詞匯list gre全真題提取_第1頁
詞匯list gre全真題提取_第2頁
詞匯list gre全真題提取_第3頁
詞匯list gre全真題提取_第4頁
詞匯list gre全真題提取_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英中adv.英

List音[?'?t?k音

inanerraticunpredictable音音[.??ju'd??n]音音['音音['?pt['eθnk?[.eθn?'sentz?m

中n.英extensiveknowledgeacquiredchieflyfrombooks:profound,recondite,orbookishlearningwherewomencouldexhibittheirerudition:thelirysalon.譯盡管(人們)對(duì)知識(shí)女性普遍存在偏見,但女性仍然有可以展現(xiàn)其淵博學(xué)識(shí)的場(chǎng)所:文學(xué)。中英v中英 outorreleaseusuallysuddenlyand例orwhenitflowsacrossashorelineandintoabodyofwater.例譯當(dāng)熔巖直接噴入水中(或至冰層下),或當(dāng)它流過海岸并進(jìn)入一片水體時(shí),快速冷卻就中英adj.中英eruptingortendingtowaterpresenttoproduceeruptivephenomena.譯其他地區(qū)的地表附近也存在熱巖石,中英adv.中英withrespectto例So,theelementsofcoercionandinequality,socentraltoculturalcontact例譯根據(jù)殖民論思維模式,強(qiáng)制和不是文化交流中兩個(gè)至關(guān)重要的因素,但兩者對(duì)于同一內(nèi)的不同種族與民族因素的這種融合不起任何作用。中英n.中英beliefinthesuperiorityofone’sownethnicEuropeanpowers.譯MaleDaughters,FemaleHusbands是Amadiume對(duì)尼日利亞東部Nnobi地區(qū)族婦女的,它了西方文化人類學(xué)家的民族優(yōu)越感。很多這樣的西方文音音[':θ?s]音音['ju:f?mz?m音音[.ju:f'mstk

人類學(xué)家想當(dāng)然地認(rèn)為,在非洲被歐洲 殖民化之前,歷史上由西方文化賦予婦女的角色,同樣也被分配給了這些類似 英thedisposition,character,orfundamentalvaluespeculiartoa,people,culture,orpayforequalwork.譯即使是在一種趨向于職業(yè)的體制精神下,并在同工同酬的鼓勵(lì)下運(yùn)作,情況亦是如此。中n中英thesubstitutionofanagreeableorinoffensiveexpressionforonethatmayoffendorsuggestsomethingunpleasant英 譯第一次 在閃爍其詞和語言精妙運(yùn)用的背景中開始,并在委婉語的霧靄中繼進(jìn)行;這種委婉語非常難以捉摸,只有巧妙地使用語言和文字才能實(shí)現(xiàn)。中英adj中英ofaninoffensivesubstituteforoffensive音音['v?juet音音[.:v?'nesnt]

adj.adjoforbeinganassessmentofthevalues,significanceofa

vanishingorlikelytovanishlike英英recountingtheevanescentatalltimesandlyricpoetryspeakingfor譯歌會(huì)贊頌永恒不變的人類本性,即了時(shí)尚和經(jīng)濟(jì)的永恒的本質(zhì)。中adj 例disinterestedintheirscientificobjectivityarereflectaandevaluativebias,andtheneutralityofsciencegiveswaytothecategoriesofknowledgeare過去,人們認(rèn) 譯種一貫的、adj.短暫易逝 中音[':v?n'h?nd音

fair,音英音英[.ev?'den??音音['v

being,relatingto,oraffordinginhereintherelationshipbetweensurfacedramaandconcealedauthorialintentionamethodIcallanevidentiarynarrativetechnique.譯固有的諷刺性張力,這種手法我將其稱為“作證性敘事法”。vtoshowordemonstrateclearly;音音[.:v?'u:??n? [k'sesv

adv.inanevolutionary例Thereforeaonetoone stablestrategy”.譯因此,一比一的比例是唯一穩(wěn)定的比例;它是一種“生物進(jìn)化上的穩(wěn)定策略”adv.toadegreeexceedingnormalorproper[.eksa'te??n]音音[g.z?'e??n]音音[ek'sd??ns

n.thestateorconditionofbeingdimensionsofmentalexperience.譯神經(jīng)細(xì)胞中所顯示出來的在諸如大小、形狀、化學(xué)構(gòu)成、傳導(dǎo)速度、他類似方面的多樣性,對(duì)于建立內(nèi)心體驗(yàn)的多個(gè)層面與神經(jīng)細(xì)胞可能存在的關(guān)系來說,意義仍然微不足道。n.thestateofbeingstimulated,refreshed,ormannerendingonanoteoftriumphorexhilaration.譯這種結(jié)構(gòu)的目的是要以階梯的方式從一個(gè)主旋律升至另一個(gè)主旋律,高采烈的音調(diào)結(jié)束。nthestateorqualityofrequiringmucheffortorimmediate音音[eks'?g?m音音[eks'?g?m音音[g'z?n?e音音['eks?:.sa

adj.英中pertainingtoorcharacterizedbythecustomofmarryingonlyoutsidethelimitsofaclanortribe英中contrastedsharplywiththeendogamypracticedbythentationowners.譯因此,Guman發(fā)現(xiàn)同族人之間很少結(jié)婚,這種異族通婚的傾向與種植園主之間實(shí)行的族內(nèi)通婚形成了鮮明的對(duì)比。n.thecustomofmarryingoutsidethetribe,family,clan,orothersocialclosekin.譯Guman暗示,這種對(duì)外族通婚的偏愛可能源于西姻管理的規(guī)定,盡管這些規(guī)定在各個(gè)部落群體之間彼此不盡相同,但都涉及某種對(duì)近親結(jié)婚的。中v.免除責(zé)任n中英torelieveofaresponsibility,obligation,orhardshiptoclearfromaccusationorblame英vtogetridof(somethingtroublesome,menacing,or[ɡz?tk音音[k.spe?'ment?

adj.strikingly,excitingly,ormysteriouslydifferentor例ThoseexplorerphotographersedtheWestthattheiremployersunpopulatedandreadyforAmericansettlement.譯那些探險(xiǎn)家兼攝影師證實(shí)了他們的雇主想要看到的西部地區(qū):所創(chuàng)造的、一片奇異而宏偉的土地,荒蕪人煙但適合人。adv.inanexperimentalfrommeasurementsonalloysconsistingofanoblemetaltogetherwithaphosphorusandcarbonthoughsmalldiscrepanciesremained.譯基于Berna的合金金屬成分模型計(jì)算出的合金密度在相當(dāng)程度上與合金測(cè)量中通過實(shí)驗(yàn)確定的數(shù)據(jù)一致,盡管依然存在一些細(xì)微差異;屬物質(zhì)組成,比如鈀和硅的合金,或由鐵、磷和碳構(gòu)成的合金。音音['ekspke

v.說明,togiveadetailedexnation[k'spaund]音音[ks'pes音音[k'spesvn音音[k'st?:d?n.e 音音['ekst?s?u??

中toexinin中AsRogerRblattot,ritiimoflackritighasoftenservedaspretextforxpndnonBlack譯正如Rogerbatt所的那樣,對(duì)文學(xué)作品的評(píng)論常常被當(dāng)做用來解釋黑adj.有表現(xiàn)力的;fullofexpression;n.thequalityof

individualandthegroup,orthewelfareofhumanbeingsasmembers例Heietodiscardthetraditionalmtdandestablishedabulriofsuchdancemasballetandtoxprtheinternalsourcesofhumanpr譯他希望拋棄傳統(tǒng)方法語言,去探索人類表現(xiàn)力的內(nèi)在源泉。中Though中inlectualandicieetofthisincivilizationeevenbydrtddphittditsleveloftechnicalandnidlpmnwasbynonpbltothatofmdrnlgy譯這些一文明的智慧中adj.社會(huì)的,中

例Greatcmicsasumethattruthmaybearalllightsandthereforeseektoaccentuatetrdctinsocialctnotgoverortranscendthbyappltoextrasocialymbofdindciprporlaofntur ,而不是通過訴諸那些代表著神圣目標(biāo)、宇宙目的或自然法則的超社會(huì)符 中n中音

['a'wtn

英onewhoseesanoccurrenceoranobject,especially:onewhogivesareportonwhatheorshehasseen例Thatthehrttln50percentcasualtyratetrnrmeitsassaultonil306romabrillianttagitadbldoesnotgaiaytreportsofitsmadrdiaclrindplyi 譯50%的傷亡率使第三營(yíng)對(duì)306高地的進(jìn)攻從一次杰出的戰(zhàn)略變成了一次慘敗,但這并不能否認(rèn)目擊者關(guān)于該營(yíng)營(yíng)長(zhǎng)在部署其時(shí)展現(xiàn)出來的非凡聰明才智的報(bào)告。

v.制造;中音['f?bke中

toconstructbycombiningorassemblingdiverse,typicallystandardizedparts;tomakeupforthepurposeofdeception英例Becauseitisnowroutinetobtheplcentralpriunitofaptonasinglesiliconchinpigpandia英cigiteemblthatotheriiatrstructuresgbebiatiniay中英譯因?yàn)楝F(xiàn)在用光刻法和化學(xué)蝕刻技術(shù)在一塊硅片上制造復(fù)雜的計(jì)算機(jī)處理器已經(jīng)很常見了,所以用類似的方法制造其他微結(jié)構(gòu)似乎也是可能的。中英

adj.音

['fe??

oforrelatingtothe

音['f??n

中adv.如實(shí)地,音

['feθf?

inafaithful英英

adj中音中

[f?'e??s]

containingorbasedona中英中英

n.音

['f?:.aut]

theparticlesthatslowdescentofminuteparticlesofThefoodsnecessarytosustainthelargeventntimubelotsoftimthedia譯但是,供養(yǎng)規(guī)模龐大的深海溫泉?jiǎng)游锶郝渌匦璧氖澄锕┙o量肯定是一般落下的食物量

中 n.歪音['f?:sf'ke??n]

英theactofrenderingsomethingfalseasbyfraudulentchanges(ofsormeasuresetcorcounterfeitingTheirpresentigh tadigisduetoadirtrdat音音[f?n't?stk音音[f?s'td?s]

climateandtodifferentaestheticvalues:wenolongerrequirestoidealizationasafalsificationofthetruth.譯們前很高地位要?dú)w于一種完不同的、更為的政治圍,及不同的美價(jià)值觀:我們不再要求藝術(shù)家們提供理想化的人物形象來進(jìn)行道德教誨,而是會(huì)把這種理想化的做法視為對(duì)事實(shí)的歪曲。adj.soextremeastochallenge例Perhapssomescientiststhoughtmigrantsdeterminetheirgeographic譯乎就像人類航海家利用恒星和行星定位那樣,但這就要求動(dòng)物具有一種不可思議的地圖感。adj.挑剔的;苛求的;havinghighandoftencapriciousstandards:difficultto音音['fek音音['fk['fk??n.a

['fanaadj.例Ifparentswerejudgedbyofnature’slayingitseggsintheleavingthenurturingto譯如果用人類他鳥的巢里,孵化并養(yǎng)育。adj.markedbylack例Althoughartdealerscanmakemoneyin

ficklethatstockmarketpricesarepredictablebycomparison.譯也不的:術(shù)變幻常以于市的格對(duì)言是可預(yù)的。vtomakeintoortreatinthemannerofmostlyinterchangeable.adj.havingdefiniteordefinable例音音['fa?.fa音音[fɑ:sk

譯在某些條件下,中n中英anyofvariousnocturnalbeetlesofthefamilyLampyridae,characteristicallyhavingluminescentchemicalsintheposteriortipoftheabdomenthatproduceaflashinglight英recentlyhavehumansdevelopedchemicallightproducingsystemwhose譯自然界的能量效率常常人類的技術(shù):盡管螢火蟲發(fā)出的光很強(qiáng),但是其熱量微其微;匹敵。n.avialorroundlong-neckedvesselforlaboratory音音['f?

v.topraiseexcessivelyespeciallyfrommotivesofself-音音[f?:nt]音音[fed?d]['f?b?

v.炫耀;英中todisyostentatiouslyorimpudently:parade;toshowcontemptfor;英中adj.[full-fledged]成havingreachedfulldevelopment;譯這個(gè)結(jié)構(gòu)是一個(gè)完全成行星,光學(xué)天文學(xué)家們對(duì)其早已熟知n.弱點(diǎn),aminorflaw ingincharacterorbehavior:音音['fu:.hɑ:d

adj.foolishlyadventurousandbold:consumerremembersonlytherival’sname?(比如在中提音音[f?:'b??]音音[f?u's:?b?['f?u.θ?:t]音音[f?:d?]['f?u?m

中v.忍耐;中英tocontroloneselfwhenprovoked:bepatienttoholdoneselfbackfromespeciallywithaneffort英adj.capableofbeingchildrenjustenteringkindergartencouldnotdifferentiatebetweenwhichtheperpetratorcannotbeblamed.譯Darley觀察到,有關(guān)意外的行為中,剛進(jìn) 此可預(yù)防)的和不可預(yù)見的;而后一種 n.athinking nningoutindoesexperiencesomethinglikeit.譯或許,動(dòng)物沒有體驗(yàn)到我們所了解的那種預(yù)先規(guī)劃,西。中v.形成;中英toformorbringintobeingespeciallybyanexpenditureofeffort;tomake英differentkindofaesthetic?譯這是一種缺陷,還是那些作者正在設(shè)計(jì)或試圖一種與眾不同的美學(xué)n.ajudicialbodyorassembly:音音['faund?]

n.onethatfoundsor音音[f?'d??t

n.qualityofbeingeasilydamagedor音音[.f?gm?n'te??n]

n.theactorprocessofbreakinginto['f??kn音音[f音音['fenz音音[f[.f?s'te??n]['fus?m

n.坦白,thequalityorstateofbeingmarkedby ,forthright,andsincerehavediscoveredthathisdiarieswerewrittenwith monfrankness.譯盡管眾所周知他在公開場(chǎng)合的行為保守,但是學(xué)者們發(fā)現(xiàn)在他的中有著非尋常的坦率。adeception ypracticedinordertosecureunfairorunlawfulfailedtoreassuresupportersofhisessentialprobityonthecontraryitsuggestedatalentforguilethattheyhadnevered.譯在他故意的面前,他的冷靜沒能消除支持者們對(duì)他正直品質(zhì)的懷疑,反而說明他具有一種他們從未懷疑過的狡猾天賦。enseusuallywildandoftendisorderlycompulsiveoragitatedinspirationwasregardedasfundamentaltoart;howeverphilosophershadputtingthingsintoharmoniousorder.譯早在浪漫主義藝術(shù)家們強(qiáng)調(diào)和自我表達(dá)之前,靈感的瘋狂就被視為藝術(shù)的根本,但哲學(xué)家們一貫認(rèn)為,它必須受制于法律,受制于給予萬物以和諧秩序的理性力量。ntheleafofa例ThebrittlefrondsoftheBostonfernbreakeasilyand unlessthebrokenfrondsarecutoff,theoverallappearanceofthentis譯物的整體形象會(huì)被破壞。n.theactoffrustratingoraninstanceofbeingourconceptualorientation.譯當(dāng)我們(的實(shí)驗(yàn))受挫時(shí),向。adjexcessivelycomplimentaryorjacket,itisnothingmorethanacollectionoftitudes.譯Carruthers最近的文學(xué)評(píng)論和她評(píng)論的名聲不相符;盡管封皮上有引人注目的音音['f??k??n.e音音['f??g?音音[fju音音[fju:'t?t音音['g?mb?音音['g???s]

n.職員,onewhoholdsanofficeoratrustorperformsaparticularfunction;an中adj.中causedbyaUnsaturatedfattycdaniprapnofthelipidsinbllctedromtheskinsrac,inhibitthegrthofqiteawbacterialandngalcutaneouspathgn.譯不飽和脂肪酸是在皮膚表面的皮脂脂肪的一種重要成分,它們能抑制很多細(xì)菌和中中mixtogetherdifferentToregardthegiatasamilltiarisanrror;ifdestroysandalters,italofusesitrtatblingtandmtbiitgluniytm譯把想象力當(dāng)做的主要力量是錯(cuò)誤的;如果能去破壞和改變,它也會(huì)把當(dāng)下那些孤立的信仰、見解以及精神習(xí)慣融合成相當(dāng)統(tǒng)一的系統(tǒng)。中n.中thequalityofhavingnousefulresult;Thelegislatorsof1563ralizthefutilityofyitogatheflabiteinitsranblrrtnandteethesecondpartofthestatutedlittblihig譯1563年的者,如果不能保證勞動(dòng)者的合理,要想試圖規(guī)范勞動(dòng)的流動(dòng)是沒有用的,所以法律的第二部分解決了建立工資制度的問題。中n中 whowagersmoneyonthe eofgamesorsportingeventsThemntncofgmbunsuccessfuldecisionstrategiesisonefunctionoftheillusionsbuiltintogmofchanceforgdiyersandtakingtheirmy譯誤導(dǎo)玩家并贏走他們的錢。n.多嘴多舌adjgiventoexcessiveandoftentrivialorramblingtalk;tiresomely音音[.d?en?'?t

n.一般性,thequalityorstateofbeing音音['d?en??.a音音[d??'nek

v.概括;中英toform中英譯即使從最樸素的意義來看,能:處理抽象概念的能力、綜合和歸納概括的能力、想象未來的能力。中英adj.中英relatingtoorcharacteristicofawholegrouporclass:音音[.d?en?'?s?t音音['d?:?uha'd??d?[d?'??d?音音[.d?:?u'fzk?[.d?:?u'fzs音音['d??:mne

中英liberalityingivingorwillingnessto中英considerationofalgain.譯盡管在通常情況下,人們都會(huì)懷疑Jane的動(dòng)機(jī)是否純潔,但在這種情況下,Jenkins并中n.水文中英asciencethatdealswiththecharacter,source,andmodeofoccurrenceofundergroundwater英例譯例譯水文學(xué)關(guān)注的是水中n.中英asciencethatdealswiththehistoryoftheEarthanditslifeespeciallyasrecordedinrocks英例adj.例oforconcernedwithgeophysicalprocesses.譯除了充當(dāng)參照系以外,中英n.中英例ageologistwhousesphysicalprinciplestostudythepropertiesoftheEarthunderstandwhathappensintheoutercore.例譯中英v.發(fā)芽,中英tobegintosproutorseedsofsomentshave200yearsof例suchasthepyramidsareentirelyunfounded.音音['gd音音['g?bj??['g?u?.fa

譯一些植物的 在休眠了200年后會(huì)萌芽這一點(diǎn)是真實(shí)的,但是那些宣稱已經(jīng)在中adj.眼花繚亂的,havingareeling,lightheadedbroodingacquiredafeelingofgiddyfantasy.譯伴著高音(薩克斯),聽起來沉重而引人深思的想法獲得了一種令人眩暈的中英adj.中英havingtheshapeofaglobeorglobule;譯第一,矮星系和球狀星團(tuán)主要由古老的恒星組成的,而且系光環(huán)帶中的大多數(shù)恒中英v中英togiveglory,honor,orhighpraiseto;音音[g?:d?]['g?nd?us]

v.中英todevour中英thosealreadysatiatedandthosewhoappeartobeshamelesslygorging.譯有人曾試圖從不當(dāng)?shù)纳鐣?huì)關(guān)系的角度去解釋那些,包括那些身體需要得到滿足人和那些與此同時(shí)身體需要卻得不到滿足的人之間的關(guān)系,那些看起來正在不知羞恥地狼吞虎咽的人之間的關(guān)系。中英adj中英impressivebecause monlargeness,scope,effect,or音音[.g?t?f?'ke??n]音音[g

n.喜悅,例theconditionofbeing例Don’tpeopleenjoybuyingthingsasaformofself譯中n.中英anexcessivedesiretoacquireorpossessmorethanwhatoneneeds英withrespect音音['g:v?ns]音音['gaud.bek?

譯我們的“弱點(diǎn)”比如、貪婪、恐懼、貪吃、快樂、欲、愛戀等情感和動(dòng)機(jī)或許是一種很的那樣,我們被它們“控制”。中n.委屈,英indignationorresentmentstemmingfromafeelingofhavingbeenwhichdefeatedcharactersnursegrievancesandplotrevenge.譯Wesberg對(duì)“憤慨”的研究是很有說服力的,那是一種,讓受挫的人們滋生怨恨并密謀。中英adj.中英c

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論