)陳述通常不符合我的情況。3=這個(gè)陳述有時(shí)符合我的情況。4=這個(gè)陳述通常符合我的情況。5=這個(gè)陳述完全或幾乎完全符合我的情況。1、我對(duì)聽(tīng)過(guò)的東西記得特別快。123452、但凡眼睛看過(guò)的東西,我不容易忘記。123453、我默看課文比聽(tīng)別人朗讀要收獲大。123454、我朗讀過(guò)的東西不容易忘記。123455、我寫(xiě)過(guò)的東西不容易忘記。123456、我聽(tīng)別人朗讀課文比自己默讀課文要收獲大。123457、我自己表演過(guò)的東西不容易忘記。123458、我喜歡教師要我們把學(xué)的東西表演出來(lái)。123459、如果聽(tīng)錄音和看書(shū)這兩項(xiàng)活動(dòng)可以選擇的話(huà),a)我寧愿聽(tīng)錄音。12345b)我寧愿看書(shū)。1234510、我喜歡朗讀課文。1234511、我喜歡默讀課文。1234512、我(a)喜歡聽(tīng)故事。12345(b)喜歡看故事書(shū)。1234513、我(a)比擬容易記住教師講的事情。12345(b)比擬容易記住教師寫(xiě)在黑板上的東西。1234514、我(a)能比擬快地記住聽(tīng)覺(jué)形象。12345(b)能比擬快地記住視覺(jué)形象。12345記分方法:請(qǐng)把各題的得分填在下表內(nèi),然后把各組題目的得分相加,把結(jié)果填在合計(jì)欄內(nèi)。第一組題169(a)12(a)13(a)14(a)合計(jì)第二組題239(b)1112(b)13(b)14(b)第三組題457810以下是對(duì)得分的解釋?zhuān)?1)第一組題目的得分在21—30之間聽(tīng)覺(jué)型第二組題目的得分為18分或18分以下第三組題目的得分為13分或13分以下(2)第二組題目的得分在25—35之問(wèn)視覺(jué)型第一組題目的得分為15分或15分以下第三組題目的得分為13分或13分以下(3)第一組題目的得分在21—30之間聽(tīng)一動(dòng)覺(jué)型第三組題目的得分在18_25之間第二組題目的得分為18分或18分以下(4)第二組題目的得分在25—35之間視一動(dòng)覺(jué)型第三組題目的得分在18—25之間第一組題目的得分為15或15分以下(5)各組題目得分的平均分都在3.5分以上綜合型4.6教師對(duì)學(xué)習(xí)策略的影響(Teachers’influencesonlanguagelearningstrategies)教師對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略的形成和使用的影響可以是直接的,也可以是間接的。直接影響指教師專(zhuān)門(mén)進(jìn)行的或滲透到教學(xué)中的學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練產(chǎn)生的影響。關(guān)于這一方面我們?cè)诒緯?shū)第十章還要詳細(xì)討論。這里我們主要討論教師對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略的間接影響。所謂教師對(duì)學(xué)習(xí)策略的間接影響,是指教師的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)、教學(xué)方法和教學(xué)步驟對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略形成所產(chǎn)生的潛移默化的影響。比方,有的教師總是在學(xué)習(xí)課文之前講解生單詞。具體做法是:根據(jù)教材提供的單詞表(如果教材沒(méi)有提供單詞表,他們可能自己列出一個(gè)單詞表)逐個(gè)領(lǐng)讀、板書(shū)、解釋單詞,有時(shí)還舉例說(shuō)明或進(jìn)行同義詞、近義詞、反義詞的比照。久而久之,學(xué)習(xí)者認(rèn)為這是學(xué)習(xí)詞匯的有效方法。以后在自學(xué)過(guò)程中,特別是自己閱讀英語(yǔ)文章時(shí),學(xué)習(xí)者就會(huì)把生單詞抄在單詞本上,逐個(gè)查字典。查字典和把新單詞記在筆記本上本來(lái)不是什么錯(cuò)誤的做法,但在閱讀前或在閱讀中大量查單詞并在筆記本上抄寫(xiě)單詞的釋義那么不能算作有效的學(xué)習(xí)策略。筆者在大學(xué)從事多年綜合英語(yǔ)的教學(xué),學(xué)生很重視這門(mén)課,而且總是花大量時(shí)間預(yù)習(xí)。但筆者經(jīng)常發(fā)現(xiàn)這樣的現(xiàn)象:很多學(xué)生預(yù)習(xí)時(shí),把課文瀏覽一遍,不管課文意思,只尋找其中不認(rèn)識(shí)的單詞,并把單詞逐個(gè)抄寫(xiě)在筆記本上,然后逐個(gè)查字典,抄寫(xiě)釋義,也不管單詞在課文中用的是哪一個(gè)釋義。當(dāng)教師課堂上問(wèn)及某個(gè)詞的意思時(shí),學(xué)生就急忙翻筆記本,然后給教師說(shuō)出一串意思。這說(shuō)明,學(xué)生并沒(méi)有理解單詞在課文中的意思。那么查字典、抄寫(xiě)釋義的意義何在呢?以上只是就教師的詞匯教學(xué)方法來(lái)說(shuō)明教師教學(xué)對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略的形成和使用的影響。其實(shí),教師教學(xué)的每一個(gè)方面,不管是知識(shí)的教學(xué)還是技能的訓(xùn)練,都無(wú)形之中對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略的形成和開(kāi)展起著積極或消極影響。俗話(huà)說(shuō)“教什么學(xué)什么、怎么教怎么學(xué)〞,這充分說(shuō)明教師教學(xué)對(duì)學(xué)習(xí)者的影響是十清楚顯的。4.7態(tài)度、語(yǔ)言水平、學(xué)習(xí)環(huán)境等因素對(duì)學(xué)習(xí)策略的影響(factorsofAttitudes,languageproficiencyandacademic\learningenvironmentinfluencinglanguagelearningstrategies)學(xué)習(xí)者的態(tài)度和動(dòng)機(jī)對(duì)學(xué)習(xí)策略的形成和使用也有明顯的影響。研究說(shuō)明,態(tài)度積極且動(dòng)機(jī)較高的學(xué)習(xí)者使用的學(xué)習(xí)策略更多,使用頻率也更高。另外,動(dòng)機(jī)的類(lèi)型也影響學(xué)習(xí)策略的選擇。比方,以工具型動(dòng)機(jī)(instrumentalmotivation)為主的學(xué)習(xí)者往往更多地使用交際策略,因?yàn)樗麄兊闹饕康氖桥囵B(yǎng)滿(mǎn)足某一方面交際需要的語(yǔ)言能力。另外,學(xué)習(xí)者現(xiàn)有語(yǔ)言水平的差異也影響學(xué)習(xí)策略的選擇和使用。研究說(shuō)明,高級(jí)學(xué)習(xí)者比初學(xué)者使用的學(xué)習(xí)策略多,使用頻率也更高。在同一層次上,成績(jī)好的學(xué)習(xí)者比成績(jī)差的學(xué)習(xí)者使用的學(xué)習(xí)策略更多。另外,成績(jī)差的學(xué)習(xí)者還使用一些效果并不好的學(xué)習(xí)策略。最后,學(xué)習(xí)者所處的學(xué)習(xí)環(huán)境也影響學(xué)習(xí)策略的使用。這里的學(xué)習(xí)環(huán)境包括教師的教學(xué)方法、教材、評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)和評(píng)估方法、學(xué)生的自主程度以及學(xué)習(xí)者所受的其他方面的文化熏陶。但這方面的研究并不多見(jiàn)。徐國(guó)勁在?女性成長(zhǎng)課堂?〔高等教育出版社,2006.12〕講:“據(jù)澳大利亞病理學(xué)專(zhuān)家杰尼.哈羅斯蒂博士及其同事的研究發(fā)現(xiàn),女性大腦的語(yǔ)言中樞要比男性大腦語(yǔ)言中樞大30%。女性特殊的語(yǔ)言?xún)?yōu)勢(shì),決定了女人擁有優(yōu)越于男人的語(yǔ)言天賦,而女人的語(yǔ)言天賦恰恰是為嬰兒早期語(yǔ)言開(kāi)發(fā)設(shè)定的?!瞤8〕人生活動(dòng)的時(shí)候,記憶清晰,想象力豐富,創(chuàng)造了會(huì)隨之出現(xiàn)。人的創(chuàng)造了與情感有關(guān),因?yàn)榍楦惺沁\(yùn)載想象的船,連接想象的橋梁。人際交往技能:敏感:一看一聽(tīng)就會(huì),接受速度快。癡迷:能常時(shí)間持續(xù)沉侵在其中,專(zhuān)注力高度集中。精確:具有惟妙惟肖再現(xiàn)所聞事物的能力,尤其是細(xì)節(jié)。亢奮:在完成學(xué)習(xí)整個(gè)過(guò)程中,快樂(lè)地自我燃燒,自覺(jué)地進(jìn)入腦力激蕩狀態(tài)。投入:全身心地投入學(xué)習(xí),心無(wú)旁騖,自制力強(qiáng),不易受外界干擾。4.8語(yǔ)境與語(yǔ)言學(xué)習(xí)〔語(yǔ)境學(xué)概論第五章,pp97-136〕.1.1語(yǔ)言是在大的社會(huì)語(yǔ)境下使用的符號(hào)系統(tǒng),而言語(yǔ)那么在相對(duì)小的語(yǔ)境下(如情景語(yǔ)境、文化語(yǔ)境和上下文語(yǔ)境等)的使用語(yǔ)言的行為。因而,最終也就產(chǎn)生其相關(guān)的意義,即語(yǔ)言意義(簡(jiǎn)稱(chēng)語(yǔ)義)和言語(yǔ)意義,而這二者均受某種語(yǔ)境的影響。可以說(shuō),語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)義和言語(yǔ)意義都有制約或決定作用。語(yǔ)義就是用文字的語(yǔ)音形式表現(xiàn)出來(lái)的含義,是人腦對(duì)客觀(guān)事物或現(xiàn)象的概括反映,或者說(shuō),是人腦對(duì)客觀(guān)世界能動(dòng)的、概括的反映,具有系統(tǒng)性、概括性,因而也同樣具有相對(duì)的穩(wěn)定性,同時(shí)也是音義結(jié)合的語(yǔ)言單位。語(yǔ)義可分為詞匯意義、語(yǔ)法意義和修辭意義三種。詞匯意義是語(yǔ)言單位的理性意義,它具有客觀(guān)性、概括性、相關(guān)性、民族性和模糊性。語(yǔ)法意義是在詞匯意義根底上的更大的概括和抽象,是一整類(lèi)語(yǔ)言單位所具有的抽象的關(guān)系意義。語(yǔ)法意義又分為語(yǔ)法單位意義、語(yǔ)法功能意義和句法結(jié)構(gòu)意義。修辭意義是語(yǔ)言單位的主觀(guān)評(píng)價(jià)的感情意義,有褒貶之別,包括表情色彩、語(yǔ)體色彩和聯(lián)想色彩。它一方面表現(xiàn)為語(yǔ)言單位的修辭分化,另一方面表現(xiàn)為言語(yǔ)環(huán)境中形成的語(yǔ)境意義。4.8.1言語(yǔ)意義是在一定的語(yǔ)境中人們說(shuō)話(huà)的行為和說(shuō)話(huà)的結(jié)果產(chǎn)生的意義,也是對(duì)方聽(tīng)話(huà)行為的對(duì)象所表達(dá)出來(lái)的具體意義,即在語(yǔ)言的使用中所產(chǎn)生的具體的、特定的、臨時(shí)的意義,是對(duì)語(yǔ)言的具體運(yùn)用和運(yùn)用的結(jié)果。說(shuō)話(huà)的行為及其結(jié)果在語(yǔ)言學(xué)中通常稱(chēng)為“言語(yǔ)〞,所以言語(yǔ)意義總是和特定的語(yǔ)言環(huán)境及社會(huì)文化背景相聯(lián)系的,它具有具體性、臨時(shí)性和約束性等特點(diǎn)。如果離開(kāi)了具體的語(yǔ)境,言語(yǔ)意義便蕩然無(wú)存,只存在著其語(yǔ)言的意義了。因此,我們可以說(shuō)言語(yǔ)意義與語(yǔ)境的關(guān)系最為密切,沒(méi)有語(yǔ)境便不會(huì)產(chǎn)生言語(yǔ)意義。4.8.1索緒爾明確提出了語(yǔ)言的語(yǔ)言學(xué)和言語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)的“第一條分叉路〞后,也便出現(xiàn)了語(yǔ)義和言語(yǔ)的意義的分叉。但是,語(yǔ)義和言語(yǔ)意義的關(guān)系又如何看待呢?從語(yǔ)義和言語(yǔ)意義的相關(guān)概念中,我們可以看出,二者是對(duì)立統(tǒng)一的。言語(yǔ)意義是語(yǔ)義的個(gè)別表達(dá)和具體運(yùn)用,它是語(yǔ)義的具體存在形式,即語(yǔ)義源于言語(yǔ)意義,因此言語(yǔ)意義是第一性的,具有相對(duì)的動(dòng)態(tài)性;語(yǔ)義是從言語(yǔ)意義中抽象概括出來(lái)的,是第二性的,從開(kāi)展的角度看具有相對(duì)的靜態(tài)性;隨著社會(huì)的開(kāi)展,語(yǔ)義不斷地從言語(yǔ)意義中得到豐富和開(kāi)展。從語(yǔ)義到言語(yǔ)意義往往會(huì)發(fā)生許多臨時(shí)性變化,而這種變化那么是使用中的變化,是語(yǔ)義的共時(shí)性變化(Synchronicchange)。因此,也可以說(shuō)言語(yǔ)意義是語(yǔ)義共時(shí)變化的結(jié)果。但是言語(yǔ)意義之所以如此變化、如此具體,是因?yàn)樗淖兓€有一個(gè)最重要的制約因素,這個(gè)制約因素就是語(yǔ)言環(huán)境,即語(yǔ)境。語(yǔ)義、言語(yǔ)意義與語(yǔ)境在20世紀(jì)六、七十年代社會(huì)語(yǔ)言學(xué)崛起之前,語(yǔ)言學(xué)主要研究語(yǔ)言和語(yǔ)義。然而,如上所述,語(yǔ)言存在于言語(yǔ)之中,語(yǔ)義又存在于言語(yǔ)意義之中。隨著社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的興起,言語(yǔ)、言語(yǔ)意義及言語(yǔ)交際時(shí)所處的語(yǔ)境越來(lái)越受到語(yǔ)言學(xué)界的重視。所以,越來(lái)越多的語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)言學(xué)研究中優(yōu)先考慮的應(yīng)該是言語(yǔ),而不是語(yǔ)言,是功能而不是結(jié)構(gòu),是語(yǔ)境而不是信息本身,是語(yǔ)言的得體性而不是語(yǔ)言的任意性。這從一個(gè)側(cè)面反映出了語(yǔ)義、言語(yǔ)意義和語(yǔ)境的關(guān)系。語(yǔ)境不但能使語(yǔ)義更明確,而且能產(chǎn)生具體的言語(yǔ)意義而消除語(yǔ)言現(xiàn)象的多義、模糊和歧義。由于語(yǔ)義是語(yǔ)言系統(tǒng)中社會(huì)公認(rèn)的、固有的意義(包括詞匯意義和語(yǔ)法意義),是抽象、概括、相對(duì)穩(wěn)定的,因此不受上下文語(yǔ)境的影響。而言語(yǔ)意義那么不同,它受語(yǔ)境的制約,在一定的語(yǔ)境中有特定的意義。語(yǔ)境使詞語(yǔ)獲得臨時(shí)的、特定的含義,語(yǔ)境的這一作用可以使語(yǔ)義獲得明確的單義。語(yǔ)境還影響詞語(yǔ)的感情色彩;語(yǔ)境也填補(bǔ)、豐富詞匯的意義。一方面,語(yǔ)境限制言語(yǔ)意義;而另一方面,言語(yǔ)意義也反映出不同的語(yǔ)境,即不同的言語(yǔ)意義可表達(dá)不同的身份、性格、不同情境下的不同心情、不同的時(shí)代特征和社會(huì)生活等等。語(yǔ)義、言語(yǔ)意義和語(yǔ)境的關(guān)系往往是很復(fù)雜的。就語(yǔ)義、言語(yǔ)意義而言,它們是不斷變化的,還表達(dá)著時(shí)間意義和空間意義,尤其是言語(yǔ)意義的時(shí)空特點(diǎn)更為明顯,而語(yǔ)境在迎合了時(shí)空方面的意義之外,不但表達(dá)著時(shí)間與空間涵蓋下的政治、文化及社會(huì)生活等方面的意義,而且也表達(dá)著上下文的意義。正是語(yǔ)境的這些特點(diǎn)與功能,才使得語(yǔ)言和言語(yǔ)產(chǎn)生了意義。同樣,也正是有了語(yǔ)義和言語(yǔ)意義才反映著一定的語(yǔ)境。所以,語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、文體學(xué)和修辭學(xué)等學(xué)科都認(rèn)為語(yǔ)境是言語(yǔ)表達(dá)和理解的必要條件。語(yǔ)言材料在表達(dá)一定意義時(shí),必需要有語(yǔ)境條件才能保證聽(tīng)話(huà)者理解說(shuō)話(huà)人的言語(yǔ)意義。只有在具體的語(yǔ)境中,才能獲取明確的言語(yǔ)意義。4.9語(yǔ)境與語(yǔ)用〔102-129〕4.9.1語(yǔ)用能力也可以分為語(yǔ)用語(yǔ)言能力和社交語(yǔ)用能力(或稱(chēng)社會(huì)語(yǔ)用能力)。語(yǔ)用語(yǔ)言能力以語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法能力為根底,涉及語(yǔ)言知識(shí)的使用規(guī)那么,不僅包括正確使用語(yǔ)法規(guī)那么遣詞造句的能力,而且還包括在一定的語(yǔ)境中正確使用語(yǔ)言形式以實(shí)現(xiàn)某一交際功能的能力。社交語(yǔ)用能力是指遵循語(yǔ)言使用的社會(huì)規(guī)那么進(jìn)行得體交際的能力,也就是如何說(shuō)話(huà)、何時(shí)說(shuō)和為什么說(shuō)這些話(huà)。學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言的最終目的,就是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用能力(Pragmaticcompetence),特別是社交語(yǔ)用能力。如果學(xué)習(xí)英語(yǔ)只求增加英語(yǔ)詞匯量,只求造出符合英語(yǔ)語(yǔ)法的語(yǔ)句,是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,也不是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的最終目的。另外,許多研究和學(xué)習(xí)語(yǔ)言的實(shí)踐證明,獲取語(yǔ)言知識(shí)也不能過(guò)分依賴(lài)書(shū)本而脫離語(yǔ)言運(yùn)用的環(huán)境。只有在恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)境中學(xué)習(xí)語(yǔ)言、使用語(yǔ)言,才能收到較好的效果。因此,在語(yǔ)言研究和語(yǔ)言學(xué)習(xí)中語(yǔ)境與語(yǔ)用都具有重要意義,它們的關(guān)系可以理解為以下幾點(diǎn)。首先,我們認(rèn)為語(yǔ)境是語(yǔ)用的根底。學(xué)習(xí)、掌握語(yǔ)境知識(shí),就好比為建一幢高樓大廈而首先建樓基一樣。樓的基地就是語(yǔ)境,建造高樓大廈就是我們的語(yǔ)言運(yùn)用活動(dòng),沒(méi)有基地建不起高樓,沒(méi)有語(yǔ)境就談不上語(yǔ)用。在某種意義上來(lái)說(shuō),它們之間的關(guān)系又好比一對(duì)連體雙胞胎,密不可分。張志公先生在他主編的?現(xiàn)代漢語(yǔ)?一書(shū)中明確指出:“語(yǔ)言總是在一定的交際環(huán)境中使用的,因此,分析語(yǔ)言現(xiàn)象,必須把它和它所依賴(lài)的環(huán)境聯(lián)系起來(lái),離開(kāi)一定的語(yǔ)境,把一個(gè)語(yǔ)言片段孤立起來(lái)分析,就難于確定這個(gè)語(yǔ)言片段的結(jié)構(gòu)和意義〞?!矎堉竟?,1982〕語(yǔ)用研究要解釋特定情景中特定話(huà)語(yǔ)的意義,語(yǔ)境就成了語(yǔ)用研究的第一要素。在日常交往中,我們發(fā)現(xiàn),一種意義可以用不同的語(yǔ)言形式來(lái)表達(dá),同一種語(yǔ)言形式在不同的語(yǔ)境里可以表達(dá)不同的意義。語(yǔ)言的表達(dá)形式與人們想要表達(dá)的意思之間往往不是簡(jiǎn)單的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系。詞語(yǔ)和句子的字面意義通??梢詮乃鼈兊耐庋右饬x獲得。有時(shí)候我們交際的目的不是為了話(huà)語(yǔ)的直接意義,而是話(huà)語(yǔ)的間接意義或言外之意。如果沒(méi)有語(yǔ)境,我們就不能獲得言語(yǔ)的言外之意,如果沒(méi)有獲得話(huà)語(yǔ)的言外之意,我們的交際就是失敗的。可以說(shuō),只要我們開(kāi)口說(shuō)話(huà)就離不開(kāi)語(yǔ)境,我們說(shuō)英語(yǔ)、漢語(yǔ)都是如此。例如在下例中,保姆A不小心打破了女主人B的幾個(gè)茶杯,向女主人B抱歉時(shí)主仆對(duì)話(huà)中的女主人B的言外之意如果不考慮語(yǔ)境因素就很難獲得:(1)A:I’mterriblysorrytohavebrokensomeofyourteacups.B:Oh,thankyou.這里保姆A的句子意義已經(jīng)非常清楚,向女主人B表示真誠(chéng)抱歉。但是,女主人B卻說(shuō)了一聲“Oh,thankyou〞。從字面上看,女主人B的句子意思是:“噢,多謝。〞但是,根據(jù)語(yǔ)境從語(yǔ)用的角度分析,就會(huì)知道女主人B的應(yīng)答并不是“感謝〞,它所含的言外之意是“Howclumsyyouare!NowI’llhavetobuyanewsetofteacups.〞〔看你多笨!我現(xiàn)在只好再買(mǎi)一套新茶具啦?!吃偃缦旅嬲煞蚝推拮拥膶?duì)話(huà)也是只有靠語(yǔ)境才能理解:(2)Husband:Mary,thephone’sringing.Wife:Myfingersaresticky.Husband:Okay.丈夫告訴妻子“鈴響了〞,意思要妻子接,妻子說(shuō)“我的手黏糊糊的〞。外表上看起來(lái),妻子的答復(fù)與丈夫的話(huà)毫無(wú)關(guān)聯(lián),似乎違背了“合作原那么〞中的“關(guān)聯(lián)準(zhǔn)那么〞。但為什么丈夫又去接呢?這就是語(yǔ)境的解釋作用,使丈夫理解了妻子的“Myfingersaresticky.〞的真正含義,即“正在做餡餅或正在做面食,手上粘著面糊不能去接〞這一“言外之意〞。另外,在日常生活中,人們能否成功地進(jìn)行交際,關(guān)鍵在于所選用的詞語(yǔ)或句子的使用與其所處的特定語(yǔ)境是否匹配。語(yǔ)用與語(yǔ)境匹配了,就能到達(dá)預(yù)期的、甚至意想不到的交際效果;否那么,交際就會(huì)失敗。例如,在一家商店里,顧客A指著一塊手表問(wèn)售貨員B:(3)A:Howmuchisit?B:80(dollars).A:Ok,I’lltakethisone.在商店、市場(chǎng)等的買(mǎi)賣(mài)交易的場(chǎng)所,“多少〞、“八十(美元)〞和“好,我要了〞等話(huà)語(yǔ)的意思非常清楚,因?yàn)樗鼈兣c語(yǔ)境相匹配。但是,如果脫離了這種買(mǎi)賣(mài)交易的語(yǔ)境,假設(shè)我們?cè)诮淌依锫?tīng)到兩位同學(xué)講這樣的話(huà),我們就無(wú)法弄清楚他們?cè)谥v什么。又如,一位顧客在一家西餐餐館里就餐時(shí),發(fā)現(xiàn)餐桌上只有叉而沒(méi)有餐刀,于是就向效勞員說(shuō):(4)Ihaven’tgotaknife.過(guò)了一會(huì)兒,效勞員給顧客送來(lái)一把餐刀,解決了顧客的餐具問(wèn)題,交際獲得成功。如果沒(méi)有這種語(yǔ)境,我們很難理解“Ihaven’tgotaknife.〞這句話(huà)的意思究竟是指什么,因?yàn)樗诓煌恼Z(yǔ)境中會(huì)有許多不同的意思。如果說(shuō)話(huà)人是一個(gè)割草工人,這句話(huà)也許是一種簡(jiǎn)單的陳述“我今天忘了帶(割草機(jī)上的)刀片了〞;如果說(shuō)話(huà)人是一位外科醫(yī)生,這句話(huà)也許是一種批評(píng)護(hù)士沒(méi)有準(zhǔn)備好,意思是:“我沒(méi)有手術(shù)刀怎么給病人做手術(shù)?〞或者命令護(hù)士:“趕快給我遞手術(shù)刀過(guò)來(lái)〞;如果說(shuō)話(huà)人正在教訓(xùn)聽(tīng)話(huà)人,這句話(huà)也許是一種威脅:“你干了這種壞事,我非常氣憤,如果我有刀在身邊,就不客氣了,非殺了你不可〞。再如,以下例〔5〕和例〔6〕兩句都可以用來(lái)表示見(jiàn)面時(shí)的問(wèn)候:(5)Hi!(6)Howdoyoudo?例(5)是非正式用語(yǔ),一般用于非常熟悉的人、親朋好友、家庭成員之間,青年人或?qū)W生用得最多的問(wèn)候語(yǔ)。例(6)是非常正式的用語(yǔ),一般用于與客人初次見(jiàn)面。兩句在不同的語(yǔ)境中起到了相同的語(yǔ)用功能,這充分表達(dá)了語(yǔ)用與語(yǔ)境匹配的重要性。還有,領(lǐng)會(huì)和理解語(yǔ)言也要靠語(yǔ)境。人們?cè)诮浑H過(guò)程中所使用的語(yǔ)言十分豐富,特別是當(dāng)說(shuō)話(huà)人使用雙關(guān)語(yǔ)、同音異義、反語(yǔ)、隱喻等技巧時(shí),其含義往往是既豐富而又復(fù)雜的。所以,人們對(duì)交際中的話(huà)語(yǔ)的領(lǐng)會(huì)和理解通常要借助于一定的語(yǔ)境,否那么,交際也會(huì)失敗。因此,人們不但要利用自己所獲得的語(yǔ)言知識(shí)準(zhǔn)確地表達(dá)、領(lǐng)會(huì)和理解話(huà)語(yǔ)的含義,而且還要善于利用語(yǔ)境來(lái)襯托自己所表達(dá)的思想內(nèi)容,從而使交際圓滿(mǎn)成功。例如:(7)Pleasegivemeacamel.例(7)中的camel一詞的原義是“駱駝〞,但是,在這個(gè)句子中的camel的意義已經(jīng)發(fā)生了“意義的轉(zhuǎn)移〞,在該句中表示一支美國(guó)的一種老牌子的名牌香煙“駱駝牌香煙〞。(8)Youarewelcometomyplacetohavedinnerwithmethisevening.例(8)中的place一詞的原義特指“廣場(chǎng)〞,現(xiàn)在這個(gè)詞只有大寫(xiě)時(shí)表示“廣場(chǎng)〞,如:HydeParkPlace(海德公園),其它時(shí)候泛指一切“地方〞,其中包括“住地〞、“家〞、“辦公地點(diǎn)〞等。所以,例〔8〕的意思是:“歡送你今晚到我家來(lái)同我一起吃晚飯。〞再如:(9)Heisafox.(10)Heisaphysician.例(9)是一個(gè)典型的隱喻句,一般表示“他是一個(gè)狡猾的人。〞但是,隱喻句在一定的語(yǔ)境里也可以作字面解釋?zhuān)确皆⒀怨适聨缀跛薪圃p的動(dòng)物都是“狐貍〞,在這種情景里,例(9)就只能作字面解釋。例(10)的字面意思是“他是一位內(nèi)科醫(yī)生〞。假設(shè)我們知道他不是一個(gè)內(nèi)科醫(yī)生,而是一個(gè)木匠,那么,例(10)就是一句隱喻性話(huà)語(yǔ)。再有,人們?yōu)榱耸菇浑H語(yǔ)言生動(dòng)、形象、有趣,往往使用修辭格如換喻、明喻、暗喻、雙關(guān)等。這些都必須依賴(lài)一定的語(yǔ)境,并通過(guò)句群內(nèi)部與其他語(yǔ)言要素的種種關(guān)系,才能到達(dá)預(yù)期的交際效果。如果離開(kāi)特定的語(yǔ)境,就會(huì)使人費(fèi)解,甚至造成交際失敗。例如,(11)Thekettleisboiling.(12)SheisreadingLuXun.例(11)中的kettle(水壺)和例(12)中的LuXun(魯迅)都是用作換喻,分別表示“水〞和“魯迅的書(shū)〞。(13)Heisthekeyperson.語(yǔ)境能使一些詞獲得雙關(guān)意義。從字面上解釋?zhuān)?13)的意思是“他是一個(gè)管鑰匙的人〞。但在一定的語(yǔ)境里,它具有雙關(guān)意義。如果我們知道他不是一個(gè)管鑰匙的人,而是一位權(quán)威人士,那么,例(13)就是一句雙關(guān)語(yǔ)??傊?,通過(guò)以上分析,可以看出語(yǔ)言的使用離不開(kāi)語(yǔ)境,任何詞語(yǔ)、句子都在一定的語(yǔ)境中運(yùn)行,任何話(huà)語(yǔ)都是一定語(yǔ)境中的產(chǎn)物。語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)用的作用之大,效果之明顯,已是不言而喻的了。4.9.2語(yǔ)境的制約功能是指語(yǔ)境對(duì)于語(yǔ)言應(yīng)用所起的限制作用,是言語(yǔ)交際以語(yǔ)境的存在與變化為條件。制約功能是對(duì)發(fā)話(huà)人而言的,發(fā)話(huà)人選擇什么樣的言語(yǔ)單位是由具體的語(yǔ)言語(yǔ)境和非語(yǔ)言語(yǔ)境決定的。語(yǔ)言語(yǔ)境包括上下文語(yǔ)境〔前言后語(yǔ)語(yǔ)境〕、語(yǔ)體語(yǔ)境等;非語(yǔ)言語(yǔ)境包括交際雙方境況、社會(huì)文化環(huán)境、時(shí)空環(huán)境。語(yǔ)境的制約功能是語(yǔ)境一般意義的功能,它是語(yǔ)境與語(yǔ)用根本關(guān)系的反映,是人們對(duì)語(yǔ)境與語(yǔ)用認(rèn)識(shí)的一般表達(dá)。在言語(yǔ)交際中,對(duì)于具體的語(yǔ)言層面、具體的語(yǔ)言現(xiàn)象,語(yǔ)境的制約作用也不盡相同,主要有以下幾種。.1.上下文語(yǔ)境制約上下文語(yǔ)境指一句話(huà)的前言或后語(yǔ),也可以指一篇文章的上下文,按語(yǔ)用原那么來(lái)劃分,可分為詞的前言后語(yǔ),短語(yǔ)的前言后語(yǔ),段落的前言后語(yǔ)。一個(gè)詞要適應(yīng)前言后語(yǔ)語(yǔ)境,就是指它要受到前言后語(yǔ)的限制。例如:〔14〕HehasbeentoAmericafortwomonths.該例中的“hasbeen〞受到前言句子主語(yǔ)第三人稱(chēng)單數(shù)“he〞和后語(yǔ)表示時(shí)間的介詞短語(yǔ)“fortwomonths〞的限制,只能用動(dòng)詞be的完成式“hasbeen〞,而不能用be的其他形式,意思是“他在美國(guó)停留了兩個(gè)月了。〞上下文語(yǔ)境的制約范圍可分為整體制約語(yǔ)境和局部制約語(yǔ)境。如書(shū)名和文章的標(biāo)題是對(duì)全書(shū)或整篇文章的后向整體制約,而后記那么是對(duì)全書(shū)的前向整體制約。談話(huà)的話(huà)題是對(duì)談話(huà)內(nèi)容的后向整體制約,狀語(yǔ)對(duì)中心語(yǔ),定語(yǔ)對(duì)中心語(yǔ)是后向或前向局部制約。.2語(yǔ)境對(duì)于說(shuō)寫(xiě)者語(yǔ)用的制約語(yǔ)境對(duì)于說(shuō)寫(xiě)者語(yǔ)用的制約,是指人們?cè)谘哉Z(yǔ)交際中不得不根據(jù)具體的語(yǔ)境選擇恰當(dāng)?shù)难哉Z(yǔ)表達(dá)形式進(jìn)行交際。再如第三章第2節(jié)中的這一組詢(xún)問(wèn)時(shí)間的句子為例:(15)1.Excuseme,couldyoutellmetherighttime,please?2.Whattimeisit,please?3.What’sthetime?4.How’stheenemy?5.Howmuchlongerhavewegot?這組句子都可以用來(lái)詢(xún)問(wèn)時(shí)間,但說(shuō)寫(xiě)者必須根據(jù)不同的語(yǔ)境選擇其中的一種。第一句最為正式,第二句也比擬正式,這兩舉一般用于陌生人,通常不用于關(guān)系親密的人或夫妻之間。第四、第五句只能用于一起生活的同伴之間,卻不可能用于關(guān)系較正式的上司與下屬之間。當(dāng)然,語(yǔ)境的制約功能并不是絕對(duì)的,有時(shí)會(huì)有違背語(yǔ)境的約束的情況。第三句一般不用于陌生人、上司或長(zhǎng)輩,但可用于同事、同學(xué)、關(guān)系親密的朋友、夫妻之間。.3文化語(yǔ)境規(guī)約文化是一個(gè)相當(dāng)模糊的概念。對(duì)文化的定義如同語(yǔ)境,不同的研究者從各自不同的研究目的出發(fā),給予不同的研究范圍和不同的定義。我們這里討論的文化,是指廣義的文化,即與自然相對(duì)的人類(lèi)文明的總稱(chēng),包括具體的、顯性的物質(zhì)文化和抽象的、隱性的各種形態(tài)的精神文化。簡(jiǎn)言之,就是一個(gè)民族的生活方式、歷史地理、心理特征及所創(chuàng)造的物質(zhì)文明等具有民族特色的精神、物質(zhì)的總和。語(yǔ)言與文化是密不可分的,這已成為共識(shí)。一個(gè)民族的文化附加在某些特定的語(yǔ)言單位上,這些語(yǔ)言單位就成為國(guó)俗詞語(yǔ),其語(yǔ)義就成為國(guó)俗語(yǔ)義。國(guó)俗詞語(yǔ)的國(guó)俗語(yǔ)義,只有置于特定的文化語(yǔ)境中才能闡釋、解讀。例如:〔16〕Shalllcomparetheetoasummer’sday?Thouaremorelovelyandmoretemperate.〔Shakespeare〕〔我怎樣能把你比作夏天?你比它更可愛(ài)也更溫和。〕Summer(夏天)與“可愛(ài)〞、“溫和〞只有在英國(guó)文化語(yǔ)境中才能聯(lián)系起來(lái);在中國(guó)的文化氣氛中,夏天常與酷暑炙熱聯(lián)系在一起,常給人以“赤日炎炎似火燒〞、“復(fù)日可畏〞的感覺(jué),很難將“夏天〞與“可愛(ài)〞、“溫和〞聯(lián)系起來(lái)。文化語(yǔ)境的不同,往往導(dǎo)致語(yǔ)言間貌似對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言單位的語(yǔ)義不同,甚至大相徑庭。例如,dog〔狗〕在英國(guó)的文化語(yǔ)境中常作褒義詞,是“人類(lèi)的忠誠(chéng)的朋友〞的同義語(yǔ)。英國(guó)人對(duì)“狗〞一般有好感,用dog組成了許多具有褒義的詞組或成語(yǔ)。如:〔17〕worklikeadog〔拼命工作〕;aluckydog〔幸運(yùn)的人〕;agaydog〔快樂(lè)的人〕;loveme,lovemgdog〔愛(ài)屋及烏〕;everydoghashisday〔凡人皆有得意日〕;hisbarkisworsethanhisbite〔刀子嘴,豆腐心〕;olddog〔老手、行家里手〕等等。但在中國(guó)的文化語(yǔ)境中,“狗〞常作貶義詞。因?yàn)椋跐h民族傳統(tǒng)的心理中、狗是一種賤物。狗從頭到腳、從里到外、渾身上下,幾乎一無(wú)是處。凡與“狗〞組成的語(yǔ)言單位,也往往給人“卑賤惡劣〞的聯(lián)想,常用來(lái)比喻卑劣丑惡的人。如:〔18〕“狗頭軍師〞,專(zhuān)指背后出壞主意的人;“狗眼看人低〞指為人勢(shì)利,瞧不起一般人;“狗嘴里吐不出象牙〞,比喻壞人嘴里說(shuō)不出好話(huà);“狗皮膏藥〞是騙人的貨色;“狗腿子〞、“走狗〞指惡勢(shì)力、壞人的幫兇;“狗尾續(xù)貂〞指以壞續(xù)好,前后不相稱(chēng);“狗改不了吃屎〞指壞人本性難改,劣性難移;“蠅營(yíng)狗茍〞,比喻不顧廉恥,到處鉆營(yíng);“狗咬狗〞,指壞人、惡勢(shì)力之間互相爭(zhēng)斗;“狗仗人勢(shì)〞,比喻仗勢(shì)欺人等等。文化語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)義的制約和闡釋功能由此可見(jiàn)一斑,也因此,不同的文化語(yǔ)境往往賦予不同語(yǔ)言的“對(duì)應(yīng)〞語(yǔ)言單位以不同的語(yǔ)義。.4情景語(yǔ)境制約情景語(yǔ)境指言語(yǔ)行為發(fā)生時(shí)的實(shí)際情景,它包括交際的參與者、時(shí)間和地點(diǎn)、交際的正式程度、話(huà)題、交際媒介、參與者的身份等因素;上下文即指口語(yǔ)中的前言后語(yǔ),書(shū)面語(yǔ)中的上句和下句、上段和下段。由情景而產(chǎn)生的語(yǔ)義叫做“情景意義〞(situationalmeaning),也叫“語(yǔ)境意義〞(contextualmeaning)、“語(yǔ)句義〞(utterancemeaning)、“非自然意義〞(non-naturalmeaning)或“說(shuō)話(huà)者之義〞(speaker’smeaning)。句子意義來(lái)自句子本身各個(gè)組成局部的詞匯意義和語(yǔ)法意義,而話(huà)語(yǔ)的意義那么來(lái)自句子意義與情景的結(jié)合。同樣的一句話(huà),在不同的語(yǔ)境里產(chǎn)生的含義是不同的,形成不同的情景意義。例如:〔19〕Iamreadingthenovel.這句話(huà)的字面意義是“我在讀小說(shuō)〞。但是,在以下不同的情景中,這句話(huà)就會(huì)有以下幾種不同的意思。情景1:如果此話(huà)說(shuō)在別人向你借小說(shuō)時(shí),它的含義是:“對(duì)不起,我不能借給你〞。情景2:如果此話(huà)說(shuō)在別人請(qǐng)你去做什么事時(shí),它的含義是“對(duì)不起,我正忙著呢〞。情景3:如果此話(huà)說(shuō)在你正在全神貫注地看書(shū)時(shí),它的含義是“對(duì)不起,請(qǐng)不要打攪〞。再如:〔20〕Isthewindowopen?對(duì)于這句話(huà),聽(tīng)話(huà)人必須依靠當(dāng)時(shí)的情境先判斷它是詢(xún)問(wèn),還是請(qǐng)求。如果是請(qǐng)求,還要靠具體的語(yǔ)境來(lái)理解說(shuō)話(huà)人的實(shí)際用意。在冬天,此話(huà)的含義是要求把窗戶(hù)關(guān)上;在夏天,它的含義是要翻開(kāi)窗戶(hù)。如果交談是在裝有空調(diào)設(shè)備的房子里,那么即使是夏天,他還是要求關(guān)窗。可見(jiàn),話(huà)語(yǔ)的含義的產(chǎn)生離不開(kāi)語(yǔ)境。交際雙方的境況也對(duì)語(yǔ)用產(chǎn)生制約。交際雙方境況包括交際雙方的共有知識(shí),交際雙方自身的特點(diǎn)和交際雙方的關(guān)系。交際雙方的共有知識(shí)是使交際順利進(jìn)行的一個(gè)先決條件,交際雙方往往利用雙方共有信息、背景進(jìn)行交流,兩人關(guān)系愈密切,共同的了解和默契越多,語(yǔ)言表達(dá)的清晰度就越低。相反,兩人關(guān)系愈疏遠(yuǎn),共同的了解愈少,語(yǔ)言表達(dá)也就愈清晰、明白,否那么就會(huì)使交際中斷或產(chǎn)生歧義。同樣,由于談話(huà)人的身份、地位不同,與聽(tīng)話(huà)人的關(guān)系不同,同一句話(huà)會(huì)產(chǎn)生不同的意思。例如:〔21〕Iplantofinishthenovelthisweek.交際雙方假設(shè)擁有共有知識(shí),即互相了解對(duì)方,這句話(huà)的意思就很清楚了。說(shuō)話(huà)者假設(shè)是一位作家,本句的含意是他要完成小說(shuō)的寫(xiě)作任務(wù),假設(shè)說(shuō)話(huà)者是一位讀者,這句話(huà)表示他打算讀完小說(shuō)。但是,如果交際雙方缺乏共有知識(shí),不了解對(duì)方的身份,這句話(huà)仍然會(huì)引起歧義。.5背景語(yǔ)境制約背景語(yǔ)境是指在與某一語(yǔ)言現(xiàn)象相關(guān)或?qū)е履骋徽Z(yǔ)言現(xiàn)象產(chǎn)生的環(huán)境和事件。上文所討論的文化語(yǔ)境中的文化概念,是指一定言語(yǔ)社團(tuán)成員大都接受的文化,因而,一定的語(yǔ)言單位在特定的文化語(yǔ)境中,其語(yǔ)義是顯性的,也是比擬固定的。而背景語(yǔ)境那么不同,是隱性的,往往難以捉摸,容易被忽略。我們知道,句子意義是指句子中的語(yǔ)言單位按照一定的語(yǔ)法規(guī)律組合以后形成的意義,即字面意義。話(huà)語(yǔ)意義是在句子意義的根底上形成的,是蘊(yùn)含在句中的而又超出字面意義之外的言外之意。話(huà)語(yǔ)意義與背景語(yǔ)境關(guān)系甚為密切。背景語(yǔ)境因素頗多,最主要的是前提知識(shí)或話(huà)語(yǔ)參與者背景知識(shí)這兩個(gè)方面的制約。前提知識(shí)是指對(duì)于話(huà)語(yǔ)發(fā)生的背景語(yǔ)境知識(shí)。對(duì)于前提知識(shí)制約,我們就以語(yǔ)用學(xué)中的經(jīng)典例子加以說(shuō)明?!?2〕A:Someone’seatentheicingofthecake.B:Itwasn’tme.利奇運(yùn)用禮貌原那么〔PolitenessPrinciple〕對(duì)上面例句的話(huà)語(yǔ)意義作了解釋?zhuān)杭僭O(shè)A家長(zhǎng)不知是誰(shuí)偷吃了糕霜,但疑心是B孩子。因此,A家長(zhǎng)選用了無(wú)人稱(chēng)代詞someone(有人),而不用第二人稱(chēng)的yon〔你〕。A家長(zhǎng)遵守了禮貌原那么,但卻違背了合作原那么〔cooperativeprinciple〕中的數(shù)量準(zhǔn)那么〔MaximofQuantity〕。因此,A家長(zhǎng)的言語(yǔ)就獲得了話(huà)語(yǔ)意義,即對(duì)B孩子的間接指責(zé)。當(dāng)B聽(tīng)了A的話(huà)。理解了A的間接指責(zé)的話(huà)語(yǔ)意義,B的答復(fù)“不是我〞,其話(huà)語(yǔ)意義是否認(rèn)自己偷吃了糕霜。利奇從背景語(yǔ)境的角度出發(fā)解釋話(huà)語(yǔ)意義的。他基于的背景〔前提〕語(yǔ)境是:A疑心是B偷吃了糕霜,但不能肯定。因此,A說(shuō)“有人偷吃了糕霜〞,其話(huà)語(yǔ)意義是:證實(shí)他的猜測(cè)。這是符合語(yǔ)義推論的。如果換一個(gè)背景語(yǔ)境:A確實(shí)知道是B偷吃了糕霜,那么,他說(shuō)上述這句話(huà),其話(huà)語(yǔ)意義是出于禮貌,對(duì)B進(jìn)行間接指責(zé)。同樣,假設(shè)孩子B答復(fù)的背景語(yǔ)境是:確實(shí)不是B而是另一個(gè)孩子C偷吃了糕霜,那么B的答復(fù)“不是我〞,其話(huà)語(yǔ)意義應(yīng)是兩層:首先是對(duì)C的禮貌,其次才是否認(rèn)自己偷吃。因?yàn)樵谶@個(gè)語(yǔ)境下,孩子B盡可以說(shuō):“Itwasn’tme,butitwasC.〞〔不是我,而是C〕,或直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō),“ItwasC.〞B之所以說(shuō),“Itwasn’tme.〞而不是“ItwasC.〞或“Itwasn’tme,butitwasC.〞,主要是出于對(duì)C的禮貌。前提知識(shí)的另一方面是話(huà)語(yǔ)參與者的背景知識(shí)。話(huà)語(yǔ)參與者〔尤其是解讀者〕所具有的背景知識(shí)對(duì)語(yǔ)義也具有闡釋功能。我們?cè)囈越鸩w?春怨?為例?!?3〕打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時(shí)驚妾夢(mèng),不得到遼西。詩(shī)中“遼西〞是專(zhuān)有名詞。?春怨?外表文字明白如話(huà),只因有“遼西〞兩字所包含的背景語(yǔ)境,便在有限的文字里包蘊(yùn)了深刻而豐富的語(yǔ)義。這種語(yǔ)義當(dāng)然不是單純的字面所提供的,而是存在于字面意義之外,又與字面意義有關(guān)聯(lián)的背景語(yǔ)境所賦予的。也就是說(shuō),詩(shī)中“遼西〞已超越了語(yǔ)言符號(hào)獲得了無(wú)限的話(huà)語(yǔ)意義?!斑|西〞是當(dāng)時(shí)唐朝軍隊(duì)的屯扎之地。點(diǎn)明了思婦的丈夫是個(gè)征夫。丈夫常年遠(yuǎn)征在外,婦人獨(dú)守空閨,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回,也許今生今世聚首無(wú)望了,只有在夢(mèng)中才能與之相會(huì)。黃鶯兒啼叫,連夢(mèng)也難成,所以,“遼西〞兩字,盡瀉思婦的無(wú)限凄婉情燎。這種豐富的話(huà)語(yǔ)意義,除卻“遼西〞的背景語(yǔ)境無(wú)法得到闡釋、挖掘。本詩(shī)中的“遼西〞屬背景語(yǔ)境。上述分析充分說(shuō)明,不同的背景語(yǔ)境的前提知識(shí)會(huì)得出不同的話(huà)語(yǔ)意義,同時(shí)也說(shuō)明了背景語(yǔ)境〔前提知識(shí)〕語(yǔ)義的闡釋功能。4.9.語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言的制約作用是全面的、廣泛的,只要論及語(yǔ)言就會(huì)涉及到語(yǔ)境問(wèn)題。語(yǔ)境的制約作用涉及到了各種語(yǔ)境對(duì)各種語(yǔ)言現(xiàn)象和語(yǔ)言的各個(gè)層面的制約。根據(jù)傳統(tǒng)語(yǔ)境的觀(guān)點(diǎn),語(yǔ)境可分成言?xún)?nèi)語(yǔ)境和言外語(yǔ)境。從語(yǔ)境的層級(jí)觀(guān)點(diǎn)看,語(yǔ)境大致可分為六級(jí):言?xún)?nèi)語(yǔ)境有四種,即語(yǔ)音語(yǔ)境、語(yǔ)詞語(yǔ)境、句子語(yǔ)境和句群〔文本〕語(yǔ)境;言外語(yǔ)境有兩種,即社會(huì)文化語(yǔ)境和背景語(yǔ)境。語(yǔ)音級(jí)語(yǔ)境、語(yǔ)詞級(jí)語(yǔ)境和句子級(jí)語(yǔ)境最具直接性,是顯性的語(yǔ)境,因而也易被人們重視。與語(yǔ)音級(jí)語(yǔ)境、語(yǔ)詞級(jí)、句級(jí)語(yǔ)境相比,句群語(yǔ)境的直接性稍弱。文化語(yǔ)境的作用往往是比擬間接的;但近年來(lái),文化語(yǔ)境越來(lái)越受重視,對(duì)一定的文化語(yǔ)境中的一定語(yǔ)言項(xiàng)來(lái)說(shuō),其闡釋作用往往具有穩(wěn)定性。唯有占據(jù)最高層級(jí)的背景語(yǔ)境,其間接性最強(qiáng),具有隱蔽性和假定性,往往難以把握,也易被人們忽略。也就是說(shuō),語(yǔ)境的間接性越強(qiáng),對(duì)語(yǔ)義的闡釋作用越大,其重要性也越大,也是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者應(yīng)給予高度重視的地方。.1語(yǔ)音語(yǔ)境制約上下文所構(gòu)成的語(yǔ)音語(yǔ)境,一方面能使具體語(yǔ)言單項(xiàng)的語(yǔ)音被上下文語(yǔ)言單項(xiàng)的語(yǔ)音“同化〞,另一方面使特定語(yǔ)言單項(xiàng)的語(yǔ)音發(fā)生“音變〞。在音位層面上(phonologically),互補(bǔ)常表現(xiàn)為音位變體間的語(yǔ)境互補(bǔ),這是因?yàn)橐粑唤?jīng)常受到與它毗鄰的語(yǔ)音的影響,其結(jié)果是一個(gè)音往往發(fā)生變異,形成音位變體。比方音位[p]、[t]、[k]由于出現(xiàn)的語(yǔ)境不同而有不送氣的[p]、[t]、[k]和相應(yīng)送氣的[p’]、[t’]、[k’]兩種變體。當(dāng)[p]、[t]、[k]出現(xiàn)在送氣的音位[s’]后這一語(yǔ)境時(shí),由于受[s’]這一送氣音的影響,常表現(xiàn)為不送氣的[p]、[t]、[k],而在其余的語(yǔ)境情況下,那么表現(xiàn)為[p’]、[t’]、[k’]。在發(fā)音學(xué)層面上(phonetically),互補(bǔ)表現(xiàn)為同一詞語(yǔ)的語(yǔ)音形式及拼寫(xiě)形式各變體間的語(yǔ)境互補(bǔ),或同一形素在不同語(yǔ)境中的語(yǔ)音變體間的互補(bǔ)。在形態(tài)――語(yǔ)音層面上(morpho-phonetically),語(yǔ)境不僅影響語(yǔ)言形式的形態(tài),而且也影響語(yǔ)言形式的讀音。各組形態(tài)變體或語(yǔ)音變體的語(yǔ)境出現(xiàn)情況也呈互補(bǔ)分布,有以下幾種:1)定冠詞the的讀音總是受其后的音的影響而發(fā)生音變,出現(xiàn)兩個(gè)變體[e?]和[ei〔:〕]。[e?]和[ei〔:〕]這兩個(gè)變體呈互補(bǔ)狀態(tài)的情況是:當(dāng)其后的音為元音音素時(shí),讀作[ei〔:〕],而在其它情況下那么讀作[e?]。如:theoldman讀作[ei?uldm?n],而theyoungman那么讀作[e?jΛ?m?n]。不定冠詞的讀音及拼寫(xiě)也常受語(yǔ)境的影響而有兩種變體。當(dāng)不定冠詞a后的音為元音音素時(shí),不定冠詞a須拼寫(xiě)為an,其讀音也相應(yīng)變成[?n]或[]〔弱讀〕,其它情況下那么不變,a讀音仍為[?]。2〕構(gòu)成曲折變化的形素有形態(tài)變體和讀音變體,這些變體也呈互補(bǔ)分布。如構(gòu)成名詞復(fù)數(shù)或動(dòng)詞第三人稱(chēng)單數(shù)一般現(xiàn)在時(shí)的動(dòng)詞詞尾有“-s〞和“-es〞兩個(gè)形式,有[s]、[z]、[iz]三個(gè)語(yǔ)音變體。名詞復(fù)數(shù)或動(dòng)詞第三人稱(chēng)單數(shù)一般現(xiàn)在時(shí)的動(dòng)詞一般情況下在原詞尾上加“-s〞,但是原詞尾是s、sh、ch、x、o等字母時(shí),“-s〞要變?yōu)椤?es〞;“-s〞或“-es〞的讀音在[t]、[]、[s]、[d]、[z]后讀作[iz],在其余的清輔音后讀作[s],而在其余的濁輔音及所有的元音后讀作[z]。構(gòu)成規(guī)那么動(dòng)詞過(guò)去式及過(guò)去分詞的詞尾“-ed〞,也受語(yǔ)境的影響而有不同的語(yǔ)音變體,這些變體的出現(xiàn)也呈互補(bǔ)狀態(tài)。“-ed〞在[t]和[d]后讀作[id],在其余的清輔音后讀作[t],在其余的濁輔音及所有的元音后那么讀作[d],如:needed[‘ni:did],wanted[‘wntid],stopped[stpt],cleaned[kli:nd]和played[pleid]。3〕名詞詞尾-tion在一般情況下多讀[?n],但在[s]后常讀作[t?n]。這就是說(shuō)-tion有兩個(gè)語(yǔ)音變體[?n]和[t?n],它們呈互補(bǔ)分布,在[s]后讀作[t?n],其余情況下讀作[?n]。4〕字母n的讀音也會(huì)受語(yǔ)境影響而有[n]和[?]兩個(gè)變體,它們的出現(xiàn)情況也呈互補(bǔ),在[k]和[]前讀[?],其余情況下讀[n]。字母x的讀音也有[ks]與[z]兩個(gè)變體。當(dāng)x出現(xiàn)在重讀閉音節(jié)首位時(shí),讀作[z],其它語(yǔ)境中讀作[ks]。5〕構(gòu)成派生詞的前綴也常常受到語(yǔ)境影響,根據(jù)其后的字母(或語(yǔ)音)的影響而出現(xiàn)變體,各變體間也呈互補(bǔ)分布。例如表示否認(rèn)意義的前綴“in-〞,一般情況下拼寫(xiě)為“in-〞,讀作[in],但在雙唇音[m]、[b]、[p]的字母m,b及p前拼寫(xiě)為“im-〞,讀作[im];在字母“r〞前拼寫(xiě)為“ir-〞,讀作[ir];在字母“l(fā)〞前拼寫(xiě)為“il-〞,讀作[il],例如:incorrect,invisible,improper,imbalance,immortal,irregular,illegal。表示“在下〞的前綴“sub-〞有八個(gè)變體,它們也呈互補(bǔ)分布,在字母“sp〞前拼寫(xiě)為“su-〞;在字母“c〞前寫(xiě)為“suc-〞;在字母“f〞前寫(xiě)為“suf-〞;在字母“g〞前拼寫(xiě)為“sug-〞;在字母“m〞前的某些單詞中拼寫(xiě)為“sum-〞;在字母“p〞前拼寫(xiě)為“sup-〞;在字母“r〞前拼為“sur-〞;在字母“c,p,t〞前有時(shí)拼寫(xiě)為“sus-〞。語(yǔ)音語(yǔ)境制約現(xiàn)象比擬普遍,但也有規(guī)律可循,初學(xué)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者應(yīng)給予足夠的重視。.2詞語(yǔ)級(jí)語(yǔ)境制約上下文所構(gòu)成的語(yǔ)法語(yǔ)境,制約著特定語(yǔ)詞的詞性。在非屈折語(yǔ)中,語(yǔ)法語(yǔ)境主要由與特定語(yǔ)詞相毗鄰語(yǔ)詞的詞性所構(gòu)成,相毗鄰語(yǔ)詞的詞性是制約特定語(yǔ)詞詞性的根本因素。在屈折語(yǔ)中,語(yǔ)法語(yǔ)境由句子乃至更高層次的語(yǔ)言統(tǒng)一體所形成,這種語(yǔ)法語(yǔ)境使特定語(yǔ)詞發(fā)生屈折變化,一方面制約了語(yǔ)詞詞性,同時(shí)也使語(yǔ)詞語(yǔ)音與語(yǔ)義相應(yīng)地發(fā)生變化。語(yǔ)境對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言形式的影響通常是出現(xiàn)在句法――詞匯層面上(syntacticolexically)。在這一層面上互補(bǔ)分布表現(xiàn)為句法雙式詞間的語(yǔ)境互補(bǔ),因?yàn)樵谠~與詞的橫組合中,詞語(yǔ)的搭配常常取決于前后詞的性質(zhì)。主要表現(xiàn)在下面幾方面:英語(yǔ)中的名詞分為可數(shù)名詞與不可數(shù)名詞,因此,用來(lái)修飾限制這兩類(lèi)名詞所用的表數(shù)量的詞語(yǔ)就有了區(qū)別,且呈互補(bǔ)分布:同是表示數(shù)量“多〞,英語(yǔ)中有many和much一對(duì)詞,many用來(lái)修飾可數(shù)名詞,much用來(lái)修飾不可數(shù)名詞。同樣,表示“少〞的(a)few和(a)little,修飾可數(shù)名詞時(shí)用前者,修飾不可數(shù)名詞時(shí)用后者。英語(yǔ)中有“二者〞這一意義范疇,因此,英語(yǔ)中又出現(xiàn)了修飾或表示“二者〞與修飾或表示“多者〞的詞語(yǔ)的對(duì)立互補(bǔ)。如:在修飾“兩者〞,表示“全部〞、“任一〞和“都不〞這些概念時(shí),英語(yǔ)用both,either和neither;而在修飾“多者〞,表示相應(yīng)概念時(shí),卻用all,any和none。各對(duì)詞呈互補(bǔ)分布。在英語(yǔ)定語(yǔ)從句中,引起定語(yǔ)從句的關(guān)系代詞which,that和as,也由于其語(yǔ)境條件不同而呈互補(bǔ)分布。先行詞同是指物,但領(lǐng)先行詞是不定代詞、序數(shù)詞或最高級(jí)形容詞或被該三類(lèi)詞修飾時(shí),關(guān)系代詞用that;但當(dāng)引起非限制性定語(yǔ)從句或緊接在介詞后且作介詞的賓語(yǔ)時(shí),必須用which;而領(lǐng)先行詞是such或thesame或被這兩個(gè)中的任一個(gè)修飾時(shí),又必須用as。英語(yǔ)表示“別的,另外的〞這一概念的other與else也受語(yǔ)境影響而呈互補(bǔ)分布:在修飾疑問(wèn)代詞、副詞及不定代詞時(shí),用else,且放在被修飾詞的后面,其余情況下(比方:與不定數(shù)量代詞some,any一起修飾名詞時(shí))用other,放在被飾詞的前面。例如:anyothersuggestions?Asksomeothermanforhelp(或asksomeoneelseforhelp)。英語(yǔ)引導(dǎo)感慨句的感慨詞,同是表示“多么〞這一意義的what或how也呈互補(bǔ)分布:在修飾名詞或以名詞為中心詞的短語(yǔ)時(shí)用what,在修飾形容詞、副詞和句子時(shí)用how。英語(yǔ)中同樣是在表示“程度--結(jié)果〞的句式中表示程度,表達(dá)“如此〞這一意義的such和so也呈互補(bǔ)分布。修飾名詞或以名詞為中心的短語(yǔ)時(shí)用such。修飾形容詞、副詞時(shí)用so。英語(yǔ)中同是引導(dǎo)疑問(wèn)句,表示征求對(duì)方意見(jiàn)的情態(tài)動(dòng)詞will和shall的使用也呈語(yǔ)境互補(bǔ);與第一、三人稱(chēng)連用時(shí)用shall,與第二人稱(chēng)連用時(shí)用will。.3句級(jí)和句群級(jí)語(yǔ)境制約句級(jí)語(yǔ)境,指語(yǔ)言表達(dá)式與其它語(yǔ)言表達(dá)式具有共處關(guān)系,共同構(gòu)成一個(gè)句子。句級(jí)語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)義有闡釋和限定功能。以英語(yǔ)詞kill為例,kill的根本義是“殺死〞,但在下組各句中,kill都不能解釋為“殺死〞,語(yǔ)義各不相同。如:〔24〕1.Theliondidn’tleavehiskilluntilhesatisfiedhishunger.9〔獅子吃飽了后才離開(kāi)獵物?!?.Myfeetarekillingme.〔我的腳很痛?!?.Thatmistakehaskilledhischances.〔他犯的那個(gè)過(guò)錯(cuò)使他喪失了時(shí)機(jī)?!?.Thatfrostkilledtheflowers.〔霜凍死了鮮花?!?.“l(fā)tisstrange,〞theoldmansaid,“Heneverwentturtling.Thatiswhatkillingtheeyes.〞〔“這倒也奇怪〞,老頭兒說(shuō)?!八菑膩?lái)不去釣龜?shù)摹a烗敳艂劬αè暋场?.Hekilledthebottle.〔他喝完了那瓶酒。〕7.Thatjokekilledme.〔使我笑破了肚皮?!?.Thatkilledhimaroundhere.〔那件事使他威信掃地?!?.Killit〔不要干了?!成厦?例中的kill,其語(yǔ)義分別為“獵物〞、“使…痛〞、‘喪失’、“凍死〞、“損傷〞、‘喝完’、“笑破肚皮〞、“威信掃地〞、及“不要干了〞〔隱喻用法〕,沒(méi)有一個(gè)是“殺死〞,這是kill〕所處的的句級(jí)語(yǔ)境所決定的。句級(jí)語(yǔ)境的闡釋功能是有限的,對(duì)于語(yǔ)義確實(shí)定往往不能提供足夠的信息。因此,通常需要求助于句群語(yǔ)境?!?5〕Hepaidnoattentiontotheothers.句中“theothers〞指什么?根據(jù)句級(jí)語(yǔ)境,我們難以確定,就不得不求助于句群語(yǔ)境。例如在下面兩個(gè)句群語(yǔ)境中,theothers的語(yǔ)義獲得了確定性,分別指“其他書(shū)〞和“其他人〞?!?6〕Arthurwenttothetableandpickedupthebookthatwasopen.Hepaidnoattentiontotheothers.〔阿瑟走到桌前,拿起那本開(kāi)著的書(shū),對(duì)其他的書(shū)連看也不看一眼?!场?7〕Arthurwenttothetableandpickeduptheopenbook.Hepaidnoattentiontotheothers.〔阿瑟走到桌前,拿起那本開(kāi)著的書(shū),對(duì)其他人連理也不理?!忱?6〕和例〔27〕中的“theothers〞分別為“其他的書(shū)〞和“其他人〞,是由與其共處的語(yǔ)言表達(dá)式“thebookthatwasopen〞和“theopenbook〞所決定的。“Thebookthatwasopen〞隱含了“桌子上不止一本〞,而“theopenbook〞沒(méi)有這種含義,故把例〔27〕中的“theothers〞只能理解為“其他人〞,即:“otherpeoplewhohappenedtobenearthetableatthetime〞。句群語(yǔ)境是指一個(gè)語(yǔ)言單位與另一語(yǔ)言單位同處一個(gè)話(huà)語(yǔ)中,構(gòu)成共處〔co-text〕的關(guān)系。話(huà)語(yǔ)通常理解為句子在交際活動(dòng)中的使用〔theuseofthesentenceincommunication〕,被視為一種超句子〔beyondthelimitofthesentence〕的語(yǔ)言單位。句子是通過(guò)語(yǔ)法連接手段等組合起來(lái)的一組形式單位;而話(huà)語(yǔ)是指用來(lái)完成交際行為的一群句子,即句群的使用。這群句子可組合成更大的交際單位,最后建立一個(gè)修辭模式〔rhetoricpattern〕。這個(gè)修辭模式具有作為整體的言語(yǔ)行為的交際功能。例如:〔28〕SothatwhenLieutenantOsborn,comingtoRusselSquareonthedayoftheVauxhallparty,saidtotheladles,“Mrs.Sedley,ma’am,Ihopeyouhaveroom;l’veaskedDobbinofourstocomeanddinehere,andgowithustoVauxhall.HeisasmodestasJos.〞〔W.Thackeray,VanityFair〕到游樂(lè)場(chǎng)去的那一天,奧斯本中尉到了勒塞爾廣場(chǎng),就對(duì)太太小姐們說(shuō):他跟喬斯差不多怕羞?!潮纠械膍odest為何義,很難確定。根據(jù)詞典,可有“謙虛〞、“端莊〞、“貞節(jié)〞、“羞怯〞、“有節(jié)制〞、“樸素〞諸多意義。句級(jí)語(yǔ)境顯然沒(méi)有提供足夠的信息,無(wú)法確定的語(yǔ)義,只得求助于句群語(yǔ)境。本例出自VanityFair的第57頁(yè)。在第31頁(yè),有一句對(duì)喬斯的描述:“PoorJoe〔Joe-Jos-Joseph〕,whywillhebesoshy?〞〔可憐的喬,干嗎那樣怕羞呢?〕。既然都賓〔Dobbin〕被描述成與喬斯一樣,我們幾乎可以確定:這里的modest與shy同義,即“怕羞〞的意思。在第58頁(yè),又有一句直接描寫(xiě)都賓性格的話(huà):“He〔Dobbin〕hadarrivedwithaknocksoverytimidandquiet,thatitwasinaudibletotheladiesupstairs〞?!捕假e來(lái)的時(shí)候怯生生地敲門(mén)音很輕,摟上的女士都沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)。〕由此句群語(yǔ)境可以斷定:例中的modest與shy,timid同義,應(yīng)為“羞怯的〞,而不是“謙虛〞、“樸素〞等其他意義。這就是句群語(yǔ)境闡釋功能的作用所致。.語(yǔ)言的歧義現(xiàn)象〔ambiguities〕自然語(yǔ)言本身所固有的歧義現(xiàn)象是普遍存在、屢見(jiàn)不鮮的。我們知道,一個(gè)或一串孤立的語(yǔ)言符號(hào),其意義往往是模糊的、不確定的。除了自然語(yǔ)言本身固有的歧義性外,有時(shí)說(shuō)寫(xiě)者為了某種寫(xiě)作目的,成心創(chuàng)造的歧義,使有些語(yǔ)言單項(xiàng)產(chǎn)生歧義的情況普遍存在。語(yǔ)言中的歧義現(xiàn)象主要是由于詞義的不確定性和句法結(jié)構(gòu)引起的。A.詞匯搭配歧義詞匯歧義是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論