望木瓜山原文、翻譯、賞析_第1頁
望木瓜山原文、翻譯、賞析_第2頁
望木瓜山原文、翻譯、賞析_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

望木瓜山原文、翻譯、賞析望木瓜山原文、翻譯、賞析1

原文

早起見日出,暮見棲鳥還。

客心自酸楚,況對(duì)木瓜山。

譯文

早晨起來觀察太陽升起,黃昏時(shí)分觀察歸鳥還巢。

身在異鄉(xiāng)內(nèi)心本已酸楚,何況還面對(duì)著木瓜山。

解釋

木瓜山,在貴陽縣木瓜鋪。木瓜:薔薇科落葉灌木或小喬木,果實(shí)長橢圓形,其味酸。

賞析

“早起見日出,暮見棲鳥還〞運(yùn)用鋪敘手法,描繪出一幅早見蒸蒸日出、晚見歸鳥還巣的悲傷感懷圖,詩人觸景生情:見日出,見棲鳥,不見眾鳥,不見孤云,表達(dá)出詩人無可奈何的孤寂心聲。正如白居易《夜雨》:“我有所感人,隔在遠(yuǎn)遠(yuǎn)鄉(xiāng)。我有所感事,結(jié)在深深腸〞的無限憧憬和百結(jié)愁腸。

“客心自酸楚,況對(duì)木瓜山〞寫詩人客居他鄉(xiāng),內(nèi)心本已酸楚,再看到木瓜山,想起酸澀的木瓜,心中就更酸了。[2]“客心〞、“酸楚〞是詩歌中的意境情感,“木瓜山〞,是詩歌中的形象事物。這三個(gè)詩詞,有清楚有模糊,有實(shí)體有虛象,有眼里的`更有心中感悟的,使得詩歌的語言凝練,渲染氣氛,加深詩人客居酸楚之感。

此詩語極平常,而意甚含蓄,字字辛酸。詩人觸景生情:早見蒸蒸日出,而悲自已窮途潦倒,想要過神仙那樣的無拘無束的生活,然而真當(dāng)他處于孤獨(dú)境地的時(shí)候,又難免生出很多悲傷和悲愁。晚見歸鳥還巣,而悲自已去國離鄉(xiāng),看透了現(xiàn)實(shí)世界的混沌,想起各種人情世故,更增一份凄楚。木瓜味酸苦,詩人望見木瓜山而感懷身世,感受漂泊生活的孤寂,內(nèi)心倍感酸楚,流露出李白悲傷悲愁的情感。

望木瓜山原文、翻譯、賞析2

朝代:唐代

:李白

原文:

早起見日出,暮見棲鳥還。

客心自酸楚,況對(duì)木瓜山。

譯文:

早晨起來觀察太陽升起,黃昏時(shí)分觀察歸鳥還巢。

身在異鄉(xiāng)內(nèi)心本已酸楚,何況還面對(duì)著木瓜山。

解釋:

木瓜山,在貴陽縣木瓜鋪。木瓜:薔薇科落葉灌木或小喬木,果實(shí)長橢圓形,其味酸。

參考資料:

詹福瑞等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:795.

創(chuàng)作背景:

此詩是天寶十三年〔公元754年〕李白游覽池州,在青陽望木瓜山而作。木瓜山在青陽縣木瓜鋪。

木瓜山,今安徽貴池縣與湖南常德縣都有木瓜山。一云木瓜山位于湖南常德府城東七里,李白謫夜郎過此而作,誤。

2、常秀峰.李白在安徽:安徽人民出版社,1

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論