英文演講翻譯離開地球表面_第1頁
英文演講翻譯離開地球表面_第2頁
英文演講翻譯離開地球表面_第3頁
英文演講翻譯離開地球表面_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英文演講翻譯:離開地球表面在家做星巴克咖啡

幸與不幸

你是“校漂族”嗎?

說謊的害處

Well,try“l(fā)evitation”orfloatingintheair.Escapinggravitymeanscastingoffyourchains.

那么就試試空中“浮游”吧。逃脫地心引力也就意味著擺脫束縛。

Floatthrougharailwaystation,hoveroveraclosedfactory,andhangsuspendedinthenightsky.

從地鐵站飄過,在廢棄的工廠上空回旋,在夜空中懸浮。

Theseallsoundlikesurrealistic,dreamyscenesfromfiction.

這些聽上去像是小說中超現(xiàn)實(shí)主義的夢幻之境。

Butthoseup-in-the-airimageshaveappearedonlinethankstoJapanesegirl,NatsumiHayashi.

但是日本女孩NatsumiHayashi在網(wǎng)上公布了自己的一組浮游照片。

Hayashi,anartist‘sassistantinTokyo,startedacraze.Shebecamepopularaftershepostedphotosofherselflevitatingonherblogcalled“YowaYowaCameraWomanDiary”。

來自東京的藝術(shù)家助理Hayashi掀起了一陣“浮游熱”。她將自拍懸浮攝影作品上傳到個(gè)人博客——“YowaYowa攝影女孩日記”后,便快速走紅。

Shedescribesherartworkasawayofrelievingthepressuresofdailylifeandfindingasenseoffreedom.

她形容自己的攝影作品是一種緩解日常生活壓力,找尋無拘無束之感的方式。

“Istrugglewithpersonalrelationshipsanddailystresses,”HayashitoldJapanRealtime,anonlinenewsservice.

在承受網(wǎng)絡(luò)通訊社JapanRealtime的采訪時(shí),Hayashi表示:“我努力地應(yīng)付著人際關(guān)系與日常壓力?!?/p>

“InartIwanttobefreefromtheearth‘sgravitationalpull.Iamalsonotboundbysocialconventions.”

“在攝影作品中,我想脫離地心引力。在現(xiàn)實(shí)生活中,我同時(shí)也不再受社會傳統(tǒng)的限制?!?/p>

HerideahasstruckachordwithChineseyouths.InspiredbyHayashi,Chinese“l(fā)evitationgirl”CongLin,24,postedphotosofherselflevitatinginDitanPark,Beijing.TheybecameaninstanthitonR.

她的想法在中國年輕一代中激起了共鳴。受Hayashi的啟發(fā),24歲的中國“飄浮女孩”叢琳上傳了自己在北京地壇公園的浮游照,從而在人人網(wǎng)上一炮走紅。

Also,amaleonlineusernicknamed“beardman”publishedpicturesofhimselffloatingoverhutonginBeijing.

另外,一名昵稱為“胡須男”的網(wǎng)友也公開了自己在北京胡同的浮游照。

Dotheyhaveunnaturalsuperpowers?Hayashirevealedthatshediditallwithaprofessionalcameraandself-timer.

莫非他們擁有超力量嗎?Hayashi透露說,她用一臺專業(yè)相機(jī)和自動(dòng)拍照器就搞定了全部的拍攝。

Ready?Jumpandclickthebutton.Youmayfall,butyourairbornemomentwillappeareffortless.

預(yù)備好了嗎?跳起的同時(shí)按下快門。你可能會摔跤,但是那一刻你懸浮空中看起來毫不費(fèi)勁。

Wanttotrymakingyourownlevitationphotos?Youmayneedtojump200timesinpublic.Don‘tpanicwhenyoufeelunbalanced.You’llalsohavetoputupwithsomeweirdlooks.

想試著自拍一組懸浮照片嗎?你可能需要在公共場合跳動(dòng)200次。當(dāng)你失去平衡時(shí),不要驚慌。同時(shí),你還須忍受旁人怪異的眼神。

Peoplemaythinkyou‘renuts.Hayashigetsitallthetime.Sheexplainsthatshe’sshootingaweddingslideshow.

人們會覺得你是個(gè)怪人。Hayashi就總是遇到這種狀況。她解釋說自己是在拍一組婚禮幻燈片。

Lookingfashionablehelps.Cong‘sblackstockingsandHayashi’sleatherbootsaddtotheircharm.

穿著時(shí)尚能讓你增色不少。叢琳腿上的黑色絲襪和Hayashi腳上的皮靴都為自身增加了魅力。

Pi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論