優(yōu)中國 德國合資產(chǎn)品意向協(xié)議(中英文對照)正式標準模板_第1頁
優(yōu)中國 德國合資產(chǎn)品意向協(xié)議(中英文對照)正式標準模板_第2頁
優(yōu)中國 德國合資產(chǎn)品意向協(xié)議(中英文對照)正式標準模板_第3頁
優(yōu)中國 德國合資產(chǎn)品意向協(xié)議(中英文對照)正式標準模板_第4頁
優(yōu)中國 德國合資產(chǎn)品意向協(xié)議(中英文對照)正式標準模板_第5頁
已閱讀5頁,還剩28頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

中國/德國合資產(chǎn)品意向協(xié)議(中英文對照)中國/德國合資產(chǎn)品意向協(xié)議MEMORANDUMOFUNDERSTANDINGONPRODUCTIONANDMARKETINGCOOPERATIONOFINTELLIGENTDOORThedateofsignure:簽署日期學術(shù)交流請私信或在評論留言。Thecontentsoftheagreementaresignedbythefollowingbothparties:本協(xié)議內(nèi)容由以下雙方簽訂:(Beijing)DoorIndustryCo.,Ltd(北京)某公司GmbH&Co.KGGermanCompany德國某公司Thetwopartiesare“partners”.FLimitedregisteredinGermanyisthelegalconsultingcompanyappointedbythebothcontractingparties,whichisresponsiblefordraftingallrelevantdocumentsinbuildingcooperation.此兩方為“合作方”。德國注冊的某咨詢有限公司則為協(xié)約雙方所指定之法務(wù)咨詢公司,負責建立合作中所有有關(guān)文件的起草。Preface序文BeijingCompanyisanindependentlegalentitycompanyestablishedwiththenaturalpersonholdingundertheappointmentofLANDUNandjointventureofothernaturalpersonswhichisspeciallysellingdoorproductsofEuropeinChinesemarkets.LANDUNisaChineseGroupCompanyestablishedinChinawhichisengagedin(includingbutnotlimitedto)fireproofdoorproducts.LANDUNownsmanyproductionandsalebasesinChina,sellsandinstallitsseriesofproductsaimingatvariousconstructionprojectsinChinathroughpositioningtheconstructionprojectsofthepublicandresidentialarea.CurrentlyLANDUNoccupiesthemarketsharesofabout30%inthefireproofdoorfieldinChina.北京公司是由某集團委派的自然人代表控股與其他自然人合資成立的專門在中國市場銷售歐洲門類產(chǎn)品的一個獨立法人公司。某集團是一家在中國境內(nèi)設(shè)立的從事(包括但不限于)防火門產(chǎn)品的中國集團公司。某集團在中國擁有很多生產(chǎn)和銷售基地,并且通過定位公眾和居民區(qū)建筑項目,在中國范圍內(nèi)針對各類大小的建筑項目銷售和安裝其一系列的產(chǎn)品。某集團目前在中國的防火門領(lǐng)域中占有大約30%的市場份額。TheconstructionmarketinChinareflectstheincreasingdemandforhigh-endluxuriousapartmentsandvillas,andtherearespecialrequirementsanddemandsforluxurioushigh-endappliancessuchas(includingbutnotlimitedto)residentialdoorsandentrancedoors.Thetotalannualquantitydemandedinsuchmarketisestimatedtobeabout50000sets.ThenaturalpersonrepresentativesandothernaturalpersonpartnersappointedbyLANDUNhaveplannedtosetupacompanywithindependentlegalentityinChina:BeijingCompany,throughusingthehumanresourcesandchannelsofdistributionthatLANDUNhasowned,toconductmarketingmanagementandsalestotheimporteddoorsintopgradespeciallyaimingatChinesemarkets.中國的建筑市場反映了一個對于高端豪華公寓和別墅日益增長的需求,對豪華高端用品例如(包括但不限于)住宅門和大門有特別的要求和需求。這樣的市場每年需求總量估計大約是50000套。某集團委派的自然人代表及其他自然人合伙人,計劃通過在中國境內(nèi)設(shè)立一個獨立法人的公司:北京公司,通過利用某集團已經(jīng)擁有的人力資源和分銷渠道,專門針對中國市場進行進口高檔門的市場營銷和銷售。NewlysetBeijingCompanyplanstoprovidedoorproductsmanufacturedinGermanyespeciallyforChinesemarketswiththehelpofbrandsofGermanCompany,itsbusinessconnectionandpersonnelresourcesdeveloped.Itspurposeistopopularizeandcreatealong-termtop-gradeGermanbrandname??inChinesemarketsthroughBeijingCompany,atthesametimeinreturn,BeijingCompanywillreceivethepermanentexclusiveagencyforproductsfromGermanCompanyinChinesemarkets,andBeijingCompanywillensureaminimumannualorderquantityfromGermanCompany.新設(shè)立的北京公司,計劃利用德國公司的品牌和其所有的商業(yè)聯(lián)系以及開發(fā)人員資源,專門為中國市場提供德國制造的門類產(chǎn)品。它的目的是通過北京公司在中國市場推廣并打造一個長期的高端德國品牌名稱“

”,同時作為回報,北京公司將獲得德國公司的產(chǎn)品在中國市場的永久的獨家代理權(quán),對此北京公司將確保一個從德國公司采購的年最低訂貨量。BeijingCompanycanmaketheproductsofGermanCompanyreceivethemarketaccesspermissionfromrelevantdepartmentofthegovernmentandpassthefirepreventionacceptance.北京公司可以讓德國公司的產(chǎn)品得到政府相關(guān)部門的市場準入許可并通過消防驗收。GermanCompanyisaGermanfamilyfirmestablishedin1973,andithasbeenthefirstmanufacturerforfaceplatesofdecorativedoorsinGermanyprovidingservicesfordoormanufacturingindustryinthewholeEurope.ExceptGermanyandFrance,GermanCompanyhassoldaluminiumdoorsformanyyears,forinthesemarketstherehavebeennotcompetitionswiththeexistingcustomers.Manyprojectswithlandmarkhavebeencompletedoverseas,includingChina,butmostlyinMiddleEasterncountriesandregions.德國公司是一家成立于1973年的德國家族企業(yè),是德國第一家生產(chǎn)裝飾門面板的生產(chǎn)商,為全歐洲的門制造業(yè)提供服務(wù)。在德國和法國之外,德國公司銷售了多年的鋁門,因為在這些市場與現(xiàn)有客戶沒有競爭。大量的具有里程碑意義的項目已經(jīng)在境外完成,包括中國,但更多的是在中東國家地區(qū)。Formanufacturerofaluminiumsystemandcustomersindoorproductfield,attheaspectsoftechnologyanddesign,GermanCompanyisthepartnermeetinghighrequirementsanddemands.ThereputationofGermanCompanyonthequalityandhigh-endproductsiswell-knowninEurope.對于鋁系統(tǒng)制造商和門產(chǎn)品領(lǐng)域的客戶,在技術(shù)和設(shè)計方面,德國公司是一個符合高規(guī)格要求和需要的合作伙伴。德國公司對于質(zhì)量和高端產(chǎn)品的聲譽在歐洲是眾所周知的。Since2009/2010,GermanCompanyhaschangeditsstrategyonthehomemarket,nowadaysitdirectlyprovidesthewholesetofentrancedoorproducttothedoortraders,andonlyprovidesitsadvancedaluminiumdoorsystemandpanelingintheformofB2B.GermanCompanyonlyfocusesonthestandardswithhighestqualityanddemandinhigh-endmarkets.In2010,GermanCompanylaunchedself-developeddoorsystemTHERMOSECUR?basedonglassandPUtechnologyforwhichitownsthepatentright,theproductsetsanexclusivestandardconcerningstabilityandheatinsulationinthedoorproductfield.從2009/2010年以來德國公司改變了其在本土市場的戰(zhàn)略,其現(xiàn)在直接提供整套大門產(chǎn)品給門貿(mào)易商,只以B2B方式提供其先進的鋁門系統(tǒng)和鑲板。德國公司只專注于最高質(zhì)量的標準和高端市場的需求。在2010年,德國公司推出了自己研發(fā)的擁有專利權(quán)的基于玻璃和PU技術(shù)的門系統(tǒng)THERMOSECUR?,此產(chǎn)品設(shè)定了一個在大門產(chǎn)品領(lǐng)域?qū)τ诜€(wěn)定和隔熱的獨家基準。GermanCompanyisoneofthetwomanufacturersbeingabletoprovidepanelingmanufacturedwithtraditionalprocessinGermany,thishasbeenprovedtobesuccessfulandmeetthedemandsinChina,andGermanCompanycanprovidecustomizedproductsaccordingtothespecialrequirementsofthecustomersfordoors.德國公司是德國兩家能提供傳統(tǒng)手工制造的鑲板的生產(chǎn)商之一,這已經(jīng)在中國被證明是非常成功和滿足需求的,而德國公司可以根據(jù)客戶對門的特別需求提供定制的產(chǎn)品。GermanCompanyissointerestedinseekingapowerfulpartnerinChinaandmarketingitsproducts,inaddition,ithasbeenreadytosignexclusionaryrightagreementwithBeijingCompanybasedontheagreedtermsandconditions.德國公司對于在中國尋找一個實力雄厚的合作伙伴及在中國市場營銷其產(chǎn)品非常感興趣,并且已經(jīng)準備好在基于雙方商定的條款和條件下與北京公司簽訂獨家經(jīng)營權(quán)協(xié)議。1)NaturalpersonrepresentativeholdingundertheappointmentofLANDUNandotherpartnerswillestablishanindependentlegalentityinChina:BeijingCompanyandthelegalentityshallengageinthemarketingandsalesforentrancedoorsandinteriordoorproductsmanufacturedbyGermanCompanywiththeGermanbrandname“

”.集團委派的自然人代表控股與其他合伙人將會在中國境內(nèi)成立一個獨立的法人實體:北京公司,而這個法人實體應該以德國品牌名稱“

”從事德國公司生產(chǎn)的大門和室內(nèi)門產(chǎn)品的市場營銷和銷售。2)AllproductsofGermanCompanythataresoldbyBeijingCompanymustbemanufacturedbyGermanCompanyormanufacturedbythethirdpartywhichisapprovedthroughthewrittenauthorizationbyGermanCompanyinadvancesoastoconductsaleswithGermanbrandname”

”.ThedescriptionofselectedproductswillbelistedinAppendixAoftheMemorandumofUnderstanding.所有由北京公司銷售的德國公司的產(chǎn)品必須由德國公司生產(chǎn)或者是由德國公司預先書面授權(quán)核準的第三方生產(chǎn),以便能以德國品牌名稱“

”進行銷售。被選擇產(chǎn)品的說明將在本合作意向書的附錄A中列出。3)SpecificuseofGermanbrandnameandproductssoldwiththebrandnameshallaccordwiththeprovisionsofArticle(X)intheMemorandumofUnderstanding.德國品牌名稱的具體使用和以這個品牌名稱銷售的產(chǎn)品應符合本合作意向書的條款(X)規(guī)定。4)BeijingCompanyshallbegrantedwiththeexclusiveagencyforpermanentsaleanddistributionforproductsofGermanCompanyinChina.ThetermsanddurationtimeoftheexclusivesellingrightshallaccordwiththeprovisionsofArticle(X)intheMemorandumofUnderstanding.北京公司應該被授予德國公司的產(chǎn)品在中國范圍內(nèi)的永久的銷售和分銷的獨家代理權(quán)。這個獨家經(jīng)銷權(quán)的條款和持續(xù)時間應符合本合作意向書的條款(X)規(guī)定。5)BeijingCompanycannotdistributeandselltheimporteddoorsfromothermanufacturers,unlessotherwisethatcertainspecificproducttypeisrequiredbycustomers,andintheproductseriesofGermanCompanythereisnothistypeofproduct.北京公司不能分銷和銷售其它生產(chǎn)商的進口門,除非某一個特定的產(chǎn)品類型被客戶要求,而德國公司在其產(chǎn)品系列中又沒有此類產(chǎn)品。Underthecircumstance,BeijingCompanyshallsubmitthedemandsforthistypeofdoorstoGermanCompanythroughwrittenrequirement,andprovideGermanCompanythreemonthsformanufacturingorpurchasingthistypeofproducts.這種情況下,北京公司應該通過書面要求向德國公司提交此類門的需求,并且給德國公司三個月時間去生產(chǎn)或者采購此類產(chǎn)品。ProvidedthatGermanCompanythinksthatitcannotprovidesuchtypeofproductsafterthreemonths,itmustmakereplywhenreceivingthewrittendemandfromBeijingCompany.BeijingCompanycanmeetthedemandsofitsowncustomersthroughpurchasingsuchtypeofproductsfromathirdparty.However,itshallnotpurchaseproductswithsametypefromthethirdpartytoreplacetheproductsofGermanCompany.假使德國公司認為在三個月后不能提供此類產(chǎn)品,必須在接到北京公司的書面需求時做出回復。北京公司可以通過從第三方采購此類產(chǎn)品去滿足自己的客戶需求。但是不能向第三方采購相同類型的產(chǎn)品來代替德國公司的產(chǎn)品。ProvidedthattheproductspurchasedfromthethirdpartyneedtobesoldandpopularizedwiththeGermanbrandname“

”,thepermissionofGermanCompanyshallbefirstlyreceived,andtheprovisionsofArticle(X)intheMemorandumofUnderstandingshallbemet.假如從第三方采購的產(chǎn)品需要以德國品牌名稱“

”銷售和推廣,應當先得到德國公司的許可,并符合本合作意向書的條款(X)之規(guī)定。6)InreturnforobtainingthepermanentaccessforGermanbrandname“

?andexclusionaryrightfortheproductsinChina,BeijingCompanycanpromiseaminimumannualorderquantityfromGermanCompanywhichishereinafterreferredtoas?quantity?undertheguaranteeofreceivingthereasonableandcompetitiveproductprice,productcategoryandsupplysupportadaptingtoChinesemarketsfromGermanCompany.作為獲得中國區(qū)域的德國品牌名稱“

”永久使用權(quán)和產(chǎn)品的獨家經(jīng)營權(quán)的回報,北京公司在得到德國公司合理的有競爭力的產(chǎn)品價格以及適合中國市場的產(chǎn)品種類及供貨支持保證下,可以承諾一個每年向德國公司的最低訂貨數(shù)量,以下將簡稱為“數(shù)量”。Asthefirstyearaftercooperation,yearof2013isthepreliminarypromotionperiodforthebrandandmarket-perceivedperiodforproducts,thequantityofmarketsalecannotbeknownbeforehand,sothereisnocommitmentforthesalesvolume.Fromthesecondyearofthecooperationnamely2014,thefollowingsalesvolume(beingsubjecttothetotalvolumeofalltypes,andtheactualsalesvolumeisallowedtolower20%accordingtothetotalquantity)isasguarantee:2013年作為合作后的第一年,為品牌的初步推廣期和產(chǎn)品的市場認知期,市場銷售的數(shù)量無法預知,因此不做銷量的承諾。自合作的第二年即2014年起,有以下的銷量(各類型總量合計為準,實際銷量允許按總量下浮20%)作為保證:a)In2014thequantityof1000entrancedoorsisusedforvillaandapartment,accordingtoAppendixA2014年1000個大門的數(shù)量用于別墅和公寓,根據(jù)附錄Ab)In2015thequantityof5000entrancedoorsisusedforvillaandapartment,accordingtoAppendixA2015年5000個大門的數(shù)量用于別墅和公寓,根據(jù)附錄Ac)In2016andlaterannuallythequantityof10000entrancedoorsisusedforvillaandapartment,accordingtoAppendixA2016年和之后每年10000個大門的數(shù)量用于別墅和公寓,根據(jù)附錄A7)BeijingCompanycandecidebyitselfwhethertoexpandtheproductscopeofwoodentrancedoorsandinteriordecorativedoors.GermanCompanymustselectthequalifiedmanufacturesupplierslocatedinEuropeforBeijingCompanytoprovidecorrespondingproductsforBeijingCompany,andshallprovideallrelevantdetailsaccordingtotherequirements.北京公司可以自行決定是否拓展木質(zhì)的大門及室內(nèi)裝飾門的產(chǎn)品范圍。德國公司必須為北京公司選擇位于歐洲的合格的生產(chǎn)供應商,為北京公司提供相應的產(chǎn)品,并應根據(jù)要求提供所有相關(guān)的細節(jié)。8)Providedthatthereareextraproductsonsalewhichneedpurchasefromthethirdmanufacturer,incasethattheyarereferredtoinArticle7)orotherarticles,andifthepurchasequantityexceeds500000Eurosannually,BeijingCompanyandGermanCompanyagreethattheywillestablishanindependentnewcompanyinGermany,andthesolepurposeistoconducttradeofsuchtypeofproductsfromthethirdparty.假如有需要向第三方制造商采購的額外產(chǎn)品出售,如在條款7)或其它條款提及的,并且如果采購量超過每年50萬歐元,北京公司和德國公司同意將在德國成立一間獨立的新公司,其唯一目的是進行此類第三方產(chǎn)品的貿(mào)易。a)ThenewcompanyshallbeestablishedintheformoflimitedliabilitycompanyaccordingtoGermanlawsifrequired.AndBeijingCompanyshallholdthesharesofthenewcompany70%atmostornolessthan51%,othersharesareheldbyGermanCompany.此新公司,如果有需要,應該根據(jù)德國法律以有限責任公司的形式成立。而北京公司應持有最多70%或不低于51%的新公司股份,其余股份由德國公司持有。b)Thenewcompany(provisionalname:GermanyInternationalCo.,Ltd,hereinafterreferredtoasNewCompany)shallsetarateofmargintoensurethatthenetprofitmarginafterallrelevantcostsaredeductedisnolowerthan5%.新公司(暫定名稱:德國國際有限公司,以下簡稱新公司),應該設(shè)定一個毛利率以確保扣除所有相關(guān)成本后的凈利潤率不低于5%。c)AstotheproductsofthethirdpartythattheNewCompanysuppliestoBeijingCompanywiththebrandnameof?

soldinChina,theNewCompanypaysthechargesforuseofbrandnameofGermanCompanyintheformofacertainnumberofstockrights.NamelywhentheNewCompanyisestablished,acertainnumberofstockrightsreplacethechargeforuseofbrand(documentprovisionsareseparatelyattached).此新公司以“

”品牌名稱供貨給北京公司在中國銷售的第三方產(chǎn)品,新公司以一定數(shù)量股權(quán)的形式支付給德國公司品牌名稱的使用費。即在新公司成立時,以一定數(shù)量的股權(quán)代替品牌使用費(另附文件規(guī)定)。d)GermanCompanyismainlyresponsiblefordailyoperationandmanagementoftheNewCompany,andperiodicallyreportstoBeijingCompany.BeijingCompanycanassigncorrespondingrepresentativesofmanagerswhennecessary.Forinstance:theNewCompanyseeksthequalifiedmanufacturersaccordingwithproductdemandsofBeijingCompanyundertheguidanceandsupervisionofMr.BerizzifromGermanCompany,organizesqualitymanagementsystem,ensureslong-termpricelevelthroughcontractnegotiation,andinvolvesallotherproblemstoensurequalityandpromisethefoundationofthelong-termsupplyoftheproducts.德國公司主要負責此新公司的日常經(jīng)營和管理,并且向北京公司定期匯報。北京公司認為必要可以派出相應的管理者代表。例如:新公司在德國公司Berizzi先生的指導和監(jiān)督下尋找符合北京公司的產(chǎn)品需求的合格的生產(chǎn)廠家,組織質(zhì)量管理體系,合同談判保證長期價格水平,并且介入所有其它問題,確保質(zhì)量和保證產(chǎn)品的一個長期供應的基礎(chǔ)。9)TheBeijingCompanyshallselforganizethemarketingactivity,exhibition,permanentexhibitionhallandotherrelevantmarketingactivitiesaboutthesalesofproductsofbrand?

?inChinesemarketsoastoachievetheagreedexpectedsalestargetwhichtargetsatChinesemarket.TheBeijingCompanywillbearallpossiblecorrelativechargesgeneratedbytheseactivities.北京公司應自行組織關(guān)于“

”品牌名稱的產(chǎn)品在中國市場的市場營銷活動、展覽會、永久展廳和所有其它相關(guān)的銷售活動。以確保能夠達到約定的針對中國市場的預期銷售目標,所有可能產(chǎn)生的相關(guān)費用由北京公司承擔。a)ThepurchasingactivityofproductsmanufacturedbyGermanCompanyshallbeexecutedwiththeGermanCompanydirectly.采購德國公司的產(chǎn)品應直接和德國公司進行。b)ExceptfortheproductsdescribedinArticle8,neithertheGermanCompanynortheotherthirdpartyhasrighttoenjoythedisclosurefee,commissionorbonus.除第8條款描述的豁免產(chǎn)品以外,無論是德國公司還是其它第三方都應無權(quán)享有特許權(quán)使用費、傭金和獎金。c)TheproductpricesofGermanCompanyandpricesofthirdparties?productssuppliedbyGermanCompanytoBeijingCompanyshallbethepricefreeofcommissionatanytime.Inaddition,suchpriceshallbethefactorypriceofGermanCompanyatanytimeandshallbelowerthanthemarketpriceinGermany.德國公司的產(chǎn)品價格及由德國公司提供的第三方產(chǎn)品價格應在任何時候給予北京公司的是免傭金價格,且在任何時候都應該是目前德國公司在德國的出廠價格,應保證低于德國的市場售價。10)TheGermanCompanyshallsupplyfollowingcontentsandtakeallofthepossiblecosts.德國公司應當提供以下內(nèi)容,并且所有可能產(chǎn)生的費用由德國公司承擔:a)Allnecessaryrelevantsupports,butdoes?n’tlimittotheenterprisecorrespondenceofbrandnames,stipulatedcontentsaccordingtoArticle(X),includingelectronicnamecardsandallrelevantdocuments.所有必要的相關(guān)支持,但不限于,品牌名稱的企業(yè)對應性,依據(jù)(X)條款規(guī)定之內(nèi)容,包括電子版的名片和所有相關(guān)的文件。b)ThecategoryofdoortypesandmodelsagreedbyBeijingCompanyforsellingandsuchkindofcategorymustbeattachedwithprintableelectroniceditionsoastofacilitatethecategoryprintingbyBeijingCompanyinChina.由北京公司同意銷售的門的類型和模型的目錄,而此類目錄必須提供可印刷的電子版,以供北京公司在中國印刷目錄。C)Developingofdoormodelindesignaspect門模型的設(shè)計方面的開發(fā)。d)Technicalsupport,researchanddevelopmentaboutnewtechniquesandmostsignificantaccesscontrolsystem對于新技術(shù)和最重要訪問控制系統(tǒng)的技術(shù)支持和研發(fā)。e)Thetrainingofsalespersonnel,techniqueandinstallationpersonnelfromBeijingCompanyinChinaorTrainingconductedinGermanyaccordingtoagreements.北京公司的銷售人員,技術(shù)人員,安裝人員在中國的培訓,或者根據(jù)協(xié)議在德國培訓f)ArrangementanddesignofrepresentativeofficeofGermanCompanyinChina,exhibitionhallandstandintheexhibition.德國公司駐中國代表處辦公室,展廳和展會展位的布局與設(shè)計。g)Sufficientshowingsamplessuchastechnicalsample,materialsample,samplecornerandsoonaboutdoors.足夠數(shù)量的門的技術(shù)樣品、材料樣品、樣品角等展示樣品。h)Salessoftware,suchasshown(akindofsoftware)andupdatethesesoftwareregularly,inwhichincludesallproducts.銷售軟件,如shown(軟件),定期更新,包括所有產(chǎn)品。i)Independentitemdesignforcustomdesignbeyondthestandardrangeanditrequiresfor20doorstomakeanindividualitem.給不在標準范圍的定制設(shè)計做的單獨項目設(shè)計,單個項目要求有20個門的數(shù)量起做。j))ThepersonalrepresentativeofmanagingdirectororsalesmanagerinGermanCompanytakespartinselectedactivities.德國公司董事總經(jīng)理的個人代表或銷售經(jīng)理在中國參加選擇的活動。k)Technicalafter-salesserviceandrelevantstafftrainingofBeijingCompany技術(shù)售后服務(wù)和相關(guān)的北京公司的員工培訓。L)TheGermanCompanymustmeettheorderrequirementsofBeijingCompanyandgivespromisesinaspectsofdesigning,production,productqualityandtimeofsupplytheorders.德國公司必須滿足北京公司的訂單需要,給予設(shè)計、生產(chǎn)上的保證,保證產(chǎn)品質(zhì)量,保證供貨時間。11)FromthedateonwhichtheMemorandumofUnderstandingissigned,GermanCompanyshallforgoanydirectsales,marketingmanagementorconnectionwithnewlydevelopedcustomersdirectlyinChina;what’smore,itshalltransferallofdirectcontactinformationtoBeijingCompany.從簽署本合作意向書之日起,德國公司應放棄在中國境內(nèi)任何直接銷售,市場營銷或直接和新開發(fā)客戶的聯(lián)系,并且應將任何直接的聯(lián)系方式轉(zhuǎn)移給北京公司。12)TheGermanCompanyshallexpanditswebsitetoaddChineseversion,nomattersuchadditionisrealizedbydirectadditionorlinkingtovisititscurrentwebsite.TheChinesecontentsinwebsiteshallbenegotiatedbybothparties,inwhichshallincludesthecompanyhistoryandoutstandingachievementofGermanCompany.德國公司應拓展其網(wǎng)站增加中文版本,無論是直接的還是通過鏈接訪問現(xiàn)有的網(wǎng)站。網(wǎng)站的中文內(nèi)容應經(jīng)過雙方商定,還應包含德國公司的公司歷史和業(yè)績。13)TheBeijingCompanycanusethe“

”brandnameandnameofrepresentativeofficeofGermanCompanyinChinaduringitsdistributionofproductsmanufacturedbyGermanCompany.ButalloftherightsandpermissionsshallbeconformedtostipulationsinArticle(X).北京公司可以在經(jīng)銷德國公司產(chǎn)品時使用“

”品牌名稱和“德國公司駐中國代表處”的名稱,然而任何權(quán)利或許可應符合本合作意向書的條款(X)之規(guī)定。14)Duringthepublicityanddistributionof“

”brandnameinChinesemarket,BeijingCompanycanappearinthemarketinformofGermanCompany’sdirectsubsidiaryorbranchoffice.TheBeijingCompanywouldbearalltheobligationofanypossibleconsequenceatanytime,eitherthelegalconsequenceordamagestothebrandinanyway,therefore,itshallpreventanynegativeeffectfromappearingwithresponsiblebehaviors.北京公司在中國市場進行“

”品牌名稱的宣傳和營銷工作時,可以以德國公司直接子公司或分公司的形式出現(xiàn)。北京公司應在任何時候都對可能產(chǎn)生的任何后果承擔責任,無論是法律后果還是任何方式對品牌的損害,因此應以負責任的行動避免產(chǎn)生任何負面影響。15)ThemattersofestablishingrepresentativeofficeofGermanCompanyinChinashallbeundertakenbyGermanFarEasternLimiteddirectlyandtheFarEasternLimitedwouldalsoresponsibletoconnectGermanCompany,supplytherequiredmaterialsofGermanpartyanddraftdocumentsrequiredbyChineseapprovalauthority.AlltherelevantcostsrequiredforestablishingrepresentativeofficeofGermanCompanyinChinashallbeexaminedandverifiedbyBeijingCompanyinadvanceandcouldbepaidbyBeijingCompanyfirst,finallythecostswillbepaidbybothpartiesinratioof1:1.The50%ofthecostswillbepaidbyGermanCompanyafterBeijingCompanysubmittingbilltotheformerinformofsalescosts.德國公司駐中國代表處的成立事宜應由德國東源咨詢有限公司直接負責.并負責聯(lián)絡(luò)德國公司,提供所需的德方資料,起草中國審批機構(gòu)所需文件。成立德國公司駐中國代表處所有相關(guān)費用需要北京公司預先審核認可,可以先由北京公司支付。最終中德雙方各承擔50%。此費用之50%將由北京公司今后以營業(yè)銷售的支出向德國公司提交賬單由其支付。16)TheproductslistedinAttachmentAmaybefireproofproduct.Forinstance,thefiretestshallbeexecutedbyBeijingCompanysoastoacquirethenecessarylocalcertificates.Itsdoorproductsarerequiredtoconductsuchkindoftests,thecertificatesshallbesuppliedbyGermanCompany.IfitneedsrelevantpersonalinChinesepartytocheckandverifyinGermanfactoryetcinordertoacquirethecertificatesissuedbygovernment,GermanCompanyhastosupplynecessarysupportsuntilpassingtheverification.列在附錄A中的產(chǎn)品可能是耐火的。例如耐火測試應由北京公司在中國進行,以取得本地必要的證書資質(zhì)。門產(chǎn)品需要進行此類測試,應該由德國公司免費提供。如果因為取得政府頒發(fā)的資質(zhì)證書,需要中方相關(guān)人員去德國工廠考核驗證等工作,德國公司必須提供必要的支持,直到通過驗證。17)Inmattersofbrandname“

”anditsusage,rightsandduty,obligation,registeredcompanynameetc,bothpartiesagreethatGermanFarEasternLimitedandauthorizedGermanlawofficeTaylorWessingdraftanagreementseparatelyaccordingtotheMemorandumofUnderstandingbeforeOctober15,2012andsubmittoBeijingCompanyandGermanCompanytodiscuss.ThefeesoflawofficewillbepaidbyBeijingCompanyandGermanCompanyinratioof1:1,anditneedssubmittingcostsplantoBeijingCompanyforcheckingandverifyinginadvance.SuchcostswillbepaidbyGermanCompanyfirstandthenpaidbyBeijingCompanyandGermanCompanyinratioof1:1afterthefinishingoflawyerservicerequiredfortheagreement.雙方同意就品牌名稱“

”和它的使用、權(quán)利及職責、義務(wù)、注冊的公司名稱等事宜,通過德國東源咨詢有限公司及委托德國律師事務(wù)所TaylorWessing于2012年10月15前,根據(jù)此合作意向書另行起草協(xié)議,并交予北京公司與德國公司進行討論。律師事務(wù)所之費用由北京公司與德國公司各承擔50%,且需要提前提交費用計劃書經(jīng)過北京公司確認。此費用先由德國公司支付,待此合作協(xié)議所需的律師服務(wù)完成后,由北京公司向德國公司支付50%。18)BothpartiesknowthatBeijingCompanywillmakeahugeinvestmenttocarryoutmarketingmanagementandsalesactivitiesandGermanCompanywillinveststepbysteptoexpanditsproductionfacilityaccordingtotheincreasingorderquantityinChinesemarketsoastomeetthedemandsofmarketorders.雙方都知道,北京公司將投巨資用于進行市場營銷和銷售的活動,德國公司將根據(jù)中國市場的訂單量的增加逐步投資擴大生產(chǎn)設(shè)施,以便能夠滿足市場訂單的需求。a)Thelegaltermofcontractofbothpartiesshallnotbeshorterthan5calendaryearsandtheearliestterminationtimeofcontractshallbeinyearof2018thenitisacontracttermper5years.UndertheconditionthatBeijingCompanyhasn’tviolatedanybindingarticle,thecontractwillpostponeautomaticallywhencomingtotheexpirationofcontract.Anypartyisnotallowedcancelingthecooperationafterthecontractexpires.Inlightoftheagreement,BeijingCompanyenjoystheperpetuityofGermanbrand“

”inChinesemarket.UndertheconditionthatBeijingCompanyhasn’tdefaultedandGermanCompanycancelsthecooperation,theperpetuityofGermanbrand“

”inChinesemarketwillbetransferredtoBeijingCompanywith1USD.雙方的法律合同期限應不低于5個日歷年,而最早的合同終止時間應該在2018年,之后每5年為一個合同期限。在北京公司不出現(xiàn)違反約束條款內(nèi)容的情況下,合同到期后應自動順延,任何一方不得在合同期滿后取消合作。根據(jù)協(xié)議,北京公司擁有德國品牌名稱“

”在中國市場的永久使用權(quán)。在北京公司沒有違約的情況下,如果德國公司取消合作,則德國品牌名稱“

”在中國市場的永久使用權(quán)將以1美元的價格轉(zhuǎn)讓給北京公司。b)ProvidedthatGermanCompanycancelsthecooperationin2018oranytimeafter2018,BeijingCompanywillbegrantedtotakeovertherightofnameandallotherrightsofGermanbrand“

”(onlyinChina).假如德國公司在2018年或者之后任何時間取消這個合作,北京公司應被賦予接管關(guān)于德國品牌名稱“

”(僅限于中國境內(nèi))的名稱權(quán)和其它所有的權(quán)利。c)ProvidedthatBeijingCompanycancelsthecooperationwithin5yearsaftersigningthecontract,BeijingCompanywillpayasumofcancellationchargetoinvestGermanCompanyasinvalidassetsandthetotalamountis__,andthebrand’srightofnamewillbereservedandreturnedtoGermanCompanyac

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論