第2章-詞義選擇的準(zhǔn)確性_第1頁
第2章-詞義選擇的準(zhǔn)確性_第2頁
第2章-詞義選擇的準(zhǔn)確性_第3頁
第2章-詞義選擇的準(zhǔn)確性_第4頁
第2章-詞義選擇的準(zhǔn)確性_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第二章詞義選擇的準(zhǔn)確性【原譯】布列塔尼作為法國的一部分,在2【改譯】雖然布列塔尼仍然是法國不可或缺的一部分,但是,二十世紀(jì)九【原譯】越人的出身地、身份及地理參數(shù)是學(xué)術(shù)界一直爭論的話題。據(jù)推3.Theselawswererevisedandfinallycastontoa2.科技英語詞匯的構(gòu)詞特征3.科技英語詞匯的其他特征2.根據(jù)詞匯的語法功能確定詞義3.根據(jù)專業(yè)領(lǐng)域確定詞義3.英漢認(rèn)知隱喻比照及其翻譯特之處就在這個〔熔化〕階段。熔融的玻璃【參考譯文】由于一種叫做生物放大效應(yīng)的現(xiàn)象,甚至濃度很小的難分解organismsastheytakeincontaminatedair,water,orfoodbecausetheintermediatejunctionlayerbetweenthe【參考譯文】在扁平的分層集成電路片上嵌入半導(dǎo)體激光器。它們包括一20132013FresnelPrizeAwardedtoChenYuao,AYoungQuantumScientistfromUSTCwith“hisoutstandingcontributionstoquantummanipwith“hisoutstandingcontributionstoquantummanipconstructedthefirstexperimentplatformoffive-photonentan

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論