韓愈《師說(shuō)》翻譯注釋_第1頁(yè)
韓愈《師說(shuō)》翻譯注釋_第2頁(yè)
韓愈《師說(shuō)》翻譯注釋_第3頁(yè)
韓愈《師說(shuō)》翻譯注釋_第4頁(yè)
韓愈《師說(shuō)》翻譯注釋_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

韓愈《師說(shuō)》翻譯注釋韓愈《師說(shuō)》翻譯注釋原文《師說(shuō)》是在作者的論說(shuō)文中,《師說(shuō)》是屬于文從字順、平易暢達(dá)一類(lèi)的,與《原道》一類(lèi)豪放磅礴、雄奇桀傲的文章顯然有別。下面是小編為大家整理的韓愈《師說(shuō)》翻譯注釋?zhuān)M軒椭酱蠹?韓愈《師說(shuō)》翻譯古代求學(xué)的人一定有老師。老師是用來(lái)傳授道理,講授學(xué)業(yè),解答疑難問(wèn)題的。人不是一生下來(lái)就懂得道理的,誰(shuí)能沒(méi)有疑惑?有疑惑卻不求老師指教,那成為疑難的問(wèn)題,終究得不到解決。在我之前出生的人,他懂得道理本來(lái)就比我早,我跟從他,拜他為師;在我之后出生的人,他懂得道理如果也比我早,我也跟從他學(xué)習(xí),把他當(dāng)作老師,我學(xué)習(xí)的是道理,哪里去考慮他的年齡比我大還是比我小呢?因此,不論地位顯貴或是低下,不論年長(zhǎng)年少,道理存在的地方,就是老師存在的地方。唉!從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚已經(jīng)很久不流傳了,想要人們沒(méi)有疑惑很難吶!古代的圣人,他們超過(guò)一般人很遠(yuǎn)了,尚且跟從老師向老師請(qǐng)教;現(xiàn)在的一般人,他們跟圣人相比相差很遠(yuǎn)了,卻以向老師學(xué)習(xí)為羞恥。所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚人,大概都是這個(gè)原因引起的吧?愛(ài)自己的孩子,選擇老師來(lái)教他。但是對(duì)于他自己,卻以跟從老師學(xué)習(xí)為可恥,這是糊涂的!那些兒童的老師,教他讀書(shū),學(xué)習(xí)書(shū)中的斷句,并不是我所說(shuō)的傳授道理,解答疑難問(wèn)題的老師。不知句讀(斷句)要問(wèn)老師,有疑惑不能解決卻不愿問(wèn)老師;小的方面倒要學(xué)習(xí),大的方面卻放棄了。我沒(méi)有看到他的明達(dá)。醫(yī)生,樂(lè)師及各種工匠,不以互相學(xué)習(xí)為恥。士大夫這類(lèi)人中,說(shuō)起老師、弟子的時(shí)候,這些人就聚集在一起嘲笑他。問(wèn)那些嘲笑者(嘲笑他的原因),他們就說(shuō):那個(gè)人與某人年齡相近,修養(yǎng)和學(xué)業(yè)也差不多,(怎么能稱他為老師呢?)以地位低的人為師,足以感到羞愧,稱官位高的人為師就近于諂媚。唉!從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不能恢復(fù),由此就可以知道了。醫(yī)生、樂(lè)師及各種工匠,士大夫之類(lèi)的人是不屑與他們?yōu)槲榈模F(xiàn)在士大夫們的智慧竟然反而不如他們。難道不值得奇怪嗎?圣人沒(méi)有固定的老師,孔子曾經(jīng)以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這一類(lèi)人,他們的道德才能(當(dāng)然)不如孔子??鬃诱f(shuō):三人同行,其中就一定有我的.老師。因此學(xué)生不一定不如老師,老師也不一定比弟子強(qiáng),懂得道理有先有后,學(xué)問(wèn)和技藝上各有各的主攻方向,如此罷了。李蟠,十七歲,愛(ài)好古文,六藝(《詩(shī)》《書(shū)》《禮》《樂(lè)》《易》《春秋》)的經(jīng)文和傳文都普遍學(xué)習(xí)了,不被當(dāng)時(shí)的不良習(xí)俗所限制,向我學(xué)習(xí)。我贊許他能遵行古人從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚,特別寫(xiě)了這篇《師說(shuō)》贈(zèng)送給他。韓愈《師說(shuō)》注釋[1]學(xué)者:求學(xué)的人。[2]道:指儒家孔子、孟軻的哲學(xué)、政治等原理、原則??梢詤⒖幢緯?shū)上面所選韓愈《原道》。[3]受:通“授”。傳授。[4]業(yè):泛指古代經(jīng)、史、諸子之學(xué)及古文寫(xiě)作,可以參看本書(shū)下面所選韓愈《進(jìn)學(xué)解》中所述作者治學(xué)內(nèi)容。[5]人非生而知之者:人不是生下來(lái)就懂得道理。之,指知識(shí)和道理。語(yǔ)本《論語(yǔ)·述而》:“子曰:‘我非生而知之者,好古敏以求之者也?!薄墩撜Z(yǔ)·季氏》:“孔子曰:‘生而知之者,上也;學(xué)而知之者,次也?!笨鬃映姓J(rèn)有生而知之的人,但認(rèn)為自己并非這樣。韓愈則進(jìn)一步明確沒(méi)有生而知之的人。[6]其為惑也:他所存在的疑惑。[7]聞道:語(yǔ)本《論語(yǔ)·里仁》:“子曰:‘朝聞道,夕死可矣。’”聞,聽(tīng)見(jiàn),引伸為懂得。道:這里作動(dòng)詞用,學(xué)習(xí)、從師的意思。[8]從而師之:跟從(他),拜他為老師。師之,即以之為師。[9]夫庸知其年之先后生于吾乎:哪管他的生年是比我早還是比我晚呢?庸,豈,哪。知,了解,知道。[10]道之所存,師之所存:知識(shí)、道理存在的(地方),就是老師存在的(地方)。意思是誰(shuí)懂得道理,誰(shuí)就是自己的老師。[11]師道:以師為道。即學(xué)道。道,這里有風(fēng)尚的意思。[12]出人:超出(一般)人。[13]眾人:普通人。[14]恥學(xué)于師:以向老師學(xué)習(xí)為恥。[15]是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加,越發(fā)。[16]惑矣:(真)糊涂啊![17]彼童子之師:那些教小孩子的(啟蒙)老師。[18]句讀(dòu逗):也叫句逗。古代稱文辭意盡處為句,語(yǔ)意未盡而須停頓處為讀(逗),句號(hào)為圈,逗號(hào)為點(diǎn)。古代書(shū)籍上沒(méi)有標(biāo)點(diǎn),老師教學(xué)童讀書(shū)時(shí)要進(jìn)行句逗的教學(xué)。讀,通“逗”。[19]或師焉,或不(fǒu)焉:有的(指“句讀之不知”這樣的小事)請(qǐng)教老師,有的(指“惑之不解”這樣的大事)卻不問(wèn)老師?!安弧蓖胺瘛?。此句翻譯時(shí)應(yīng)注意交錯(cuò)翻譯,詳見(jiàn)下文翻譯。[20]小學(xué)而大遺:小的`方面(句讀之不知)倒要學(xué)習(xí),大的方面(惑之不解)卻放棄了。[21]巫醫(yī):古代用祝禱、占卜等迷信方法或兼用藥物醫(yī)治疾病為業(yè)的人,連稱為巫醫(yī)?!兑葜軙?shū)·大聚》有關(guān)于“巫醫(yī)”的記載?!墩撜Z(yǔ)·季氏》:“人而無(wú)恒,不可以作巫醫(yī)?!币暈橐环N低下的職業(yè)。[22]百工:泛指手工業(yè)者。[23]相若:相象,差不多的意思。[24]位卑則足羞:(以)地位低(的人為師),就感到恥辱。[25]諛(yú):阿諛、奉承。[26]復(fù):恢復(fù)。[27]君子:古代“君子”有兩層意思,一是指地位高的人,一是指品德高的人。這里用前一種意思,相當(dāng)于士大夫。[28]不齒:不屑與之同列,即看不起?;蜃鳌氨芍?。[29]其可怪也歟:難道值得奇怪嗎?其,語(yǔ)氣詞,起加強(qiáng)反問(wèn)語(yǔ)氣作用。[30]圣人無(wú)常師:《論語(yǔ)·子張》:“子貢曰‘……夫子焉不學(xué),而亦何常師之有?’”夫子,老師,指孔子。子貢說(shuō)他何處不學(xué),又為什么要有一定的老師呢![31]郯(tán)子:春秋時(shí)郯國(guó)(今山東郯城一帶)的國(guó)君,孔子曾向他請(qǐng)教過(guò)少皞(hào浩)氏(傳說(shuō)中古代帝王)時(shí)代的官職名稱。[32]萇(cháng)弘:東周敬王時(shí)候的大夫,孔子曾向他請(qǐng)教古樂(lè)。師襄:春秋時(shí)魯國(guó)的樂(lè)官,名襄,孔子曾向他學(xué)習(xí)彈琴。師,樂(lè)師。[33]老聃(dān丹):即老子,春秋時(shí)楚國(guó)人,思想家,道家學(xué)派創(chuàng)始人。孔子曾向他請(qǐng)教禮儀。[34]三人行句:語(yǔ)本《論語(yǔ)·述而》:“子曰:‘三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之。’”[35]不必:不一定。[36]術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻:學(xué)問(wèn)和技藝上(各)自有(各的)專(zhuān)門(mén)研究。攻:學(xué)習(xí)、研究。[37]李氏子蟠:李蟠(pán盤(pán)),唐德宗貞元十九年(803年)進(jìn)士。[38]六藝經(jīng)傳(zhuàn):六藝的經(jīng)文和傳文。六藝:指六經(jīng),即《》、《書(shū)》、《禮》、《樂(lè)》、《易》、《春秋》六部儒家經(jīng)典。經(jīng):兩漢及其以前的散文。傳:注解經(jīng)典的著作。[39]不拘于時(shí):不被時(shí)俗所限制。時(shí),時(shí)俗,指當(dāng)時(shí)士大夫中恥于從師的不良風(fēng)氣。于,被[40]余嘉其能行古道。嘉:贊許[41]貽:贈(zèng)送[42]不齒:不屑與之同列,表示鄙視。齒,原指年齡,也引伸為排列。幼馬每年生一齒,故以齒計(jì)馬歲數(shù),也以指人的年齡。古人常依年齡長(zhǎng)少相互排列次序。本句反映封建階級(jí)的傳統(tǒng)偏見(jiàn)。韓愈《師說(shuō)》原文古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無(wú)惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之師說(shuō)師說(shuō);生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無(wú)惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問(wèn)焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛(ài)其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書(shū)而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問(wèn)之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也,位卑則足羞,官盛則近諛?!眴韬?師道之不復(fù),可知矣。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!圣人無(wú)常師。孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子??鬃釉唬骸叭诵?,則必有我?guī)煛?。是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子。聞道有先后,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻,如是而已。李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作《師說(shuō)》以貽之。韓愈《師說(shuō)》賞析《師說(shuō)》這篇文章在寫(xiě)作上是非常成功的。首先,它具有高度的說(shuō)服力。這固然和作者所提出的理論的正確性有關(guān)系,但是和作者采用了較好的說(shuō)理方法也是分不開(kāi)的。韓愈這篇文章的主要目的,在于論述師道的必要性,批判士大夫們不能尊師重道的不良風(fēng)尚。整篇文章從立論、論證到結(jié)論,都緊緊扣住這一點(diǎn),有的放矢,理論聯(lián)系實(shí)際。文章開(kāi)頭第一段,先正面從理論上闡述師道的重要性,并提出選擇老師的標(biāo)準(zhǔn),作為全篇文章的基本論題。接著第二段,就聯(lián)系到當(dāng)時(shí)的社會(huì)實(shí)際,連用三層筆墨,一層深一層地揭露和批判當(dāng)時(shí)人們對(duì)待師道的錯(cuò)誤態(tài)度。這三層文字,作者抓住了它們內(nèi)在的本質(zhì)聯(lián)系,步步開(kāi)展,有理論,有事實(shí),有分析。文章反復(fù)起伏,好象剝筍,剝了一層又一層,越剝?cè)缴?,越說(shuō)越透,又如海濤,一浪推動(dòng)一浪,起伏不斷,直到最后把問(wèn)題的本質(zhì)核心完全揭露無(wú)遺。最后第三段,又歸結(jié)到從正面作結(jié)論。舉出孔子的言論行動(dòng)作為例子,目的也在于加強(qiáng)結(jié)論的說(shuō)服力量。整篇文章從虛到實(shí),又從實(shí)到虛,正、反、合三大段文字,有破有立,虛實(shí)結(jié)合得很好。文章談理論,卻不是空發(fā)議論;舉事實(shí),也不是現(xiàn)象羅列。因此文章不蔓不支,很有說(shuō)服力。第二,這篇文章寫(xiě)得非常有氣勢(shì)。韓愈的散文,在風(fēng)格上具有雄健明快、汪洋恣肆的特色,這是古今研究韓愈散文的人所一致公認(rèn)的。北宋的蘇洵,評(píng)他的文章如長(zhǎng)江大河,渾浩流轉(zhuǎn)?!稁熣f(shuō)》在風(fēng)格上也表現(xiàn)了這種特色,氣勢(shì)異常充沛,形成韓愈散文這種風(fēng)格的因素當(dāng)然很多,但是就《師說(shuō)》來(lái)看,作者根據(jù)內(nèi)容的需要,在語(yǔ)言上善于創(chuàng)造性地運(yùn)用排偶的句式,是具有一定的作用的。什么叫排偶的句式呢?那就是把范圍相同、性質(zhì)相近的事物,采用結(jié)構(gòu)相同或相類(lèi)似的句式接連在一起來(lái)表達(dá)。這種句式如果運(yùn)用得好,它可以有助于增加文章的氣勢(shì),使文章如波浪滾滾,洶涌不絕?!稁熣f(shuō)》里的排偶句式很多,例如:生乎吾前,其聞道也,固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也,亦先乎吾,吾從而師之。是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。這種排偶語(yǔ)句,使人讀起來(lái)不僅感到氣勢(shì)很盛,而且有一種音節(jié)的美,在語(yǔ)氣上很自然流暢,它跟駢體文雕琢堆砌的排偶不同,所以常為后來(lái)許多寫(xiě)散文的人所運(yùn)用。第三,《師說(shuō)》整篇文章寫(xiě)得都很好,尤其是第二段寫(xiě)得更為精彩動(dòng)人。這一段開(kāi)始,未說(shuō)先嘆:嗟乎,師道之不傳也久矣,欲人之無(wú)惑也難矣!這兩句,乍看起來(lái)并沒(méi)有什么出奇,然而聯(lián)系上段來(lái)看,就顯得非常有力。因?yàn)槲恼碌竭@里出現(xiàn)了一個(gè)轉(zhuǎn)折,它使文章掀起了一道波瀾,避免了平板和呆滯。這兩句往下,作者一連安排了三層對(duì)比,來(lái)對(duì)士大夫們不重視師道的愚蠢行為進(jìn)行批評(píng)和諷刺,筆端飽含著感情,真可說(shuō)嘻笑怒罵,淋漓盡致!這段文章在語(yǔ)言運(yùn)用上的錯(cuò)綜多變,表現(xiàn)得也非常突出。例如連用三個(gè)對(duì)比,每個(gè)對(duì)比的結(jié)尾都指出當(dāng)時(shí)不重視師道的人的愚蠢,但所用的語(yǔ)氣都不一樣。請(qǐng)看作者把古之圣人和今之眾人對(duì)比之后的結(jié)語(yǔ):圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?這個(gè)結(jié)語(yǔ)帶有質(zhì)疑、設(shè)問(wèn)和論辯的味道,非常發(fā)人深思。再看作者拿為子弟擇師與自己不愿從師對(duì)之后的結(jié)語(yǔ):小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也。這個(gè)結(jié)語(yǔ)就完全是下判斷的肯定語(yǔ)氣,說(shuō)得斬釘截鐵,毫不含糊。最后,以巫醫(yī)樂(lè)師百工和士大夫作對(duì)比后的結(jié)語(yǔ):巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,君子不齒。今其智乃反不能及,其可怪也歟!這個(gè)結(jié)語(yǔ)就采用了感嘆的語(yǔ)氣,富有感情色彩,它不僅表露了作者的不滿情緒,而且顯示出對(duì)他所批判的論敵的鄙夷和蔑視。這三個(gè)結(jié)語(yǔ)采用了三種不同的語(yǔ)調(diào),在次序的安排上也是頗有匠心的:先疑問(wèn),后肯定,再感嘆。這樣,不僅文氣很順,而且也增強(qiáng)了文章論辯的邏輯力量。此外,《師說(shuō)》在句式和語(yǔ)言的錯(cuò)綜變化方面,可供我們細(xì)細(xì)琢磨和借鑒的地方很多,比如第一段開(kāi)始,作者即創(chuàng)造性地采用接句法:古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道、授業(yè)、解惑也。第二句句首的師字和第一句末尾的師字緊接著。往下:人非生而知之者,孰能無(wú)惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。第二個(gè)惑字也是緊接著前一句末尾的惑字而來(lái)。其他如固先乎吾,吾從而師之,亦先乎吾,吾從而師之,也都是采用的接句法。這種句法,也有助于加強(qiáng)文章的氣勢(shì),使文氣急轉(zhuǎn)直下,不可抑止。又如第二段中的交錯(cuò)句式,運(yùn)用得也很好:句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉。這種句式奇突而不一般化。我們?nèi)绻阉膶?xiě)為直敘句:句讀之不知,則師焉;惑之不解,則不焉。顯然就變得比較平淡而沒(méi)有原來(lái)那樣有力了。再如這同一段中:彼與彼,年相若也,道相似也。直接采用士夫大們對(duì)話的口吻來(lái)寫(xiě),它不僅表明了士大夫們對(duì)從師計(jì)較年齡地位的錯(cuò)誤態(tài)度,而且從這里可以看到他們的神情。文章直接引用他們的原話以后,緊接著位卑則足羞,官盛則近諛兩句,便立刻改用作者對(duì)士大夫們的言行進(jìn)行評(píng)述的口吻來(lái)寫(xiě),使兩種不同的態(tài)度,針?shù)h相對(duì)。這也是本文運(yùn)用語(yǔ)言善于錯(cuò)綜變化的很好例子。韓愈《師說(shuō)》高頻考點(diǎn)一、虛詞1.乎(1)生乎吾前,其聞道也固先乎吾(介詞,相當(dāng)于“于”,前一個(gè)是“在”的意思;后一個(gè)是“比”,表比較)(2)夫庸知其年之先后生于吾乎(語(yǔ)氣助詞,表反問(wèn),譯為“嗎”)(3)其皆出于此乎(語(yǔ)氣助詞,表揣測(cè),譯為“嗎”或“吧”)(4)嗟乎!師道之不傳也久矣(語(yǔ)氣助詞,表感嘆,與“嗟”連用,譯為“唉”)2.而(1)人非生而知之者(連詞,表承接)(2)惑而不從師(連詞,表轉(zhuǎn)折)(3)吾從而師之(連詞,表承接)(4)擇師而教之(連詞,表承接)(5)授之書(shū)而習(xí)其句讀者(連詞,表并列)(6)小學(xué)而大遺(連詞,表轉(zhuǎn)折)(7)則群聚而笑之(連詞,表修飾)3.之(1)古之學(xué)者必有師(助詞,的)(2)人非生而知之者(代詞,指代知識(shí)、道理等)(3)道之所存,師之所存也(助詞,主謂之間取消句子獨(dú)立性)(4)夫庸知其年之先后生于吾乎(助詞,主謂之間取消句子獨(dú)立性)(5)師道之不傳也久矣(助詞,主謂之間取消句子獨(dú)立性)(6)欲人之無(wú)惑也難矣(助詞,主謂之間取消句子獨(dú)立性)(7)圣人之所以為圣(代詞,指代這件事)(8)彼童子之師,授之書(shū)而習(xí)其句讀者(助詞,的;代詞,指代童子)(9)句讀之不知,惑之不解(助詞,賓語(yǔ)前置的標(biāo)志)(10)巫醫(yī)樂(lè)師百工之人(代詞,這,這一類(lèi))(11)郯子之徒(代詞,這,這一類(lèi))(12)六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之(代詞,這,這一類(lèi))(13)作師說(shuō)以貽之(代詞,他,指代李蟠)4.其(1)其為惑也終不解矣(代詞,那些,指代疑難問(wèn)題)(2)其聞道也固先乎吾(代詞,他,指代“生乎吾前”者)(3)夫庸知其年之先后生于吾乎(代詞,他的)(4)其皆出于此乎(副詞,表揣測(cè)語(yǔ)氣,大概)(5)其可怪也歟(副詞,與“也歟”配合表反問(wèn)語(yǔ)氣,相當(dāng)于“這不是……嗎?”)5.于(1)夫庸知其年之先后生于吾乎(介詞,比)(2)而恥學(xué)于師(介詞,向)(3)于其身也(介詞,對(duì)于)(4)皆出于此乎(介詞,從)(5)不拘于時(shí)(介詞,表被動(dòng),被)6.也(1)師者,所以傳道受業(yè)解惑也(句末語(yǔ)氣助詞,與“者”連用,表判斷)(2)其聞道也固先乎吾(句中語(yǔ)氣助詞,表停頓)(3)其為惑也終不解矣(句中語(yǔ)氣助詞,表停頓)(4)其可怪也歟(句末語(yǔ)氣助詞,與“歟”連用,加強(qiáng)語(yǔ)氣)二.實(shí)詞1.通假字(1)師者,所以傳道受業(yè)解惑也受同授(2)或師焉,或不焉。不同否(3)授之書(shū)而習(xí)其句讀者讀同逗2.古今異義(1)古之學(xué)者必有師古義:求學(xué)的.人(2)師者,所以傳道受業(yè)解惑也古義:用來(lái)……的(3)是故,弟子不必不如師

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論