標準化工作導則_第1頁
標準化工作導則_第2頁
標準化工作導則_第3頁
標準化工作導則_第4頁
標準化工作導則_第5頁
已閱讀5頁,還剩26頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

PAGEPAGE4標準化工作導則-標準的結(jié)構(gòu)和編寫規(guī)則GB/T1《標準化工作導則》分為三個部分:--第1部分:標準的結(jié)構(gòu)和編寫規(guī)則;--第2部分:標準的制定方法;--第3部分:技術工作程序。本部分為GB/T1的第1部分,對應于《ISO/IEC導則--第3部分:國際標準的結(jié)構(gòu)和起草規(guī)則》(1997年英文版)。本部分與ISO/IEC導則第3部分的一致性程度為非等效,主要差異如下:--按照漢語習慣對一些編排格式進行了修改;--將一些適用于國際標準的表述改為適用于我國標準的表述;--增加了第7章“編排格式”和第8章“幅面”;--增加了附錄H“標準格式”和附錄Ⅰ“標準中的字號和字體”。本部分代替GB/T1.1-1993《標準化工作導則第1單元:標準的起草與表述規(guī)則第1部分:標準編寫的基本規(guī)定》和GB/T1.2-1996《標準化工作導則第1單元:標準的起草與表述規(guī)則第2部分:標準出版印刷的規(guī)定》。本次修訂除參照ISO/IEC導則第3部分(1997年版)外,還將GB/T1.2-1996的有關內(nèi)容納入本部分。本部分與GB/T1.1-1993相比主要變化如下:--關于引用文件的規(guī)定修訂為:區(qū)分注日期和不注日期的引用文件(1993年版的4.1;本版的6.2.3和6.6.6.5);--不再允許將標準分為篇(1993年版的5.3.2);--對標準要素的劃分進行了調(diào)整,分為“規(guī)范性要素”和“資料性要素”(1993年4.1;本版的5.1.3),并對其他相關措辭進行相應變動;--按條文中提及附錄的先后次序編排附錄的順序(1993年4.4.8、4.5.1和5.3.6;本版的5.2.6、6.3.8和6.4.1);--參考文獻不再作為附錄,而是作為與附錄不同的要素(1993年版的4.33;本版的6.4.2);--條文的注不再允許全文連續(xù)編號(1993年版的4.5.3;本版的6.5.1);--增加了示例的表述規(guī)則(見6.5.4);--圖和表的注不可以包含要求(1993年版的4.5.4;本版的6.6.4.8和6.6.5.6);--圖和表的腳注可以包含要求(1993年版的4.5.2;本版的6.6.4.9和6.6.5.7);--修改了數(shù)學公式的內(nèi)容(1993年版的6.6.1;本版的6.6.9);--增加了標準的編排格式,簡化了首頁格式并調(diào)整了標準其他內(nèi)容的格式(見第7章);--增加了對標準幅面的規(guī)定(見第8章);--修改了術語和定義的起草和表述的附錄(1993年版的附錄B;本版的附錄C);--增加了資料性附錄“標準中使用量和單位”(見附錄F);--增加了規(guī)范性附錄“標準格式”(見附錄H);--增加了規(guī)范性附錄“標準中的字號和字體”(見附錄I)。GB/T1是標準化工作導則、指南和編寫規(guī)則等系列國家標準之一。下面列出了這些國家標準的預計結(jié)構(gòu)及其對應的國際標準、導則、指南,以及將代替的國家標準:a)GB/T1《標準化工作導則》--第1部分:標準的結(jié)構(gòu)和編寫規(guī)則(ISO/IEC導則第3部分,代替GB/T1.1-1993、GB/T1.1-1996);--第2部分:標準的制定方法(ISO/IEC導則第2部分,代替GB/T1.3-1997/T1.7-1988);--第3部分:技術工作程序(ISO/IEC導則第1部分,代替GB/T16733-1997)。b)GB/T20000《標準化工作指南》--第1部分:標準化和相關活動的通用術語(ISO/IEC指南2,代替GB/T--3935.1-1996);--第2部分:采用國際標準的規(guī)則(ISO/IEC指南21);--第3部分:引用文件的規(guī)則(ISO/IEC指南15,代替GB/T1.22-1993);--第4部分:標準中涉及安全方面內(nèi)容的編寫(ISO/IEC指南51);--第5部分:產(chǎn)品標準中涉及環(huán)境方面內(nèi)容的編寫(ISO/IEC指南64)。c)GB/T20001《標準編寫規(guī)則》--第1部分:術語(ISO10241,代替GB/T1.6-1997);--第2部分:符號(代替GB/T1.5-1998);--第3部分:信息分類編碼(代替GB/T1.4-1998);--第4部分:化學分析方法(ISO78-2,代替GB/T1.4-1988)。本部分的附錄C、附錄D、附錄E、附錄H和附錄I為規(guī)范性附錄,附錄A、附錄B、附錄F和附錄G為資料性附錄。本部分由中國標準研究中心提出。本部分起草單位:中國標準研究中心、中國電子技術標準化研究所、冶金工業(yè)信息標準研究院、中國標準出版社、機械科學研究院、中化化工標準化研究所。本部分主要起草人:白殿一、逄征虎、陸錫林、魏綿、劉慎齋、周思源、白德美、強毅、肖惠、李順平。本部分所代替標準的歷次版本發(fā)布情況為:--GB1.1-1981、GB1.1-1987、GB/T1.1-1993;--GB1-1958、GB1-1970、GB1.2-1981、GB1.2-1988、GB/T1.2-1996。引言GB/T1已經(jīng)實施近二十年,它在我國標準的制定和修訂工作中起到了重要的指導作用。GB/T1依據(jù)的主要國際文件《ISO/IEC導則--第3部分:國際標準的結(jié)構(gòu)和起草規(guī)則》于1997年出版了第三版。為了適應標準化工作的需要,進一步與ISO/IEC導則和指南體系相協(xié)調(diào),促進貿(mào)易與交流,有必要調(diào)整GB/T1的結(jié)構(gòu),建立新的標準化工作導則、指南和編寫規(guī)則國家標準體系。調(diào)整后的結(jié)構(gòu)如前言所述。本部分是GB/T1結(jié)構(gòu)調(diào)整后修訂完成的第一個部分,其他部分和有關標準將在今后陸續(xù)制定和修訂。1范圍GB/T1的本部分規(guī)定了標準的結(jié)構(gòu)和編寫規(guī)則,還給出了有關表述的一些樣式,并提供了標準出版的格式和字體、字號。本部分適用于國家標準、行業(yè)標準和地方標準的編寫和出版,企業(yè)標準和標準化指導性技術文件的編寫可參照使用。2規(guī)范性引用文件下列文件中的條款通過GB/T1的本部分的引用而成為本部分的條款。凡是注日期的引用文件,其隨后所有的修改單(不包括勘誤的內(nèi)容)或修訂版均不適用于本部分,然而,鼓勵根據(jù)本部分達成協(xié)議的各方研究是否可使用這些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本適用于本部分。GB/T788圖書雜志開本及其幅面尺寸(neqISO6716)GB/T2659世界各國和地區(qū)名稱代碼(eqvISO3166)GB3100國際單位制及其應用(eqvISO1000)GB3101有關量、單位和符號的一般原則(eqvISO31-0)GB3102(所有部分)量和單位[eqvISO31(所有部分)]GB/T3935.1-1996標準化和有關領域的通用術語第1部分:基本術語1)GB/T4458.2機械制圖裝配圖中零、部件的序號及其編排方法(eqvISO6433)GB/T4728(所有部分)電氣簡圖用圖形符號[idtIEC617(所有部分)]GB/T4880語種名稱代碼(eqvISO639)GB/T5465.2電氣設備用圖形符號[idtIEC417(所有部分)]GB/T6988(所有部分)電氣技術用文件的編制[idtIEC1082(所有部分)]GB/T7714文后參考文獻著錄規(guī)則(neqISO690)GB/T13394電工技術用字母符號旋轉(zhuǎn)電機量的符號(eqvIEC27-4)GB/T14559變化量的符號和單位(neqIEC27-1)GB/T14691技術制圖字體(eqvISO3098-1)GB/T15834標點符號用法GB/T16273(所有部分)設備用圖形符號(neqISO7000)GB/T16679信號與連接線的代號(idtIEC1175)GB/T20000.2標準化工作指南第2部分:采用國際標準的規(guī)則(ISO/IECGuide21,AdoptionofInternationalStandardsasregionalornationalstandards,MOD)GB/T20001.2標準編寫規(guī)則第2部分:符號2)GB/T20001.4標準編寫規(guī)則第4部分:化學分析方法3)(拾度1)該標準將被修訂并重新編號為GB/T20000.1(參見前言)。2)該標準將在修訂GB/T1.5-1998的基礎上發(fā)布(參見前言)。3)該標準將在修訂GB/T1.4-1988的基礎上發(fā)布(參見前言)。78-2,Chemistry-Layourforstandards-Part2:Methodsofchemicalanalysis,MOD)ISO14617(所有部分)簡圖用圖形符號IEC60027(所有部分)電工技術用文字符號IEC61346(所有部分)工業(yè)系統(tǒng)、裝置和設備以及工業(yè)產(chǎn)品--結(jié)構(gòu)原則和檢索代號3術語和定義GB/T3935.1確立的以及下列術語和定義適用于GB/T1的本部分。3.1規(guī)范性要素normativeelements要聲明符合標準而應遵守的條款的要素,分為一般要素和技術要素。3.2資料性要素informativeelements標識標準、介紹標準,提供標準的附加信息的要素,分為概述要素和補充要素。3.2.1概述要素preliminaryelements標識標準,介紹其內(nèi)容、背景、制定情況以及該標準與其他標準的關系的要素,即標準的封面、目次、前言和引言等。3.2.2補充要素supplementaryelements提供附加信息,以幫助理解或使用標準的要素,即標準的資料性附錄、參考文獻和索引等。3.3必備要素requiredelements在標準中必須存在的要求。3.4可選要素optionalelements在標準中不是必須存在的要素,其存在與否視標準條款的具體需求而定。3.5條款provision規(guī)范性文件內(nèi)容的表述方式,一般采取陳述、指標、推薦或要求等形式。注:條款的這些形式以其所用的措辭加以區(qū)分,例如:指示用祈使句表達,推薦用助動詞“宜”,要求用助動詞“應”。陳述ststement表達信息的條款。指示instruction表達應執(zhí)行的行動的條款。推薦recommendation表達建議或指導的條款。要求requirement表達應遵守的準則的條款。最新技術水平ststeoftheart在一定時期內(nèi),產(chǎn)品、過程和服務等技術能力的發(fā)展程度,根據(jù)相關科學、技術和經(jīng)驗的綜合成果進行判定。4總則4.1要求標準所規(guī)定的條款應明確而無歧義,并且:--在其范圍所規(guī)定的界限內(nèi)按需要力求完整;--清楚、準確、相互協(xié)調(diào);--充分考慮最新技術水平(見3.6);--為未來技術發(fā)展提供框架;--能被未參加標準編制的專業(yè)人員所理解。4.2統(tǒng)一性在每項標準或系列標準內(nèi),標準的結(jié)構(gòu)、文體和術語應保持一致。系列標準的結(jié)構(gòu)及其章、條的編號應盡可能相同。類似的條款應使用類似措辭來表述;相同的條款應使用相同的措辭來表述。在每項標準或系列標準內(nèi),某一給定概念應使用相同的術語。對于已定義的概念應避免使用同義詞。每個選用的術語應盡可能只有唯一的含義。4.3標準間的協(xié)調(diào)性為了達到所有標準整體協(xié)調(diào)的目的,每項標準應遵照現(xiàn)行基礎標準的有關條款,尤其涉及下列方面:--標準化術語;--術語的原則和方法;--量、單位及其符號;--縮略語;--參考文獻;--技術制圖;--圖形符號。此外,對于特定技術領域,還應考慮涉及諸如下列內(nèi)容的標準中的有關條款:--極限和配合;--尺寸公差和測量的不確定度--優(yōu)先數(shù);--統(tǒng)計方法;--環(huán)境條件和有關試驗;--安全;--化學。附錄A給出了供參考的基礎標準一覽表。4.4不同語種版本的等效性當提供標準的其他語種版本時,不同版本應保證在結(jié)構(gòu)和技術上的一致。4.5適用性標準的內(nèi)容應便于實施,并易被其他標準引用。4.6計劃性為了保證一項標準或一系列標準的及時發(fā)布,在制定標準時應遵守標準制定程序。在起草標準之前確定預計的結(jié)構(gòu)和內(nèi)在關系,尤其應考慮內(nèi)容的劃分(見5.1)。如果標準分為多個部分,則應列出預計的各個部分的名稱。從工作開始到隨后的所有階段均應遵守GB/T1的本部分和其他部分規(guī)定的規(guī)則,以避免在任何階段上的延誤。4.7采用國際標準對于等同采用國際標準的標準文本,其結(jié)構(gòu)應被采用的國際標準一致。采用國際標準的其他規(guī)則遵照GB/T20000.2。5結(jié)構(gòu)5.1內(nèi)容劃分5.1.1通則在一般情況下,針對每個標準化對象應編制一項單獨的標準,并作為整體出版。在諸如下列特殊情況下,可在相同的標準順序號下將一項標準分成若干個單獨的部分:--標準篇幅過長;--后續(xù)部分的內(nèi)容相互關聯(lián);--標準的某些部分可能被法規(guī)引用;--標準的某些部分擬用于認證。如果產(chǎn)品的不同方面會分別引起各方(例如生產(chǎn)者、認證機構(gòu)、立法機關等)的關注,則這些不同方面可被編制成一項標準的若干部分或若干項單獨的標準。例如,這些不同方面有:--健康和安全要求;--性能要求;--維修和服務要求;--安裝規(guī)則;--質(zhì)量評定。表1給出了標準可能具有的層次名稱。層次編號示例參見附錄B。表1層次及其名稱名稱編號示例部分章條條段附錄9999.1

33.13.1.1[無編號]A5.1.2部分的劃分在劃分部分時可使用下列兩種方式:a)每個部分涉及對象的一個特定方面,并且能夠單獨使用。示例1:第1部分:術語和定義第2部分:要求第3部分:試驗方法第4部分:……示例2:第1部分:術語和定義第2部分:諧波第3部分:靜電放電第4部分:……b)對象具有通用和特殊兩個方面。通用方面應作為第1部分。特殊方面(可修改或補充通用方面,因此不能單獨使用)應作為其他各部分。示例3:第1部分:一般要求第21部分:電熨斗的特殊要求第22部分:旋轉(zhuǎn)脫水機的特殊要求第23部分:洗碗機的特殊要求如果采用b)所描述的方式,則從其中的一個部分引用另一個部分的內(nèi)容,應引用最新版本。為此,可采用下列方法:--如果引用部分中特定的要素,則引用文件應注日期(見6.6.6.5.2);--如果引用整個部分,在保證所有部分中相應的改變能同步進行時,引用文件允許不注日期(見6.6.6.5.3);否則,引用文件不允許不注日期,只有從標準本身的角度考慮,可接受所引用文件將來的所有變化時,規(guī)范性引用文件才可不注日期。在起草標準的每一個部分時,應遵照GB/T1的本部分對單獨標準所規(guī)定的規(guī)則。5.1.3單獨標準的內(nèi)容劃分可按下列兩種方式對一項標準的要素分類:a)由要素的規(guī)范性或資料性的性質(zhì)以及它們在標準中的位置來劃分,可分為:--資料性概述要素(見3.2.1);--規(guī)范性一般和技術要素(見3.1);--資料性補充要素(見3.2.2)b)由要素的必備的或可選的狀態(tài)來劃分,可分為:--必備要素(見3.3);--可選要素(見3.4)表2給出了標準中要素的典型編排示例,并列出了每個要素所允許的內(nèi)容。一項標準不一定包括表2中的所有規(guī)范性技術要素,他還可以包含2之外的其他規(guī)范性技術要素。規(guī)范性技術要素的內(nèi)容及其順序根據(jù)所制定的標準的具體情況而定。一項標準還可包含圖注、表注、圖的腳注和表的腳注(見6.6.4.8、6.6.5.6、6.6.4.9和6.6.5.7)。術語標準在內(nèi)容劃分上具有不同的要求,見附錄C。表2標準中要素的典型編排示例要素類型要素a的編排要素所允許的內(nèi)容a資料性概述要素封面名稱標識標準的其他內(nèi)容(見6.1.1)目次(內(nèi)容的自動生成見6.1.2)前言條文注腳注引言條文圖表注腳注規(guī)范性一般要素名稱名稱的文字范圍條文圖表注腳注規(guī)范性引用文件引導語引用文件腳注規(guī)范性技術要素術語和定義符號和縮略語要求……規(guī)范性附錄條文圖表注腳注資料性補充要素資料性附錄b條文圖表注腳注規(guī)范性技術要素規(guī)范性附錄條文圖表注腳注資料性補充要素參考文獻引用文件腳注索引(內(nèi)容的自動生成見6.4.3)a黑體表示“必備要素”;正體表示“規(guī)范性要素”;斜體表示“資料性要素”。b資料性附錄不可以包含規(guī)范性要素,除非規(guī)范性要素構(gòu)成了可選的條款。例如,可將規(guī)范性要素中的一個可選試驗方法寫進資料性附錄中。這時,該可選的試驗方法可包含條款。5.2層次的描述和編號5.2.1部分應使用阿拉伯數(shù)字從1開始對部分編號。部分的編號應置于標準順序號之后,并用下列腳點與標準順序隔開,例如,9999.1、9999.2等。不應將部分再分成分部分。部分的名稱的組成方式應符合6.2.1的規(guī)定。同一標準的各個部分的名稱的應有相同的引導要素(如果有)和主題要素,而補充要素應不同,以便區(qū)分各個部分。在每個部分的名稱中,補充要素前均應標明“第×部分:”(×為阿拉伯數(shù)字)。5.2.2章章是標準內(nèi)容劃分的基本單元。在每項標準或每個部分中,應使用阿拉伯數(shù)字從1開始對章編號。編號應從“范圍”一章開始,一直連續(xù)到附錄之前(見5.2.6)。每一章均應有標題。標題應置于編號之后,并與其后的條文分行。5.2.3條條是章的細分。應使用阿拉伯數(shù)字對條編號,參見附錄B的示例。第一層次的條(例如5.1、5.2等)可分為第二層次的條(例如5.1.1、5.1.2等),需要時,一直可分到第五層次(例如5.1.1.1.1.1、5.1.1.1.1.2等)。同一層次中有兩個以上(含兩個)的條時才可設條。例如,第10章的條文中,如果沒有10.2條,就不應設10.1條。第一層次的條宜給出標題。標題應置于編號之后,并與其后的條文分行。第二層次的條可同樣處理。在某一章或條中,同一層次的條,有無標題應統(tǒng)一,例如,10.1有標題,則10.2也應有標題。5.2.4段段是章或條的細分。段不編號。盡量不出現(xiàn)以下示例所表明的“懸置段”,以避免在引用這些段時產(chǎn)生混淆。正確不正確5標識×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

5.3×××××××

×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××6試驗報告5標識×××××××××××××××}××××××××××××××××}懸置段×××××××××}××××××××××××××××××××××××××

×××××××

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××6試驗報告在以上示例中,不能只將所標出的懸置段作為“第5章”,因為嚴格地講5.1和5.2也屬于第5章。為了避免這類問題,應將未編號的懸置段編為“5.1××××××××”,并且將原來的5.1和5.2重新編號(如上面示例),或者將懸置段移到別處。5.2.5列項列項可用下述形式引出:一個句子(見示例1);一個句子的前半部分,該句子由分行列舉的各項來完成(見示例2)。列項中每一項前應加破折號或圓點。如果需要識別時,則在每一項前加上后帶半圓括號的小寫拉丁字母序號。在字母形式的列項中,如果需要對某個項進一步細分成需要識別的分項,則應使用后帶半圓括號的阿拉伯數(shù)字序號(見示例3)。示例1:下列各類儀器不需要開關;--在正常操作條件下,功耗不超過10W的儀器;--在任何故障條件下使用2min,測得功耗不超過50W的儀器;--用于連續(xù)運轉(zhuǎn)的儀器。示例2:儀器中的振動可能產(chǎn)生于:·轉(zhuǎn)動部件的不平衡;·機座的輕微變形;·滾動軸承;·氣動負載。示例3:儀器中的振動可能產(chǎn)生于:a)小數(shù)點符號為“.”;b)標準應只使用:1)GB3101、GB3102各部分所給出的單位;2)GB3101給出的可與國際單位制并用的我國法定計量單位,如分(min)、小時(h)、天(d)、度(°)、分(′)、秒(″)、升(L)、噸(t)、電子伏(eV)和原子質(zhì)量單位(u);3)GB3102給出的單位、如奈培(Np)、貝爾(B)、宋(sone)、方(phon)和倍頻程(oct);……5.2.6附錄附錄分為規(guī)范性附錄和資料性附錄,關于這兩類附錄的說明見6.38和6.41。應按條文中提及附錄的先后次序編排附錄的順序。每個附錄應有一個編號。附錄編號由“附錄”和隨后表明順序的大寫拉丁字母組成,字母從“A”開始,例如“附錄A”。如果只有一個附錄仍應標為“附錄A”。附錄編號下方應標明附錄的性質(zhì),即“(規(guī)范性附錄)”或“(資料性附錄)”,再下方是附錄標題。每個附錄中章、圖、表和數(shù)學公式的編號應重新從1開始,編號前應加上附錄編號中表明順序的字母,字母后跟下腳點。例如:附錄A中的章用“”、“”、“A.3”等表示;圖用“”、“”等表示。6起草6.1資料性概述要素6.1.1封面每項標準均應封面。以國家標準為例,封面的內(nèi)容有:“中華人民共和國國家標準”字樣和標準的標志,中文名稱、英文名稱、ICS號(國際標準分類號)、中國標準文獻分類號、標準編號、代替標準編號、發(fā)布日期、實施日期、標準的發(fā)布部門等。如果標準有對應的國際標準,還應在封面上表明一致性程度的標識,一致性程度的標識由對應的國際標準編號、國際標準名稱(使用英文)、一致性程度代號等內(nèi)容組成。如果標準的英文名稱與國際標準名稱相同時,則不標出國際標準名稱。一致性程度的含義及其代號見GB/T20000.2。標準名稱的起草見6.2.1。6.1.2目次目次為可選要素。如果需要,可設置目次。目次所列的內(nèi)容和順序如下:--前言;--引言;--章;--帶有標題的條(需要時列出);--附錄,應在圓括號中標明其性質(zhì),即“(規(guī)范性附錄)”或“(資料性附錄)”;--附錄的章和帶有標題的條(需要時列出);--參考文獻;--索引;--圖(需要時列出);--表(需要時列出)。在目次中應列出完整的標題?!靶g語和定義”一章中的術語不應在目次中列出。在電子文件中,目次應自動生成,不需手工編排。6.1.3前言每項標準均應有前言。前言不應包含要求、圖和表。前言由特定部分和基本部分組成。在特定部分應視情況依次給出下列信息:--對于系列標準或有多個部分組成的標準,在第一項標準或標準的地1部分的前言中應說明標準的預計結(jié)構(gòu)。在系列標準的每一項標準或標準的每一部分的前言中,應列出所有已知的其他標準或其他部分的名稱;--說明與對應的國際標準、導則、指南或其他文件的一致性程度,寫出對應的國際文件的編號、文件名稱的中文譯名,并列出與所采用的國際標準的技術差異和所作的主要編輯性修改。具體方法按GB/T20000.2的規(guī)定;--說明標準代替或廢除的全部或部分其他文件;--說明與標準前一版本相比的重大技術變化;--說明標準與其他標準或文件的關系;--說明標準中的附錄哪些是規(guī)范性附錄,哪些是資料性附錄。在基本部分應視情況依次給出下列信息:--本標準由××××提供;--本標準由××××批準(適用于非國務院標準化行政主管部門批準的國家標準);--本標準由××××歸口;--本標準起草單位(需要時,可指明負責起草單位和參加起草單位);--本標準主要起草人;--本標準所代替標準的歷次版本發(fā)布情況。如果標準分部分出版,則應將上述列項中的“本標準……”改為“本部分……”。6.1.4引言引言為可選要素。如果需要,可在引言中給出編制該標準的原因,以及有關標準技術內(nèi)容的特殊信息或說明。引言不應包括要求。引言不編號。當需要對引言的內(nèi)容分條時,條的編號為0.1、0.2等。如果引言中有圖、表、公式或腳注,則應從引言開始使用阿拉伯數(shù)字從1編號。6.2規(guī)范性一般要素6.2.1名稱名稱為必備要素,它應置于正文首頁和標準的封面。名稱力求簡練,并應明確表示出標準的主題,使之與其他標準相區(qū)分。名稱不應涉及不必要的細節(jié)。任何其他必要的詳細說明應在范圍中給出。名稱應由幾個盡可能短的要素組成,其順序由一般到特殊。通常,所使用的要素不多于下述三種:a)引導要素(可選):表示標準所屬的領域;b)主體要素(必備):表示在上述領域內(nèi)所要論述的主要對象;c)補充要素(可選):表示上述主要對象的特定方面,或給出區(qū)分該標準(或該部分)與其他標準(或其他部分)的細節(jié)。附錄D給出了起草標準名稱的詳細規(guī)則。6.2.2范圍范圍為必備要素,它應置于每項標準正文的起始位置。范圍應明確表明標準的對象和所涉及的各個方面,由此指明標準或其特定部分的適用界限。必要時,可指出標準不適用的界限。范圍的文字應簡潔,以便能作內(nèi)容提要使用。范圍不應包含要求。范圍的陳述應使用下列表述形式:“本標準--給出了……的指南?!?-界定了……的術語?!睒藴蔬m用性的陳述應由下述引導引出:--“本標準適用于……”;--“本標準不適用于……”。如果標準分部分出版,則應將上述表述中的“本標準……”改為“GB/T×××××的本部分……”或“本部分……”。6.2.3規(guī)范性引用文件規(guī)范性引用文件為可選要素,它應列出標準中規(guī)范性引用(見6.6.6.5)的文件(這些文件一經(jīng)引用便成為標準應用時不可缺少的文件)一覽表。對于注日期的引用文件,應給出年號以及完整的名稱。對于不注日期的引用文件,不給出年號。不注日期引用一項標準的所有部分時,應在標準順序號后標明“(所有部分)”及其名稱的相同部分,即引導要素和主體要素,見附錄D。一覽表中引用文件的排列順序為:國家標準、行業(yè)標準、地方標準(適用于地方標準的編寫)、國內(nèi)有關文件、ISO標準、IEC標準、ISO或IEC有關文件、其他國際標準以及其他國際有關文件。國家標準、ISO標準、IEC標準按標準順序號排列;行業(yè)標準、其他國際標準先按標準代號的拉丁字母順序排列,再按標準順序號排列。規(guī)范性引用文件一覽表應由下述引導語引出:“下列文件中的條款通過本標準的引用而成為本標準的條款。凡是注日期的引用文件,其隨后所有的修改單(不包括勘誤的內(nèi)容)或修訂版均不使用于本標準,然而,鼓勵根據(jù)本標準達成協(xié)議的各方研究是否可使用這些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本適用于本部分?!币?guī)范性引用文件中的國家標準或行業(yè)標準如果有對應的國際標準,應注明與國際標準的一致性程度,其標識方法見GB/T20000.2。該一覽表不應包含:--非公開的文件;--資料性引用文件;--在標準編制過程中參考過的文件。上述三類文件可列入?yún)⒖嘉墨I(見6.4.2)。6.3規(guī)范性技術要素6.3.1術語和定義術語和定義為可選要素,它給出為理解標準中某些術語所必需的定義。應使用下述適合的引導語:--“下列術語和定義適用于本標準”;--“……確立的以及下列術語和定義適用于本標準?!?;--“下列術語和定義適用于GB/T×××××的本部分”;--“……確立的以及下列術語和定義適用于GB/T×××××的本部分。”附錄C給出了術語和定義的起草和表述規(guī)則,以及編寫術語標準(例如詞匯、術語集或多語種術語對照表)的特殊規(guī)則。6.3.2符號和縮略語符號和縮略語為可選要素。它給出為理解標準所必需的符號和縮略語一覽表。除非為了反映技術準則需要以特定次序列出符號外,所有符號宜按以下次序以字母順序列出:--大寫拉丁字母置于小寫拉丁字母之前(A、a、B、b等);--無角標的字母置于有角標的字母之前,有字母角標的字母置于有數(shù)字角標的字母之前(B、b、C、Cm、C2、c、d、dext、dint、d1等);--希臘字母置于拉丁字母之后(Z、z、A、α、B、β……Λ、λ等);--其他特殊符號和文字。為了便于標準的編寫,該要素可與要素6.3.1合并,將術語和定義、符號、縮略語,或許還有單位放在一個復合標題之下,例如“術語、定義、符號、單位和縮略語”。6.3.3要求要求為可選要素,它應包含下述內(nèi)容:a)直接或以引用方式給出標準涉及的產(chǎn)品、過程或服務等方面的所有特性;b)可量化特性所要求的極限值;c)對每個要求,或者引用測定或檢驗特性值的試驗方法,或者直接規(guī)定試驗方法(見6.3.5)。要求的表述應與陳述和推薦的表述有明顯的區(qū)別。該要素中不應包含有關索賠、擔保、費用結(jié)算等合同要求。在某些產(chǎn)品標準中,可能需要規(guī)定應隨產(chǎn)品附帶的提供給使用者和安裝者的警示或者說明書,并規(guī)定其性質(zhì)。由于這些使用或安裝要求并不是適用于產(chǎn)品本身的要求,因此,可將其納入一個單獨的部分或一項單獨的標準中。如果標準只列出特性,其特性值由供方確定而標準本身并不作出規(guī)定,則該標準應規(guī)定如何測量及如何表述這些特性值。6.3.4抽樣抽樣為可選要素,它規(guī)定抽樣(取樣、采樣)的條件和方法,以及樣品保存方法。該要素也可置于要素6.3.5的起始位置。6.3.5試驗方法試驗方法為可選要素,它給出與下列程序有關的所有細節(jié):測定特性值,檢查是否符合要求,以及保證結(jié)果的再現(xiàn)性。如果適合應指明試驗是型式(定型)試驗、常規(guī)試驗還是抽樣試驗等等。適合的情況下,有關試驗方法的細節(jié)可按下列順序給出:a)原理;b)試劑或材料;c)裝置;d)試樣和試件的制備和保存;e)程序;f)結(jié)果的表述,包括計算方法以及測試方法的精密度;g)試驗報告?;瘜W分析方法的起草和編寫見GB/T20001.4,該標準的大部分內(nèi)容也適用于非化學品的產(chǎn)品試驗方法。試驗方法可:--作為單獨的章;--并入要素6.3.3中;--作為附錄(見6.3.8);--作為標準的單獨部分(見5.2.1);--作為單獨的標準(如果某試驗方法有可能被若干其他標準所引用)。6.3.6分類和標記分類和標記為可選要素,它可為符合規(guī)定要求的產(chǎn)品、過程或服務建立一個分類、標記4)和(或)編碼體系。為了方便起見,該要素也可并入要素6.3.3。6.3.7標志、標簽和包裝標志、標簽和包裝為可選要素,它可規(guī)定如何標注產(chǎn)品的標志(例如生產(chǎn)者或銷售商的商標;型式或型號)。該要素可包含對產(chǎn)品的標簽和(或)包裝的要求(例如儲運說明、危險警告、生產(chǎn)者名稱和地址、生產(chǎn)日期等)4)。所規(guī)定的標志符號應符合有關國家標準或行業(yè)標準的規(guī)定??稍谫Y料性附錄中給出訂貨資料的示例對要素6.3.6和6.3.7加以補充。6.3.8規(guī)范性附錄規(guī)范性附錄為可選要素,它給出標準正文的附加條款。附錄的規(guī)范性的性質(zhì)(相對資料性附錄而言,見6.4.1)應通過下述方法加以明確:--條文中提及時的措辭方式,如“遵照附錄A的規(guī)定”,“見附錄C”等;--前言(見6.1.3)中的陳述;--目次(見6.1.2)中和附錄編號下方(見5.2.6)標明。6.4資料性補充要素4)參見《ISO/IEC導則--第2部分:國際標準制定方法》。該標準將被采用為GB/T1的第2部分(參見前言)6.4.1資料性附錄資料性附錄為可選要素,它給出對理解或使用標準起輔助作用的附加信息。該要素不應包含要聲明符合標準而應遵守的條款。附錄的資料性的性質(zhì)(相對規(guī)范性附錄而言,見6.3.8)應通過下述方法加以明確:--條言語中提及時的措辭方式,如“參見附錄B”;--前言(見6.1.3)中的陳述;--目次(見6.1.2)中和附錄編號下方(見5.2.6)標明。6.4.2參考文獻參考文獻為可選要素。如果有參考文獻,則應置于最后一個附錄之后。參考文獻的起草應遵照GB/T7714的有關規(guī)定。6.4.3索

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論