英語長難句年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿_第1頁
英語長難句年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿_第2頁
英語長難句年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿_第3頁
英語長難句年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿_第4頁
英語長難句年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿_第5頁
已閱讀5頁,還剩184頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

#年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿#年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿:注釋分句!為語態(tài)變?yōu)橹鲃?dòng)為%此結(jié)構(gòu)為3名詞或代詞短語賓補(bǔ)如人們認(rèn)為他翻譯相比動(dòng)物而言人類通常被認(rèn)為是嗅覺不靈敏的%但是這主要是因?yàn)槿伺c動(dòng)物不同們?nèi)祟愂侵绷⑿凶叩?$注釋局限于((是3形容詞結(jié)構(gòu)在這個(gè)結(jié)構(gòu)里做表語的過去分詞相當(dāng)于形容詞說明主語動(dòng)作的性質(zhì)或狀態(tài)后接名詞或名詞性結(jié)構(gòu)句中接的是動(dòng)名詞結(jié)構(gòu)%而遺漏了大多數(shù)附著在物體表%!注釋引導(dǎo)的讓步狀語從句內(nèi)容是一種假設(shè)條件強(qiáng)調(diào)主句%指代主句中的狀語表示程度翻譯即使把人類氣味的濃度稀釋到不及原來的百萬分之一我們的鼻子仍然能夠察覺到它們的存在%注釋形式主語占據(jù)主語位置從句做真正主語后置%主語從句中時(shí)間狀語為3過去分詞結(jié)構(gòu)過去分詞結(jié)構(gòu)邏輯主語為指代%翻譯然而研究發(fā)現(xiàn)即使是開始對(duì)某種特定氣味不敏感的人如果經(jīng)常接觸這種氣味也會(huì)突然變得對(duì)它敏感起來%注釋表語從句謂語為并列結(jié)構(gòu)并列謂語!中形式賓語占據(jù)賓語位置真正賓語不定式后置充當(dāng)賓語的不定式5接有賓語和賓補(bǔ)條件狀語從9翻譯看來對(duì)嗅覺不靈敏的解釋是這樣的效率太低但是在必要時(shí)它能產(chǎn)生新的嗅覺感受器:注釋&*!引出的句子對(duì)前文進(jìn)行解釋說明#后省略與前文重復(fù)的內(nèi)容0注釋句子主干中形式賓語占據(jù)賓語位置真正賓語不定式置于賓補(bǔ)后不定式5接賓語和賓語9翻譯大腦發(fā)現(xiàn)最好能讓氣味感受器對(duì)不熟悉或是緊急的信號(hào)保持敏感例如煙的氣味可能表明有火災(zāi)的%A -(語即伴隨有潛在的假定其中后接有&引導(dǎo)的同位語從句解釋說明假定的內(nèi)容;#’結(jié)果狀語從句中又包含一個(gè)&引導(dǎo)的賓語從句%翻譯當(dāng)兩只猴子被安置在隔開但相鄰的兩個(gè)房間里能夠互相看見對(duì)方用石塊換回來什么東西時(shí)猴子的行為就會(huì)變得明顯不同%6悅感就無影無蹤了%!句!$但是%;句%但是傳統(tǒng)文化是否能重新流行這還是一個(gè)有待回答的問題%9>句! ,(注釋表語后接有兩個(gè)定語成分,的介詞短語和含的過去分詞即白宮召集%=結(jié)構(gòu)分析 結(jié)構(gòu)分析注釋引導(dǎo)的分詞結(jié)構(gòu)做定語修飾主語由于%翻譯就像吸煙問題一樣來自不同領(lǐng)域堅(jiān)持認(rèn)為有關(guān)全球氣候變暖的科學(xué)還不完善7(為提供某物+后一分句中為形式主語!真正的主語是&引導(dǎo)的主語從句%主語從句中的當(dāng)我們的國家和整個(gè)世界在做重要決策時(shí)%結(jié)構(gòu)分析>%:這明確地告訴我們?cè)谟?jì)算機(jī)時(shí)代我們應(yīng)該更努力地保護(hù)我們的個(gè)人信息%:,來自域?yàn)閷W(xué)壓是學(xué)的因此要措減學(xué)壓力%;句$&-%%%L 注釋該句賓語從句中謂語為連接的式結(jié)構(gòu)表示不僅被駕馭((且被有意識(shí)地加以控制%結(jié)構(gòu)分析@N(結(jié)構(gòu)分析比較狀語從句中的時(shí)間狀語省略了與主句相同的主謂結(jié)構(gòu)%結(jié)構(gòu)分析幾乎同時(shí)發(fā)生%第二個(gè)分詞結(jié)構(gòu)表結(jié)果!說明整個(gè)主分提到的事實(shí)表明((%翻譯大多數(shù)人似乎在晚上入睡的較早階段做不好的夢(mèng)而在快醒來前會(huì)逐漸做開心一A%!生物多樣性下降的支%:S .結(jié)構(gòu)分析注釋句首的介詞短語*做狀語*后有一個(gè)較長的書名充當(dāng)其同位語%主’翻譯在他最近的書做我們自己的事語言和音樂的以及為什么我們應(yīng)該喜歡或在意結(jié)構(gòu)分析V注釋句中是#句型的變體%類似的變體還有例如"來自國內(nèi)外的一系列有趣的例%9=句$W9他認(rèn)為各種各樣的寵物包括像蜥蜴這樣不常見的寵物都能讓主人放松心情%K *(’注釋本句主干主謂結(jié)構(gòu)入的條件狀語割裂%條件狀語中時(shí)間狀語為3現(xiàn)在分詞結(jié)%*R翻由現(xiàn)每個(gè)出自己藥有自己的機(jī)構(gòu)程序和有限的議價(jià)能力這種情況改%注釋意為開始做((意為對(duì)((有利%翻譯因此員們?cè)谄俨汲窍裢D菢硬煌5乇г箷r(shí)他們也應(yīng)該在自己的權(quán))’注釋本句狀語修飾成分較多銜接詞與主語間插入條件狀語從句句末接有做狀語的現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)意為從((開始%省際來終止重復(fù)節(jié)約用防止省和省之間的互斗而且還要盡量爭取更好的藥價(jià)%SW年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿W年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿,+* %?!翻譯波士頓日?qǐng)?bào)0認(rèn)為只有通過全面規(guī)劃解決無家可歸者的各種需A 結(jié)構(gòu)分析注釋該句子的主分是句型%主語由組成形容詞短語作后置定語表示&((特有的%引號(hào)內(nèi)為的翻譯大眾文化的特點(diǎn)就是在服飾和談吐方面大眾化的一致性,漫不經(jīng)心和不拘禮節(jié)% 8結(jié)構(gòu)分析注釋該句子中-’后接過去分詞結(jié)構(gòu)作后置定語R結(jié)構(gòu)分析注釋該句子中含有3過去分詞做時(shí)間狀語相當(dāng)于# % 句79% 句! &D結(jié)構(gòu)分析注釋該句子的主分是句型%主語*后是引導(dǎo)的定語從句作后定語其中后又嵌套了另一個(gè)定語從句翻譯另一方則是很大程度上依賴游客而謀生的當(dāng)?shù)鼐用襁@些游客來到鎮(zhèn)上不是為了看戲!’結(jié)構(gòu)分析注釋該句子中逗號(hào)前是主句%逗號(hào)后,為.的同位語后面接有介詞短語作后置定語 結(jié)構(gòu)分析注釋#"引導(dǎo)時(shí)間狀語從句中嵌套了一個(gè)賓語從句賓語從句中謂語為并列結(jié)構(gòu)謂語!為系表結(jié)構(gòu)謂語:為動(dòng)賓結(jié)構(gòu)%賓語從句主語被 結(jié)構(gòu)分析注釋該句子是含非限定性定語從句的復(fù)合句(引導(dǎo)的從句修飾先行詞%句中+#是插入語隔開從句主語和謂語從句的主分是(7 ,’’@$結(jié)構(gòu)分析注釋這是一個(gè)長句%破折號(hào)前是主句破折號(hào)后面解釋說明的具體表現(xiàn)%這包括一系列并列的形容詞和分詞結(jié)構(gòu)%翻譯他們雖然來自世界各地但看起來卻都很相像*身材消瘦言語直率神情執(zhí)著穿著牛仔褲和涼鞋啃著圓面包躺在劇院外的石板上過夜等著買S張座位票和S張站票%這些票是為露宿者準(zhǔn)備的在上午S點(diǎn)半售票處開門時(shí)他們就可以買到%%L 注釋是主句8連接了與主句處于從屬關(guān)系的原因狀語從句是分詞結(jié)構(gòu)做主句的結(jié)果狀語表示導(dǎo)致了%結(jié)構(gòu)分析結(jié)構(gòu)分析注釋該句子是由連接的并列句%前一分句的謂語后是省略了連接詞&的賓語從句%該賓語從句的主語較長其中結(jié)構(gòu)做介詞的賓語%后一分句中含有比較結(jié)翻這就味著高例的洋種在因此現(xiàn)在和過去之間的真正差異可能比%((\注釋該句子是一個(gè)主從復(fù)合句特點(diǎn)是從句的嵌套%句子主干后面接了一個(gè)原因狀語從句而在這個(gè)原因狀語從句中嵌套了一個(gè)賓語從句賓語從句中又嵌套了一個(gè)狀語從句和一個(gè)定語從句%翻譯而這很重要因?yàn)槔碚撜J(rèn)為當(dāng)目標(biāo)物種的生物量達(dá)到原始基數(shù)的Z左右時(shí)從漁場中’9現(xiàn)在類似的情況可能正發(fā)生%句#$%ZZ%統(tǒng)計(jì)數(shù)字顯示網(wǎng)絡(luò)對(duì)人民已經(jīng)造成了相當(dāng)巨大的%句$S 結(jié)構(gòu)分析注釋表示把第二個(gè)相當(dāng)于!%翻但是從R世的個(gè)候當(dāng)我從的水轉(zhuǎn)向惡花時(shí)%A? 結(jié)構(gòu)分析注釋該句中&做伴隨狀語表示-和大眾幾乎同時(shí)出現(xiàn)’反快樂藝術(shù)幾乎是隨著大眾傳媒的出現(xiàn)而同時(shí)興起的%與此同時(shí)還興起了一種商業(yè)文化在種化快樂僅是種想且是種%(-結(jié)構(gòu)分析翻譯歡慶吧1’宣傳關(guān)節(jié)炎良藥葆的這樣鼓動(dòng)道隨后我們卻發(fā)現(xiàn)它能增加心臟病%結(jié)構(gòu)分析% V翻譯如今我們的周圍充斥著唾手可得的的承諾我們需要藝術(shù)來告訴我們正如曾經(jīng)告訴過我們的記得你終將一切都會(huì)結(jié)束的到來不是因?yàn)榉裾J(rèn)這一點(diǎn)而是對(duì)其加以忍受%如今面對(duì)的信息轟炸不是他們想要的內(nèi)容而是郵件和無休止的商業(yè)%@句$$對(duì)孩子的過度保護(hù)為孩子帶來了溫柔的呵護(hù)的同時(shí)也%K ( 被定語從句修飾從句中時(shí)間狀語為3過去分詞結(jié)構(gòu)’過去分詞表其邏輯主語為%(注釋句首為現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)做狀語其邏輯主語為賓語從句中現(xiàn)在分詞做時(shí)間狀語其邏輯主語為翻在說不良為對(duì)生和理的害同書信也提到在他獲準(zhǔn)再次光顧前他須示生和理狀相信以證光會(huì)對(duì)的全和康成任%?語&做從句主語為謂語不定式為賓語%第:個(gè)&在從句中做主語謂語為式!做主語補(bǔ)足語似于生理的疾病%&做賓補(bǔ)%意志力薄弱的行為現(xiàn)在常常被定義為沉溺癥%S]年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿]年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿’注釋句中賓語后置定語較長有四個(gè)并列的名詞結(jié)構(gòu)做介詞的賓語翻譯這些國家的許多獨(dú)立運(yùn)動(dòng)都出生于舊體制和伊比利亞殖義的之中他們懷有共同的治國理念創(chuàng)建代表制向人才開放的職業(yè)商業(yè)貿(mào)易自由尊重私有財(cái)產(chǎn)所有權(quán)以及堅(jiān)持是社會(huì)基礎(chǔ)的信念%注釋修飾#的定語從句省略了引導(dǎo)詞從句主語.指代納貢和賦稅,9F9大到足以在經(jīng)濟(jì)上得以生存并且通%’,注釋句子主分謂語為兩個(gè)并列的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)謂語:的賓語為不定式結(jié)構(gòu)%修飾-A 結(jié)構(gòu)分析%:間的分詞短語做后置定語相當(dāng)于一個(gè)定語從句即7意為成功加上后來的實(shí)驗(yàn)%其中是現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)也相當(dāng)于一個(gè)定語從句即動(dòng)詞不定式的賓語是&引導(dǎo)的賓語從句該從句的主干結(jié)構(gòu)是是否定式比較結(jié)構(gòu)意為((%翻這次驗(yàn)的功及后的究表明力本身并不是由遺傳決定的%森由此得結(jié)為其說一活不如是認(rèn)知%F極度的悲慘%!句$#+%!"換句話說不論個(gè)人在與溝通的能力方面表現(xiàn)出什么的%9句$.-學(xué)習(xí)怎樣應(yīng)付的最佳方法是經(jīng)歷一個(gè)被稱為刻意練習(xí)的過程%9=句/&換句話說不管是在學(xué)校還是在職場中表現(xiàn)出色的人幾乎都是后天培養(yǎng)的而不是天生造就的%>句! 注釋該句子的主句是代詞替代下文整個(gè)從句表示的意思結(jié)S結(jié)構(gòu)分析結(jié)構(gòu)分析注釋為形式主語主語從句做真正的主語%從句有兩個(gè)后置定語主語被不定式結(jié)構(gòu)修飾賓補(bǔ)中的被定語從句修飾(意為能夠讓人做某事%<-結(jié)構(gòu)分析注釋本句含有三個(gè)從句其中同位語從句中的賓語結(jié)構(gòu)比較特殊是并列的疑問詞3不定式%顯然社會(huì)地位和體現(xiàn)出來%:句上述論證也許并不能包含解決交通問題必需的所有重要因素%9=句,學(xué)者表示現(xiàn)有的大學(xué)教育能夠很好地教授學(xué)業(yè)知識(shí)但不能培養(yǎng)學(xué)生適應(yīng)能力和實(shí)踐能力而這兩個(gè)因素對(duì)學(xué)生未來生活也至關(guān)重要%=句"$L +:結(jié)構(gòu)分析注釋本句包含兩部分修飾及解釋省略了關(guān)系代詞&(的定語從句+*-結(jié)構(gòu)分析3獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)做伴隨狀語意為以((交換%F%看到其副作用學(xué)生也許變得不知道怎樣處理人際關(guān)系%句"$* 結(jié)果他們失去了時(shí)期的保護(hù)傘’*在任%: 風(fēng)險(xiǎn)%;句$環(huán)保意識(shí)已經(jīng)顯現(xiàn)一個(gè)干凈宜人的環(huán)境也不會(huì)太遠(yuǎn)了%9=句S ,結(jié)構(gòu)分析注釋定語從句中的在本句中意為行政隨員管理層破折號(hào)中是地點(diǎn)狀語說明,的情況在常發(fā)生意為示壞的結(jié)果為動(dòng)詞3雙賓語結(jié)構(gòu)翻譯當(dāng)和董事會(huì)終于解決了最糟糕的財(cái)務(wù)和規(guī)章問題并加強(qiáng)了企業(yè)管理力度之后一個(gè)新的問題*數(shù)據(jù)安全問題*正著他們使他們出現(xiàn)在令人討厭的尤其是的頭版頭條中企業(yè)管理層進(jìn)而不可避免地受到懲罰%結(jié)構(gòu)分析注釋意為在的日程表上中使用介詞結(jié)翻譯信息保護(hù)過去一直是臨時(shí)的低級(jí)員工的工作并且只被諸如銀行電信航空這類擁有大量數(shù)據(jù)的行業(yè)所關(guān)注而現(xiàn)在卻高高列在各行各業(yè)的日程表上%3*結(jié)構(gòu)分析從句含有比較結(jié)構(gòu)意為沒有什么比((更能((’后的賓語為動(dòng)名詞復(fù)合結(jié)構(gòu)動(dòng)名詞邏輯主語為-賓語為賓補(bǔ)9信任這個(gè)經(jīng)濟(jì)資產(chǎn)中最有價(jià)值的東西很容易遭破而恢起則代高昂有比任信落有的手能A破壞信任的了SU-)結(jié)構(gòu)分析注釋本句是主從復(fù)合句主句主語被介詞結(jié)構(gòu)和過去分詞結(jié)構(gòu)兩個(gè)后置定語修飾其中介詞短語修飾名詞修飾%賓語’被兩個(gè)介詞短語修飾2與分別表示作決定的時(shí)間和行為者%翻譯與此同時(shí)@月@日 貿(mào)易作出重大決定通知商界如果公司不能充分保障數(shù)據(jù)的安全那么監(jiān)督機(jī)構(gòu)就會(huì)采取措施%但是A日披露的大約四千萬帳戶信息失竊卻使得上述決定黯然失色%*? 7品質(zhì)量*包括食品業(yè)生產(chǎn)業(yè)甚至房地產(chǎn)業(yè)的各行各業(yè)%這些使相關(guān)的和經(jīng)理們%:$令人不解的是一些大學(xué)生仍然沒有計(jì)劃人生的重要性%9=句K -’,V注釋意為太((而不能((%-注釋句子謂語為并列結(jié)構(gòu)謂語:為形式賓語真正賓語為不定式位于補(bǔ)語后不定式邏輯主語為%[年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿[年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿0注釋主干中為后跟不帶的不定式作賓語的用法翻譯他推動(dòng)普及了這樣一種觀點(diǎn)一些以前被認(rèn)為不是由細(xì)菌引起的疾病也具有性%這個(gè)觀點(diǎn)首次被提出時(shí)曾引起了極大的爭議% 注釋&引導(dǎo)的定語從句中指代第一個(gè)&從句的內(nèi)容即%S 注釋引導(dǎo)非限制性定語從句指代前面整句話#在定語從句中作賓語翻譯受試人群在智商測試中普遍表現(xiàn)良好得分比平均值S分高>分并且為西方知識(shí)和文化界做出了巨大的貢獻(xiàn)他們中的精英*其中包括數(shù)位世界聞名的科學(xué)家*所從事的職業(yè)足以證明這一點(diǎn)%(%A -結(jié)構(gòu)分析注釋引導(dǎo)的定語從句中替代詞代替與主句相同的謂語部分放到主語前實(shí)現(xiàn)倒裝%#結(jié)構(gòu)分析5#%翻譯我的生活極其不如意上學(xué)取得進(jìn)步做得更好成為我擺脫現(xiàn)實(shí)困境的途徑%結(jié)構(gòu)分析"結(jié)構(gòu)分析注釋該句由7連接的兩個(gè)并列分句組成%分句!較長主語被定語從句修飾表語后有解釋 卻多發(fā)生在家庭內(nèi)部不幸的是這種來自于父母或其他家 %;句$%! *注釋該句子中引導(dǎo)的定語從句與先行詞被謂語分隔開來是因?yàn)槎ㄕZ從句較長謂語較短為使句子平衡故將定語從句移至謂語之后引出同位語對(duì)主語名詞起列舉作用意為例如%從#開始到句末是#引導(dǎo)的定語從句修飾名詞F相當(dāng)于’%在介詞引出的短語中含有#3賓補(bǔ)形容詞的結(jié)構(gòu)!指代前面的-引導(dǎo)的定語從句修飾不定代詞翻譯還有一些模式是這三種的混合如延遲開放存取即一些只允許訂閱者前六個(gè) 結(jié)構(gòu)分析;結(jié)構(gòu)分析’它表要購物方式發(fā)生了改變%2句全世界學(xué)習(xí)漢語的趨勢(shì)正在形成=句L &結(jié)構(gòu)分析注釋句首是(引導(dǎo)的讓步狀語相當(dāng)于省略了主謂的狀語從句即(F%破折號(hào)之間的內(nèi)容相當(dāng)于插入語做主語#的同翻譯盡管一般來說現(xiàn)在人的身高比S= 年前高了約兩英寸但他們尤其是那些幾代S結(jié)構(gòu)分析注釋該句主謂之間是引導(dǎo)的非限定性定語從句修飾主語?是評(píng)注性副詞表示強(qiáng)調(diào)后面的名詞是的同位語對(duì)它進(jìn)一步解釋說明%翻譯S歲后人很少繼續(xù)長高長高需要熱量和營養(yǎng)特別是蛋白質(zhì)以滿足身體組織生長的結(jié)構(gòu)分析7%和善知識(shí)%句然而%% 句S 結(jié)構(gòu)分析注釋引導(dǎo)的非限定性從句做后置定語修飾名詞%賓語從句中做動(dòng)詞!%翻譯他們的部分源自V年的[ 它幾乎肯定地證明了0曾與0育有至少一個(gè)孩子結(jié)構(gòu)分析,注釋該句是虛擬語氣句子敘述與過去事實(shí)相反的情況%但它的虛擬條件是用介 表示出來的相當(dāng)于#$%翻譯如果沒有對(duì)這種奇特的制度’的保護(hù)性條款其中一項(xiàng)規(guī)定黑奴按%K 意為%只需使用幾個(gè)簡單的鍵盤指令就可以添($翻譯一名寫關(guān) ]4的學(xué)生就很明智地刪除了懷疑有大男子主義傾向的段落A翻譯但是要記住盡管一份剛打印出的稿子看起來很糟糕但只有文章的思想和內(nèi)容和表達(dá)方式好文章才能好%D_R注釋介詞的賓語為動(dòng)名詞結(jié)構(gòu)意為漸漸引到((話題%V翻譯于是她刪除了這一段添加了一個(gè)描寫爾對(duì)態(tài)度惡劣的段落進(jìn)而引出爾推行的4政策這一內(nèi)容%&(注釋句子賓語結(jié)構(gòu)較長引起倒裝補(bǔ)語提到賓語前正常結(jié)構(gòu)應(yīng)為F ]4環(huán)境的重要性時(shí)這個(gè)學(xué)生提到接受爾的方針!RY年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿Y年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿*$注釋表示離開((%翻譯它需要的保養(yǎng)消耗掉的起步緩慢因?yàn)橹橇θQ于學(xué)習(xí)*一種循序漸$注釋后賓語為動(dòng)名詞結(jié)構(gòu)6賓語為-賓補(bǔ)為為狀語’注釋&引導(dǎo)的賓語從句使用虛擬語氣.":注釋賓語從句為虛擬條件句結(jié)構(gòu)翻譯我認(rèn)為假如動(dòng)物也能掌管的話它們會(huì)測定我們的忍耐限度忠誠度以及方位力A !’ #這三句的結(jié)構(gòu)為主干3分詞短語!"$其中分詞短語做狀語!7%翻譯我們機(jī)械地按習(xí)慣行事將大腦設(shè)定為自動(dòng)導(dǎo)航無意識(shí)地進(jìn)入常規(guī)慣例帶來的舒適的放松狀態(tài)%"這意味著我們很少有人會(huì)本能地使用%$句結(jié)構(gòu)分析注釋句中分詞結(jié)構(gòu)做結(jié)果狀語分詞前可加上副詞?等結(jié)構(gòu)分析為3(3越((%表語%翻譯事實(shí)上我們嘗試的新事物越多就越能走出自己的舒適區(qū)從而無論在職場上還是在個(gè)人生活中都具有更大的內(nèi)在創(chuàng)造力%)結(jié)構(gòu)分析%翻譯但腦研究人員發(fā)現(xiàn)當(dāng)我們有意識(shí)地培養(yǎng)新習(xí)慣時(shí)我們會(huì)在大腦中同時(shí)生成相應(yīng)的路線甚至生成全新的腦細(xì)胞%這些新路徑和腦細(xì)胞能使我們的思路轉(zhuǎn)入新的創(chuàng)新軌道%結(jié)構(gòu)分析注釋句首作介詞用相當(dāng)于意為而不是((可位于句首末.為動(dòng)詞的結(jié)構(gòu)翻譯為不考慮((為%%翻譯而我們刻意培養(yǎng)的新習(xí)慣會(huì)在大腦中生成相應(yīng)的路線它們將繞開那些舊路線%結(jié)構(gòu)分析"A"年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿A"年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿F翻譯然而實(shí)驗(yàn)最終卻以工廠的名字而命名的效應(yīng)’而告終%這個(gè)極具的結(jié)論指注釋足以做某事%翻譯與所記載的描述相反沒有系統(tǒng)的證明生產(chǎn)效率與照明的變化之間存在關(guān)聯(lián)T&(注釋從句中主語被3動(dòng)名詞修飾賓語被引導(dǎo)的賓語從句修飾%翻譯結(jié)果發(fā)現(xiàn)可能是做實(shí)驗(yàn)的特殊方式導(dǎo)致了對(duì)實(shí)驗(yàn)事實(shí)的誤導(dǎo)性的解釋%A 注釋介詞短語位于句首在句中充當(dāng)狀語表示比較的范圍’介詞短語作的后置%翻譯過去>年在英文報(bào)發(fā)生的所有變化中影響最為深遠(yuǎn)的或許就是其藝術(shù)的范圍在不斷縮小嚴(yán)肅性也持續(xù)減弱勢(shì)頭不可遏止%$注釋本句是主從復(fù)合句主句主語為形式主語真正的主語為不定式%關(guān)系副詞#"#<)引導(dǎo)的定語從句對(duì)做進(jìn)一步說明’0注釋((由組成或構(gòu)成主語中心語為%是其前置定語介詞短語主要%S 集中報(bào)評(píng)論占了很大部分8’翻譯S世紀(jì)初至二戰(zhàn)前夕英國包羅萬象的報(bào)評(píng)論和現(xiàn)在更是截然不同%當(dāng)時(shí)用紙相當(dāng)便宜時(shí)髦的藝術(shù)評(píng)論被看作是登它的物的一種裝飾%注釋該句由7連接的兩個(gè)并列分句組成第一個(gè)分句為簡單句第二個(gè)分句結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜"謂為構(gòu)定式作主補(bǔ)中是"的賓語含為他%翻他們從事是肅的即便是像和0紐曼一樣不夸耀自己學(xué)問的%),*’注釋為引述部分引號(hào)內(nèi)為直接引語%引語部分為句型引導(dǎo)的結(jié)果狀語從句中過去分詞短語作后置定語修飾相當(dāng)于一個(gè)定語從句F被某些人應(yīng)用到另外一些人身上的其中嵌套的兩個(gè)定語從句7和#分別修飾兩個(gè)表示沒有什么人讀其作品的作家和有很多人讀其作品的作%翻譯能夠擁有足夠的智力或文學(xué)天賦來堅(jiān)持寫作的作家是如此之少紐曼寫道以至于要把寫作定義成不受讀者歡迎的作家拿來嘲笑擁有大批讀者的作家的輕蔑的稱呼%過去>年發(fā)生的所有變化中影響最為深%!$%:$? 如果看了他的日程表就會(huì)不禁詫異于這樣一個(gè)事實(shí)他用盡每一分鐘去學(xué)習(xí)新知識(shí)%句 中國的傳統(tǒng)文化還有可能重新流行嗎 前景似乎很渺茫%9>句傳統(tǒng)德直衰%$! !!翻譯現(xiàn)在最高專利做好了充分準(zhǔn)備要減少商業(yè)方法專利的數(shù)量而這類專利’翻譯巡回上訴的一項(xiàng)舉措令知識(shí)們爭執(zhí)不休它宣稱將使用一項(xiàng)特注釋該句引導(dǎo)的原因狀語從句的主干為強(qiáng)調(diào)句強(qiáng)調(diào)主語%介詞短語做方式狀語修飾句中謂語動(dòng)詞意為以((方式引入%句末引導(dǎo)的現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)做伴隨狀語具體解釋引入了怎樣的決定%翻譯對(duì)商業(yè)方法專利權(quán)的限制表明態(tài)度突然發(fā)生了S度大轉(zhuǎn)變因?yàn)檎茄不胤ㄔ涸赩年被稱為州街銀行案的決議中引入了這類專利當(dāng)時(shí)對(duì)一種共同投資基金資產(chǎn)的管理方法授予了專利%注釋本句難點(diǎn)是后接有三層后置定語%第一層為介詞結(jié)構(gòu)第二層為現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)修飾為介詞結(jié)構(gòu)修飾翻這項(xiàng)決帶了業(yè)方專申激起初是新興的網(wǎng)絡(luò)公司試圖對(duì)特定類型的方法得家權(quán)%8注釋本句包含一個(gè)復(fù)雜的后置定語現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)作F的后置定語解釋說明這一不尋常的法令的內(nèi)容%分詞結(jié)構(gòu)中6的賓語是兩個(gè)并列的引導(dǎo)的從句%賓語從句!的謂語是式結(jié)構(gòu)動(dòng)詞的施動(dòng)者為由并列連詞’連接的兩個(gè)并列的名詞短語和%翻譯巡回發(fā)布了一項(xiàng)不同尋常的法令%法令宣布這個(gè)案子將由的全部名共同聽審而不是典型的三人聽審團(tuán)法令還宣布希望評(píng)估是否需要重新考慮對(duì)州街銀行案的%L 注釋本句是一個(gè)主從復(fù)合句句子的特點(diǎn)是三重從句的嵌套#引導(dǎo)的原因狀語從句中嵌套了賓語從句而賓語從句中又嵌套了條件狀語從句%其中賓語從句的主語#指代前文中的%結(jié)構(gòu)分析結(jié)構(gòu)分析詞和的共同賓語引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句在&賓語從句中做時(shí)間狀語結(jié)構(gòu)分析注釋本句是強(qiáng)調(diào)句型%這種結(jié)構(gòu)強(qiáng)調(diào)名詞或代詞這個(gè)名詞或代詞是做句子的主語賓語或賓語補(bǔ)足語%在本句中強(qiáng)調(diào)的是主語%介詞6介詞?%翻譯而根據(jù)兩級(jí)流動(dòng)理論恰恰應(yīng)是這些不是名人但具有的人通過直接影響他們的朋友和同事推動(dòng)了社會(huì)流行潮%8結(jié)構(gòu)分析注釋本句由7連接的兩個(gè)并列分句構(gòu)成%分句!中的過去分詞短語作主語的后置定語指上一句提到的影響方式%分句:中的主語是由主語從句來擔(dān)任的%翻譯但是一種社會(huì)流行潮要最終形成每個(gè)受到有影響的人都必須接著影響自己的熟人繼而這些熟人又必須再影響自己的熟人如此循環(huán)不已%而這些處于中間層級(jí)的每一個(gè)影響者能得到被影響者多少關(guān)注與最初的有認(rèn)識(shí)并無多大關(guān)系%*結(jié)構(gòu)分析注釋本句是一個(gè)主從復(fù)合句%形容詞短語中F翻譯例如如果這個(gè)人際影響網(wǎng)絡(luò)中與最初有 存在兩個(gè)層級(jí)距離的人們即與影響有一個(gè)層級(jí)的間隔非直接受影響者最終這種影響那么變化的瀑布流就不會(huì)得太遠(yuǎn)或者影響很多人%"%%:;S : 結(jié)構(gòu)分析注釋本句是主從復(fù)合句句子的特點(diǎn)是從句中省略了關(guān)系代詞%賓語從句?前面省略了關(guān)系代詞整個(gè)從句做的賓語%兩個(gè)省略了關(guān)系代詞的定語從句分別修飾兩第二個(gè)定語從句中的,和賓語從句的都指代上文%翻譯這些規(guī)則要求它們必須根據(jù)第愿意買入的價(jià)格而不是管理者和機(jī)構(gòu)期望它們(結(jié)構(gòu)分析注釋每個(gè)分句都是主從復(fù)合句分句包含賓語從句分句包%%結(jié)構(gòu)分析注釋本句是由連接的兩個(gè)并列分句翻譯細(xì)節(jié)或許尚未可知但是對(duì)于資本市場正常運(yùn)作至關(guān)重要的準(zhǔn)則制定者的獨(dú)立性正在受到%結(jié)構(gòu)分析% (% )結(jié)構(gòu)分析中意為以免%翻譯另外市場的不活躍也在一定程度上反映出銀行的癱瘓%銀行因害怕將損失計(jì)入賬目而不愿資產(chǎn)也不愿收購那些所謂的廉價(jià)資產(chǎn)%結(jié)構(gòu)分析%F%翻譯和M過去一直正是如此例如不顧特殊利益團(tuán)體的整頓和,’#’’在老師%!句$心理學(xué)家警告有網(wǎng)癮的人說他們不是網(wǎng)絡(luò)真空世界而是在現(xiàn)實(shí)世界%成功的%"$消費(fèi)者對(duì)劣質(zhì)商品妥協(xié)并由此招致做出讓步的壓力%9@句K %在家里以外的地方的食品飲料消費(fèi)從>ZSZZ% !注釋定語從句中’%(翻譯總的說來這看來顯然是一個(gè)大型零售商可以獲利的市場%他們利用自己龐大的規(guī)?,F(xiàn)有的基礎(chǔ)設(shè)施產(chǎn)品系列物流方面成管理技能來獲得經(jīng)濟(jì)利潤%那些能夠憑借特殊能力將規(guī)模較小但地位%-’$注釋意為太((而不能不定式做結(jié)果狀語市場需要有兩個(gè)主要來源一是私營夫妻雜貨店%與大型零售連鎖店不同它們規(guī)模太小%*A年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿A年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿注釋原因狀語從句演變自不定式賓語為主語不定式后%&:注釋3謂語動(dòng)詞引導(dǎo)的從句出現(xiàn)否定轉(zhuǎn)移實(shí)際否定的是從句意為做((不是因?yàn)?(%翻譯世紀(jì)末有論證表明人們并不是因?yàn)楸瘋奁钱?dāng)眼淚開始流下來的時(shí)候才變得%)))/P;,:0?注釋為副詞引出結(jié)果狀語位于現(xiàn)在分詞前在V德國維爾茨堡大學(xué)的社會(huì)心理學(xué)家*要求志愿者要用齒鋼從而造個(gè)自然微笑要么嘴唇住這樣現(xiàn)個(gè)的表情18 #F+A 9); 8).*翻紐約樂團(tuán)定用0為其下一任音樂總監(jiān)%自R年忽然宣布對(duì)其%?注釋引導(dǎo)定語從句時(shí)先行詞只有4釋為人下意為會(huì)對(duì)為像0 和 家的 的讀者覺得是明褒暗貶?注釋意為與競爭%關(guān)注度和金錢古典樂器演奏者們不僅要與歌劇院舞S!%9最起碼%!句$-’是不是算好的途徑也不敢確定%;句$&雖然能夠確定的是帶來了很多令人印象深刻的表演但是我們不需要去劇院或其他地方觀賞他們的現(xiàn)場表演%;句"$評(píng)點(diǎn)在否定一個(gè)現(xiàn)象前先對(duì)其進(jìn)行客觀的陳述這種寫法不會(huì)使論點(diǎn)過于武斷模仿可以導(dǎo)致創(chuàng)新的學(xué)者沒有抓住要點(diǎn)=句9句"$’#&-書價(jià)格便宜隨處可得而且比的藝術(shù)品質(zhì)都要高很多%而且閱讀者能夠選擇消費(fèi)’它們的時(shí)間和地點(diǎn)%9=句$$%=#$1-%! &3過去%/注釋意為出于對(duì)((回應(yīng)意為得到贊同%翻譯我記得之前做過的每項(xiàng)搜索中董事會(huì)都要求我首先從那些在任的YBQ中尋找人選%!’一次任務(wù)過后的短期休整讓我們有時(shí)間認(rèn)真思考我們得到了什么經(jīng)驗(yàn)%: 句這%:句$]對(duì)外國文化更寬容的環(huán)境同樣使得普通大眾地嘗試異域生活方式%:+ZZ多的家長選擇在孩子的長假時(shí)進(jìn)行家庭旅行%4數(shù)據(jù)比較論證3因果論證;句"$.隨著就業(yè)狀況的好轉(zhuǎn)對(duì)有抱負(fù)和工作努力的人來說機(jī)會(huì)很多%;$$決定辭去大城市的工作去小城市尋找更好機(jī)會(huì)并不是傳統(tǒng)的做法%9=句&$9每一次的工作都因?yàn)槊芮泻献鞫行实赝瓿?4雙重否定句表肯定句型是豐富寫作句式的本上了%9@句$$L 88(((%%’!注釋本句謂語為三個(gè)并列結(jié)構(gòu)結(jié)構(gòu)!中,句中后的賓語補(bǔ)足語為省略的不定式%結(jié)構(gòu);中后跟省略的動(dòng)詞不定式作賓語%翻譯除了能夠帶來收入其他企業(yè)的存在不僅使得這個(gè)顯得客觀還使企業(yè)們有機(jī)會(huì)了解到其他企業(yè)寶貴的經(jīng)驗(yàn)同時(shí)也可以幫助所有相關(guān)企業(yè)增大用戶流量%(注釋意為減輕意為精心策劃的意為與((%翻譯例如豐田汽車以相對(duì)快速和精心策劃的社會(huì)傳媒響應(yīng)活動(dòng)包括直接與用戶 網(wǎng)和社會(huì)網(wǎng)上互動(dòng)等緩解了年初因而的某些損失,-注釋意為觀點(diǎn)%翻譯同樣是這些重大的技術(shù)在它給人員帶來以及樣化溝通選擇的同時(shí)!也增大了風(fēng)險(xiǎn)那就是一些充滿的消費(fèi)者會(huì)以更快捷更明顯和更有破壞性的方式他們的觀點(diǎn)%但情況下年青人的快樂是他們年邁父母的痛苦%: 句類似于這樣的句 這種趨勢(shì)已經(jīng)隨著因特網(wǎng)的出現(xiàn)而有效開啟我們相信它仍處于萌芽時(shí)期并將地不斷推進(jìn):句&$#7#為人們供更多性溝機(jī)大改同樣增了一人失處現(xiàn)活人關(guān)的力%; 句$ 這種情況一旦發(fā)生從而將消費(fèi)者的利益置于風(fēng)險(xiǎn)之中%=句S ,: 注釋絕不是比較結(jié)構(gòu)的短語翻譯毫不驚奇具有深刻見解和性的封面故事我愛我的孩子但是我討厭我的生活正在引起人們的一片熱議*從來沒有像育兒絕不完全是實(shí)現(xiàn)自我豐富生活的體驗(yàn)的建議一樣能人們的討論%8,,注釋句中&表示解釋說明的作用后面一分句可看做是前一分句的同位語從句翻譯不開心的家長很少被誘發(fā)對(duì)自己是否本不該要孩子的思考但是不開心沒有孩子的家庭常常被孩子是世界上唯一最重要的事物這一信息所困擾顯然這些家庭的痛苦一定是他們沒有要孩子的直接注釋分號(hào)相當(dāng)于并列連詞連接兩個(gè)并列分句分句!主干*的倒裝和省略形式%兩個(gè)分句都有條件狀語分句!中條件狀語為現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)分句:中為不定式結(jié)構(gòu)%#15注釋解釋說明翻譯但想象一下這個(gè)問題肯定很有趣我們每周看到的毫無壓力倍增的為人父母的形象是否會(huì)以一種細(xì)微的的方式加劇我們對(duì)實(shí)際育兒生活的不滿正如我們中有那么一小部分人曾希望通過做老友記中的單親使自己看起來有那么一點(diǎn)像0演員的真實(shí)名字1+成山的著景區(qū)該現(xiàn)象了頗多議論這并不奇怪% 句&-沒有什么能像大學(xué)文憑并非成功生活的保證一樣能人們的談?wù)?!句$成為我們極度滿足和快樂的源泉%!句$$暴風(fēng)雨中枯萎的溫室花朵并非過度保護(hù)性影響的唯一例子表達(dá)某種現(xiàn)象或情況絕非個(gè)例而是普遍現(xiàn)象:句!$’#.在一個(gè)如此執(zhí)著于頌揚(yáng)的社會(huì)的話;$77#?疲憊的精英們很少被誘發(fā)對(duì)自己是否本不該將置于家庭生活及身體健康之上的思考但平民百姓會(huì)不斷被幾乎是世界上最有的事物他們的痛苦顯然是缺錢的直接結(jié)果這一信息所困擾%;句很難想象許多人會(huì)愚鈍到如此地步 句K 注釋句中第二個(gè)&引導(dǎo)同位語從句解釋說明%從句中謂語為和句中省略了相同的情態(tài)動(dòng)詞6注釋起解釋說明作用其后為并列連詞連接的并列分句解釋 研究撥款在S到S*/注釋主干中主語和謂語倒裝在賓語從句為直接引語的句子里若全部或部分直接引語位于主句之前常用倒裝%若作賓語從句的直接賓語置于主句之后則用正常語序%0,) %""年句式結(jié)構(gòu)分析及佳句模仿:翻譯這種行為使得的不太可能被視作公正無私注釋該句為主從復(fù)合句目的狀語從句謂語由并列結(jié)構(gòu)充當(dāng)并列謂語!為系表結(jié)構(gòu)被不定式修飾并列謂語:為動(dòng)賓結(jié)構(gòu)賓語被不定式修飾翻譯他們賦予以便可以自由地當(dāng)權(quán)者并且不需要培養(yǎng)政治支持注釋本句值得注意的是兩個(gè)定語從句%一個(gè)是.省略了先行詞修飾主干主語#-翻當(dāng)處理會(huì)策判其所形成的法律不可避免的是政治性的*這就是為何在思想識(shí)產(chǎn)生容因?yàn)椴徽?’注釋本句主干為主語3謂語3賓語3賓補(bǔ)’的形式賓補(bǔ)由形容詞充當(dāng)被不定式$#修飾A $8I%翻譯但在其新作加入中主張同伴壓力也可以通過她口中的社會(huì)治療成為一種積極的力量%在社會(huì)治療中組織和們利用群體動(dòng)態(tài)的力量來幫助個(gè)人改善生活甚至改進(jìn)整個(gè)世界%注釋句子主干為主語3謂語3賓語結(jié)構(gòu)賓語為直接引語提前在句首主謂倒裝翻譯一場旨在減少年輕人*最渴望融入的年輕人*吸煙的運(yùn)動(dòng)在牌上寫到勇于與眾不同吸煙%0注釋意為向?qū)W習(xí)%翻譯認(rèn)為公共健康倡導(dǎo)者應(yīng)該向運(yùn)用同伴壓力的人學(xué)習(xí)這一觀點(diǎn)令人’, 翻譯這就是社會(huì)治療從一開始就存在的問題在諸如學(xué)校這樣的真實(shí)世界中我們會(huì)堅(jiān)持自己選朋友%通常導(dǎo)致好的結(jié)果^折磨抑郁甚至%但如果它能成功的轉(zhuǎn)化為獲得最大成功的內(nèi)在動(dòng)力它也可以成為一種積極的力量%!句"$這一觀點(diǎn)似乎頗有前途%但從限行的整體效果上該觀點(diǎn)就不那么具有說服力了%=句%!

句9-)*當(dāng)循嚴(yán)核的諾激起義%/& 句式結(jié)構(gòu)翻譯一連串的事故包括A年出現(xiàn)的冷凝塔的局部坍塌以及發(fā)現(xiàn)管道系統(tǒng)的泄漏給佛蒙特州揚(yáng)基核電廠的安全以及公司的管理提出了嚴(yán)重的問題*尤其是在對(duì)管道問題作出了虛假說明之后%翻譯現(xiàn)在由于@年突然宣布:協(xié)議無效并聲稱只有 在核問題上具有權(quán)力%中的是不的已經(jīng)規(guī)定各州確實(shí)享有核能的某些權(quán)力而法律學(xué)者們說佛蒙特州為測試這些權(quán)限提供了先例%7SZ中齡化問題早9:Z%應(yīng)該進(jìn)一步要求這家食品生產(chǎn)商的任%;L 注釋本句中需要注意的是兩處賓語結(jié)構(gòu)第一處是句首狀語部分后的賓語由($" -6翻譯在科學(xué)界這個(gè)復(fù)雜的社會(huì)結(jié)構(gòu)中研究人員做出發(fā)現(xiàn)編輯和通過控制過程扮演看門人的角色其他科學(xué)家則利用這一新發(fā)現(xiàn)來滿足自身目的最后公眾包括其他科學(xué)家獲得這個(gè)新發(fā)現(xiàn)及其可能的相關(guān)技術(shù)%’-881*,,8,:8*()-$翻譯伴隨著發(fā)現(xiàn)竭力通過科學(xué)界的認(rèn)可其間所涉及到的有關(guān)相關(guān)科技的共享信念對(duì)抗信念之間的互動(dòng)和對(duì)抗就將的研究發(fā)現(xiàn)轉(zhuǎn)變?yōu)闃I(yè)界集體共有的可信發(fā)現(xiàn) %;使用別人的信任來滿足自己的目的%;句,我們應(yīng)該接受一點(diǎn)我們的想更容易被來自不%9=句&$有時(shí)人們所接受和賞識(shí)可能需要多年的時(shí)間%9=句$S :%’:*注釋意為驚人的% 因特網(wǎng)的興起有三點(diǎn)原因:句$,’社會(huì)卻無需承擔(dān)太多%:句"$以減輕道路擁堵但居民還是提高%>句"$K 注釋本句由連詞連接的兩個(gè)并列分句構(gòu)成第一句中有?引導(dǎo)的倒裝結(jié)構(gòu)需將謂翻譯他們的貢獻(xiàn)不僅在于發(fā)明了這個(gè)設(shè)備而且還在世紀(jì)之交成功地將其嵌入了一個(gè)每天都有億萬用戶的全球系統(tǒng)%注釋本句是主系表結(jié)構(gòu)表語從句的賓 &’從句修飾引導(dǎo)的定語從句中又嵌套一個(gè)定語從句

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論