外貿(mào)函電Unitpacking(“包裝”文檔)共30張_第1頁
外貿(mào)函電Unitpacking(“包裝”文檔)共30張_第2頁
外貿(mào)函電Unitpacking(“包裝”文檔)共30張_第3頁
外貿(mào)函電Unitpacking(“包裝”文檔)共30張_第4頁
外貿(mào)函電Unitpacking(“包裝”文檔)共30張_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

bulkcommoditiesCommoditiesnudepackedcommoditiespackedcommoditiesshipping/outerpackingpackingsales/inner/smallpacking順告我們的剪刀過去一向是用木箱包裝的,但經(jīng)過多次用紙板箱試裝后,發(fā)現(xiàn)紙板箱同樣適宜于海洋運(yùn)輸,且紙板箱價格較低,搬運(yùn)較為輕便,運(yùn)費(fèi)也較低廉,所以現(xiàn)在有更多的客戶寧愿要紙箱包裝而不要木箱包裝。尺嗎是17公分高,30公分寬,50公分長,體積約0。你方8月30日來函詢問我方旅行剪刀的包裝一事,今告知如下:Wedeemitourdutytoinformyouofthisandconsideritatacitunderstandingthatshouldtheinsurancecompanyrefusecompensation,youwouldholdyourselvesresponsibleforthelossesourclientsmightsustainonaccountofyourusingsuchcartons.Warningmark注冊、認(rèn)可和批準(zhǔn)以及各項的組合。Laws®ulationsoftherelatedcountriesandrequirementsofthecustomersshouldbeconsideredforthepacking尺嗎是17公分高,30公分寬,50公分長,體積約0。TechnicalregulationWehighlyvalueyourcomments,whichwillhelpimproveourwork.Inthecase__consignementsbeingsenttoyou,transshipmentatbuenosAireswillbenecessary,soeachcasewillbemarked__detailsrequired__theArgentinianauthorities,aswellas__yourownmark,details__weight,etc.Itkeepsdownpackagingcostsandhelpscustomerssaveonfreight.Inaddition,thecratesarelined__waterproof,airtightmaterial.Sincethecratesarespeciallymadetoholdtwenty-fourcartons,thereisnodanger__movement__them.__yourinformation,”Ariel”caviarispackedasfollows:PackingshouldmeettherequirementsofdifferentmeansoftransportationBagSackCartonCaseBoxCrateDrumBaleCan/tinCarboyBundleContainerpalletThesellershoulddeliverthegoodswhicharepackagedinthemannerrequiredbythecontract;Exceptwherethepartieshaveagreedotherwise,thegoodsshouldbepackagedinthemannerusualforsuchgoods;orwherethereisnosuchmanner,inamanneradequatetopreserveandprotectthegoods.…theexporterhastogivecarefulconsiderationtothepackingofthegoodstobeshippedabroad.unlessotherwiseagreedinthecontractofsales,itishisdutytopackthegoodsinamannerwhichassurestheirsafearrivalandfacilitatestheirhandlingintransitandattheplaceofdestination.Neglectinthisrespectwillinvariablyresultindelayinthedeliveryofthegoodsandmightentitletheoverseascustomertorejectthegoodsortoclaimdamages.TBT(TechnicalBarrierstoTrade)TechnicalregulationStandardConformityassessmentproceduresTechnicalregulationDocumentswhichlaysdownproductcharacteristicsortheirrelatedprocessesandproductionmethods,includingtheapplicableadministrativeprovisions,withwhichcomplianceismandatory.Itmayalsoincludeordealexclusivelywithterminology,symbols,packaging,markingorlabellingrequirementsastheyapplytoaproduct,processorproductionmethod.”規(guī)定強(qiáng)制執(zhí)行的產(chǎn)品特性或其相關(guān)工藝和生產(chǎn)方法,包括適用的管理規(guī)定在內(nèi)的文件。該文件還可包括或?qū)iT關(guān)于適用于產(chǎn)品工藝或生產(chǎn)方法的專門術(shù)語、符號、包裝、標(biāo)志或標(biāo)簽要求。Standarddocumentsapprovedbyarecognizedbody,thatprovides,forcommonandrepeateduse,rules,guidelinesorcharacteristicsforproductsorrelatedprocessesandproductionmethods,withwhichcomplianceisnotmandatory.”經(jīng)公認(rèn)機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)的、規(guī)定非強(qiáng)制執(zhí)行的、供通用或重復(fù)使用的產(chǎn)品或相關(guān)工藝和生產(chǎn)方法的規(guī)則、指南或特性的文件。Conformityassessmentproceduresconformityassessmentproceduresinclude,proceduresforsampling,testingandinspection;evaluation,verificationandassuranceofconformity;registration,accreditationandapprovalaswellastheircombinations合格評定程序特別包括:抽樣、檢驗(yàn)和檢查;評估、驗(yàn)證和合格保證;注冊、認(rèn)可和批準(zhǔn)以及各項的組合。marks

ShippingmarkMarksIndicativemarkWarningmarkTHISSIDEUPDONOTDROPLIFTHEREOPENTHISENDKEEPDRYGLASS–WITHCAREHANDLEWITHCAREKEEPCOOLFRAGILEPERISHABLEINFLAMMABLEACID---WITHCAREPackingdecisionPackingshouldbeappropriateforthecommodity2.Packingshouldmeettherequirementsofdifferentmeansoftransportation3.Laws®ulationsoftherelatedcountriesandrequirementsofthecustomersshouldbeconsideredforthepackingPackingdecisionIt’sbetternottouse”seaworthypacking”or“customarypacking”inthecontract.thefirststepinselectingapackageforamarketistodeterminenationalpreferences.Specimenletter(1)DearSirs,Packingforready-madegarmentsAshipmentofready-madegarmentsarrivedonMay10.Havingexaminedthegoodsthoroughly,weventuretosaythatthepackingneedsimprovement.Forinstance,thecartonsusedarenotstrongenoughtoprotectthecontentsfromgettingdamagedduringtransit.Wehaveenquiredofsomeofourclientsaboutthepackinginquestion.Theysay:Suchcartonsareeasytocutopenbecausethecardboardofwhichthecartonsaremadeisratherthin,thusmakingpilferagebecomepossible.Ifandwhenthegoodsaretobetransshippedatacertainport,thecartonswillstandintheopenonthewharfand,inheavyrains,besubjectedtodamageasthecartonswillsurelybesoaked.Duringloadingandunloading,thecartonsaretobepiledup;hencebreakageisunavoidablebecausethecartonsaretoothintostandheavypressure.4.Theinsurancecompanies,onknowingthis,willshifttheirresponsibilitytothegoodsbeingpackedincartonsnotfitforoceantransportationandrefusecompensationforlosses.

Fromtheabovecomments,youcanreadilyseethatourclientsarejustifiedintheiranxietiesoveryourpacking.Asfaraspackingisconcerned,theypreferwoodencasestocartonsforfutureshipments.Wesincerelyhopethatyouwilltakethismatterintoconsiderationandmakenecessaryimprovementsoastoavoidunforeseentroublesarisingfromfaultypacking.Yourearlyresponsewillbemuchappropriated.Specimenletter(2)DearSirs,Packingforready-madegarmentsWethankyouforyourletterofMay16,informingusofyourclientscommentsonourpacking.Wehavediscussedthematterwiththecompetentdepartmenthereandwishtoexplainasfollows:1.Thecartonsweuseareuptostandardandfitforoceantransportation.Foryearswehaveusedthesecartonsinourshipmentstomanycontinentalportstotheentire

satisfactionofourclients.Moreover,theinsurancecompanieshaveacceptedsuchpackingforWPAandTPND.2.Thesecartonsarewellprotectedagainstmoisturebyplasticlining.Thusgarmentspackedinthemarenotsosusceptibletodamagebymoistureasthosepackedinwoodencases.3.Thecardboardusedformakingcartonsislightbutcompact.Itkeepsdownpackagingcostsandhelpscustomerssaveonfreight.4.Yourclientsanxietiesoverpackingarepresumed.weareconfidentthattheinsurancecompanycanbemadetopaythenecessarycompensationforanylossorlossesfrompilferageandbreakagecausedbyusingsuchcartons.Pleasetellyourclientsthattheirfearsareunwarranted.Nowadays,exceptforbulkcargo,nudecargoandhugemachinery,mostcommoditiesarepackedincartons.Topackgarmentsinwoodencasesisobsolete.Forfutureshipments,weareexperimentingwithspecialcartons,inwhichgarmentsarehungondresshangers.Thesecartonscanbecontainerized,sothatthegarmentswillnottwist.Wehighlyvalueyourcomments,whichwillhelpimproveourwork.Ifyoufindanydefectonourlastshipment,pleasedonothesitatetoletusknow.Weassureyouofourcooperationandawaityourfutureorders.ReplytotheaboveDearSirs,

Packingforready-madegarmentsYourletterofMay25hasbeencarefullynoted.Wehaveapproachedourclientsaboutthepacking,andafterourrepeatedexplanations,theysaytheywillhavenoobjectiontoyourpackingthegarmentsincartonsifyouguaranteethatyouwillpaycompensationinallcaseswhereintheycannotgetindemnificationfromtheinsurancecompanyforthereasonthatthecartonsusedarenotseaworthy.Wedeemitourdutytoinformyouofthisandconsideritatacitunderstandingthatshouldtheinsurancecompanyrefusecompensation,youwouldholdyourselvesresponsibleforthelossesourclientsmightsustainon

accountofyourusingsuchcartons.Wethinkyouwillunderstandthatourcandidstatementismadeforourmutualbenefitaspackingisasensitivesubject,whichoftenleadstotradedisputes.Weappreciateyourcooperation.ExercisesDearSirs,Wethankyou__yourletter___20May,2001andcanconfirmthatwearestillofferingourrange__luxuryfoods__thepricesquoted__ourinitialoffer__you.Weunderstandyourconcern___packing,andcanassureyouthatwetakeeverypossibleprecautiontoensurethatourproductsreachourcustomersallovertheworld___primecondition.__yourinformation,”Ariel”caviarispackedasfollows:Eachjariswrapped__tissuepaper__beingplacedinitsindividualdecorativecardboardbox.Theboxesarethenpacked__strongcardboardcartons,twelve__acarton,separated__eachother__corrugatedpaperdividers.Thecartonsarethenpacked__strongwoodencrates.Sincethecratesarespeciallymadetoholdtwenty-fourcartons,thereisnodanger__movement__them.Inaddition,thecratesarelined__waterproof,airtightmaterial.Thelidsaresecured__nailing,andthecratesarestrapped__metalbands.Inthecase__consignementsbeingsenttoyou,transshipmentatbuenosAireswillbenecessary,soeachcasewillbemarked__detailsrequired__theArgentinianauthorities,aswellas__yourownmark,details__weight,etc.,andsymbolsrepresentingthefollowingwarningsanddirections:USENOHOOKS!STOWAWAYFROMHEAT!THISSIDEUP,andDOTNOTDROP.Wehopethishasansweredyourquestions,andlookforwardtoreceivingorders__you.你們的人參酒(GinsengWine)質(zhì)量好,但包裝較差,瓶子易碎,紙盒太薄,對我們今后的訂貨,沒瓶套一只泡沫塑料套(foamplasticcasing),并裝在較厚的紙盒內(nèi),否則我們只能放棄這項業(yè)務(wù)。貨價通常包括包裝費(fèi)在內(nèi),“包括出口包裝”這一用語,意即所報價格包括適合出口的包裝費(fèi)用。如所報價格不包括包裝費(fèi)用,那么“出口包裝費(fèi)用由買方負(fù)擔(dān)”一語應(yīng)予列入合同。我們的印花棉布系用木箱包裝,內(nèi)襯牛皮紙(kraftpaper)和防潮紙。每箱30匹,一花五色,平均搭配。

你方8月30日來函詢問我方旅行剪刀的包裝一事,今告知如下:我們出口的旅行剪刀每盒裝一打,每一紙板箱裝100盒。尺嗎是17公分高,30公分寬,50公分長,體積約0。026立方米,凈重22。5公斤,毛重23。5公斤。紙板箱外的標(biāo)記,除印刷有毛重,凈重外,還須印刷有“中華人民共和國制造”字樣。如你對標(biāo)記有何特殊要求,請告知,我方當(dāng)盡力滿足。順告我們的剪刀過去一向是用木箱包裝的,但經(jīng)過多次用紙板箱試裝后,發(fā)現(xiàn)紙板箱同樣適宜于海洋運(yùn)輸,且紙板箱價格較低,搬運(yùn)較為輕便,運(yùn)費(fèi)也較低廉,所以現(xiàn)在有更多的客戶寧愿要紙箱包裝而不要木箱包裝。我們相信你方會同意我們的意見,接受紙箱包裝。如能早日答復(fù),不勝感激。Exercisesweshallpackthegoodsinourusualpackingifyouhavenothingparticularinthisregard.2.Wecanmeetyourspecialrequirementsforpackingbuttheextraexpensesshouldbornebyyou.3.Asitwilltakeustimetopackthegoodsaccordingtoyourrequirements,weareafraidthattheshipmentmaynotbeeffectedatthecontractedtime.shipping/outerpackingINFLAMMABLEACID---WITHCARE紙板箱外的標(biāo)記,除印刷

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論