翻譯試題:2022年下半年英語(yǔ)四級(jí)模擬試題_第1頁(yè)
翻譯試題:2022年下半年英語(yǔ)四級(jí)模擬試題_第2頁(yè)
翻譯試題:2022年下半年英語(yǔ)四級(jí)模擬試題_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

翻譯試題:2022年下半年英語(yǔ)四級(jí)模擬試題假如說(shuō)我的確有所成就的話,那也只是由于我堅(jiān)信不斷嘗試就會(huì)勝利。

TheonlyreasonI’vemanagedtoaccomplishanythingisbecauseIamafirmbelieverincontinuousimprovement.

翻譯這個(gè)句子的時(shí)候,用了句式theonlyreasonis...because,大家看到漢語(yǔ)“假如說(shuō)......”可能會(huì)一下頭腦暈掉,不知道怎么來(lái)翻譯,但換一個(gè)方式,不用if等其它表示假如的單詞或詞組,也不失為一種迂回翻譯的好方法哦。

留意:

我堅(jiān)信:Iamafirmbeliever(漢語(yǔ)的動(dòng)詞翻譯成英文成了“形容詞+名詞”的形式,親,你翻譯的時(shí)候會(huì)不會(huì)這么做呢?)

遇到挫折時(shí),你可以臨時(shí)把問題放一放,一味糾結(jié)不僅無(wú)濟(jì)于事,有時(shí)反倒使?fàn)顩r更糟。

Ifyoufailinsomething,distancefromtheeventforadayortwo,becauseagonizingovertheproblemwillnotmakeitgoaway(andwillmakeitalotworse).

遇到挫折:failinsomething

臨時(shí):foradayortwo(foradayortwo有時(shí)并不僅僅指一兩天,還可以表示臨時(shí)哦)

糾結(jié):agonizingovertheproblem

先去讀一本好書、見見久未謀面的好友或去戶外騎游一番;再回頭對(duì)待問題,你或許會(huì)感到柳暗花明。

Readagoodbook,catchupwithsomefriendsyouhaven’tseeninalongtime,orgoonanaturehike.Youwillbeabletolookattheissuewithafreshperspective.

柳暗花明:afreshperspective(將漢語(yǔ)里的成語(yǔ)翻譯成英文,許多時(shí)候都找不到固定的英語(yǔ)翻譯,我們就可以依據(jù)意思,用自己熟識(shí)的單詞或詞組來(lái)表示它的意思,只要保證意思不變就可以哦)

戶外騎游:goonanaturehike

這樣做后,別忘了多加反?。骸盀槭裁催@個(gè)方法會(huì)奏效?下次能不能做得更好呢?”

Afteryouhavedonethat,askyourself:“WhydidthisworkoutandhowcanIdobetternexttime?”

奏效:workout

看你定的是什么目標(biāo),這種方法可以被反復(fù)有效應(yīng)用。假如你堅(jiān)決不移地持續(xù)提升自己,最終勝利確定非你莫屬。孜孜不倦一直無(wú)敵。

Thisprocessverywellcouldrepeatitselfseveraltimesdependingonthenatureofyourgoal,butifyoukeepmakingafirmcommitmenttocontinuouslyimproveyourself,youwilldevelopsomuchthattheonlyoptionleftissuccess.Consistenthustlealwayswins.

最終這句翻譯,用but把漢語(yǔ)的兩個(gè)句子連接起來(lái),不失為一種極好的連接方式。而且大家留意下我已經(jīng)標(biāo)紅的verywellcouldre

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論