折桂令·寄遠(yuǎn)賞析_第1頁(yè)
折桂令·寄遠(yuǎn)賞析_第2頁(yè)
折桂令·寄遠(yuǎn)賞析_第3頁(yè)
折桂令·寄遠(yuǎn)賞析_第4頁(yè)
折桂令·寄遠(yuǎn)賞析_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

千里之行,始于足下讓知識(shí)帶有溫度。第第2頁(yè)/共2頁(yè)精品文檔推薦折桂令·寄遠(yuǎn)賞析折桂令·寄遠(yuǎn)賞析

折桂令·寄遠(yuǎn)賞析1

折桂令。寄遠(yuǎn)

喬吉

怎生來(lái)寬掩了裙兒?為玉削肌膚,香褪腰肢。飯不沾匙,昨如翻餅,氣若游絲。得受用遮莫害死,果誠(chéng)懇有甚推辭?干鬧了多時(shí),本是結(jié)發(fā)的歡娛,倒做了徹骨兒相思。

「注解」

⑴怎生:為什么。

⑵為玉削肌膚:由于玉體削減了肌膚,即人消瘦了。

⑶香褪腰肢:腰肢瘦了。

⑷游絲:空中飄飛的細(xì)珠絲,比方氣息微弱。

⑸遮莫:即使。

(6)云雨期:喻男女歡會(huì)之期。南柯:喻虛幻夢(mèng)境。

(7)破鏡分釵:喻夫妻分別。分釵,言唐明皇與楊妃的愛(ài)情悲劇。白居易《長(zhǎng)恨歌》:“惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去,釵留一股合一扇,釵壁擘黃金合分鈿。”

(8)雙蛾:兩條蛾眉。

(9)秋波:喻美女的眼睛,言其象秋水一樣的光明清澈。

(10)臺(tái)候:猶言貴體。臺(tái),舊時(shí)書(shū)信,常用來(lái)對(duì)人的尊稱。如臺(tái)甫、臺(tái)端之類。

「譯文」

為什么寬掩了綢裙?是由于肌膚損削,玉腰消瘦。吃飯不愿沾匙,睡覺(jué)像翻餅一般折騰,呼氣微小像游絲。但只要能生活在一起不可怕性命,果真是真心誠(chéng)意,萬(wàn)死也不推辭。惋惜白白地鬧騰這么久,原來(lái)是結(jié)發(fā)夫妻的歡快生活,到頭來(lái)卻成了徹骨的相思。

賞析:

起首一問(wèn),實(shí)是自怨自艾,卻引起了讀者的留意。裙兒寬掩,自然是由于身體減瘦的原因,以下接出“玉削肌膚,香褪腰肢”的答案,拘束意料之中。但我們并不覺(jué)得累贅,這是由于它強(qiáng)調(diào)了女主角的消瘦憔悴,且從“玉”、“香”的字樣中,示意了她在此前的年輕漂亮?!白詮膭e后減容光”,古代年輕女子玉削香褪,誰(shuí)都知道這是怎么一回事。然而本曲所寫(xiě)女主角相思斷腸的表現(xiàn)卻不同尋常,細(xì)膩如繪而又令人觸目驚心。“飯不沾匙,睡如翻餅,氣若游絲”,活畫(huà)出一位吃不香、睡不著、病懨懨的多情女子的形象。這三句同往后徐再思《蟾宮曲·春情》的“身似浮云,心如飛絮,氣若游絲”,都是曲中擅長(zhǎng)言情的名句。女子忍受著相思的熬煎,而則進(jìn)一步揭示出她一往情深、至死不悔的內(nèi)心世界?!暗檬苡谩钡膬删鋵?duì)仗,純用方言口語(yǔ),內(nèi)容非常感人。支持著女子的信念,僅是“受用”與“實(shí)誠(chéng)”,但即使以現(xiàn)代的眼光來(lái)看,這兩點(diǎn)也已深得愛(ài)情真諦的精粹。末尾的三句,顯示了事與愿違的結(jié)局;語(yǔ)中雖含怨意,卻仍表現(xiàn)出她不甘現(xiàn)狀,愿為爭(zhēng)取美滿抱負(fù)的實(shí)現(xiàn)而連續(xù)作出犧牲的心志。既有纏綿悱惻的外部表現(xiàn),又有堅(jiān)貞不渝的內(nèi)心獨(dú)白,這就使讀者不能不為女主角生發(fā)出深切的憐憫。

值得留意的是,本曲題作《寄遠(yuǎn)》,也就是說(shuō)女子的自白全都是對(duì)遠(yuǎn)方丈夫的傾訴。這樣一來(lái),女子的怨艾、訴苦、申盟、述感,都更增加了生活的真實(shí)性與共性化的顏色?!案婶[了多時(shí)”,“本是結(jié)發(fā)的歡娛,倒做了徹骨兒相思”,于本身的含義外,還帶上了某種似嗔似嬌的情味。詩(shī)人能將閨中思婦的心理,語(yǔ)言表現(xiàn)得如此深切,是令人為之擊節(jié)嘆賞的。

折桂令·寄遠(yuǎn)賞析2

原文

怎生來(lái)寬掩了裙兒?為玉削肌膚,香褪腰肢。飯不沾匙,昨如翻餅,氣若游絲。得受用遮莫害死,果誠(chéng)懇有甚推辭?干鬧了多時(shí),本是結(jié)發(fā)的歡娛,倒做了徹骨兒相思。

云雨期一枕南柯,破鏡分釵,對(duì)酒當(dāng)歌。想驛路風(fēng)煙,馬頭風(fēng)月,雁底關(guān)河。往日個(gè)殷勤訪我,近新來(lái)憔悴因他。淡卻雙蛾,哭損秋波。臺(tái)候如何,忘了人呵。

譯文

為什么寬掩了綢裙?是由于肌膚損削,玉腰消瘦。吃飯不愿沾匙,睡覺(jué)像翻餅一般折騰,呼氣微小像游絲。但只要能生活在一起不可怕性命,果真是真心誠(chéng)意,萬(wàn)死也不推辭。惋惜白白地鬧騰這么久,原來(lái)是結(jié)發(fā)夫妻的歡快生活,到頭來(lái)卻成了徹骨的相思。

解釋

怎生:為什么。

為玉削肌膚:由于玉體削減了肌膚,即人消瘦了。

香褪腰肢:腰肢瘦了。

游絲:空中飄飛的細(xì)珠絲,比方氣息微弱。

遮莫:即使。

云雨期:喻男女歡會(huì)之期。南柯:喻虛幻夢(mèng)境。

破鏡分釵:喻夫妻分別。分釵,言唐明皇與楊妃的愛(ài)情悲劇。白居易《長(zhǎng)恨歌》:“惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去,釵留一股合一扇,釵壁擘黃金合分鈿?!?/p>

雙蛾:兩條蛾眉。

秋波:喻美女的眼睛,言其象秋水一樣的光明清澈。

臺(tái)候:猶言貴體。臺(tái),舊時(shí)書(shū)信,常用來(lái)對(duì)人的尊稱。如臺(tái)甫、臺(tái)端之類。

賞析

起首一問(wèn),實(shí)是自怨自艾,卻引起了讀者的'留意。裙兒寬掩,自然是由于身體減瘦的原因,以下接出“玉削肌膚,香褪腰肢”的答案,拘束意料之中。但我們并不覺(jué)得累贅,這是由于它強(qiáng)調(diào)了女主角的消瘦憔悴,且從“玉”、“香”的字樣中,示意了她在此前的年輕漂亮?!白詮膭e后減容光”,古代年輕女子玉削香褪,誰(shuí)都知道這是怎么一回事。然而本曲所寫(xiě)女主角相思斷腸的表現(xiàn)卻不同尋常,細(xì)膩如繪而又令人觸目驚心?!帮埐徽闯?,睡如翻餅,氣若游絲”,活畫(huà)出一位吃不香、睡不著、病懨懨的多情女子的形象。這三句同往后徐再思《蟾宮曲·春情》的“身似浮云,心如飛絮,氣若游絲”,都是曲中擅長(zhǎng)言情的名句。女子忍受著相思的熬煎,而則進(jìn)一步揭示出她一往情深、至死不悔的內(nèi)心世界?!暗檬苡谩钡膬删鋵?duì)仗,純用方言口語(yǔ),內(nèi)容非常感人。支持著女子的信念,僅是“受用”與“實(shí)誠(chéng)”,但即使以現(xiàn)代的眼光來(lái)看,這兩點(diǎn)也已深得愛(ài)情真諦的精粹。末尾的三句,顯示了事與愿違的結(jié)局;語(yǔ)中雖含怨意,卻仍表現(xiàn)出她不甘現(xiàn)狀,愿為爭(zhēng)取美滿抱負(fù)的實(shí)現(xiàn)而連續(xù)作出犧牲的心志。既有纏綿悱惻的外部表現(xiàn),又有堅(jiān)貞不渝的內(nèi)心獨(dú)白,這就使讀者不能不為女主角生發(fā)出深切的憐憫。

值得留意的是,本曲題作《寄遠(yuǎn)》,也就是說(shuō)女子的自白全都是對(duì)遠(yuǎn)方丈夫的傾訴。這樣一來(lái),女子的怨艾、訴苦、申盟、述感,都更增加了生活的真實(shí)性與共

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論