萊蒙托夫詩選_第1頁
萊蒙托夫詩選_第2頁
萊蒙托夫詩選_第3頁
萊蒙托夫詩選_第4頁
萊蒙托夫詩選_第5頁
已閱讀5頁,還剩31頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

萊蒙托夫詩選讀書筆記模板01思維導(dǎo)圖讀書筆記作者介紹內(nèi)容摘要目錄分析精彩摘錄目錄0305020406思維導(dǎo)圖萊蒙托夫萊蒙托夫詩歌詩人俄國顧蘊(yùn)璞詩人俄羅斯祖國人生田野童僧歌卡拉希尼科夫商人驍勇侍從近衛(wèi)伊凡瓦西里耶維奇本書關(guān)鍵字分析思維導(dǎo)圖內(nèi)容摘要內(nèi)容摘要《萊蒙托夫詩選》由俄國著名詩人米哈伊爾·萊蒙托夫創(chuàng)作。他是公認(rèn)的普希金的繼承者,他的詩歌氣象磅薄,語言細(xì)膩,感悟真摯。本書收錄了萊蒙托夫的抒情詩100首和敘事長詩3首,涵蓋了詩人創(chuàng)作的全部時期,反映了他主要的詩歌創(chuàng)作主題,折射了詩人的主要創(chuàng)作特色。這些代表性詩歌奠定了詩人在俄國文學(xué)史上乃至世界文學(xué)史上的重要地位,同時反映了俄國當(dāng)時的歷史與文化風(fēng)貌。譯本出自余振和顧蘊(yùn)璞,他們都是北京大學(xué)俄語專業(yè)的教授,長期研究俄羅斯文學(xué),而且長期從事萊蒙托夫的翻譯。余振不僅是國內(nèi)第一代萊蒙托夫翻譯中的第一人,而且培養(yǎng)了下一代萊蒙托夫翻譯家,包括顧蘊(yùn)璞教授。譯本經(jīng)過時間考驗,堪稱精品。讀書筆記讀書筆記萊蒙托夫是自由的另一個名字。在自己的孤獨中,或在熙攘的人群中,我照樣地愛你、愛你,懷著這樣的深情。舞中的紅絲帶愛中的紅線牽,當(dāng)然的美是你,我必然要愛,沁沁枝上佳偶,蜜蜜甜心倆倍,結(jié)美。不安分的帆兒卻祈求風(fēng)暴,仿佛在風(fēng)暴里有寧靜蘊(yùn)藏!其實我是在查找一首網(wǎng)傳《一只孤獨的船》里面有“即將面對的與已成過往的較之于深藏于內(nèi)心深處的皆為微沫”查到了《帆》這一首極其相似的詩。我們分離了,但你的肖像我依然保存在我的心中:正如同最好年華的淡影,它仍在愉悅著我的心靈。這些詩里面很多字里行間都透著萊蒙托夫隨時想把自己的生命給獻(xiàn)祭了的情緒。杜波羅留波夫:萊蒙托夫“真實地、神圣地、理智地理解對祖國的愛”。蔚藍(lán)的海面薄霧茫茫,孤獨的帆兒閃著白光!……它到遙遠(yuǎn)的異地找什么?它把什么拋別在故鄉(xiāng)?……呼嘯的海風(fēng)翻卷著波浪,桅桿弓著身正嘎吱直響……唉!它不是在尋找幸福,也不想從幸福身邊逃亡!底下是比藍(lán)天清澈的碧流,頭上正灑著金燦燦的陽光……不安分的帆兒卻祈求風(fēng)暴,仿佛在風(fēng)暴里有寧靜蘊(yùn)藏!永遠(yuǎn)的經(jīng)典,心靈的獨白!。目錄分析詩人致友人俄羅斯樂曲一個土耳其人的哀怨抒情詩回答獨白高加索斯坦司春天12345抒情詩孤獨奧西昂的墳?zāi)诡A(yù)言致***乞丐12345抒情詩七月三十日——波浪和人情歌懸崖上的十字架人間與天堂12345抒情詩我的惡魔心愿一八三一年六月十一日抒情詩希望魔王的宴席人生的酒杯自由抒情詩“你是美麗的,我的祖國的田野”天使絕句譯安得列·舍尼埃詩“我們父子倆的可怕的命運(yùn)啊”12345抒情詩告別“不,我不是拜倫,是另一個”墓志銘抒情詩情歌“我想要生活!我想要悲哀”十四行詩致***兩個巨人12345抒情詩小舟“請接受這封奇異的書信”“人生有何意義!……平平淡淡”“為什么我不曾生而為”葦?shù)衙廊唆~010302040506抒情詩短歌垂死的角斗士“我受盡憂思與疾病的折磨”抒情詩波羅金諾詩人之死一根巴勒斯坦的樹枝囚徒抒情詩囚鄰“每逢黃澄澄的田野泛起麥浪”祈禱“我們分離了,但你的肖像”“我不愿意讓世人知曉”12345抒情詩“我急急匆匆打從遙遠(yuǎn)的”短劍“每當(dāng)我聽到了你的”“她一歌唱——歌聲消融了”沉思12345抒情詩詩人哥薩克搖籃歌“我要用這篇遲獻(xiàn)的詩章”莫要相信自己三棵棕櫚捷列克河的禮物010302040506抒情詩紀(jì)念奧多耶夫斯基“有些話——它的含義”“我常常出現(xiàn)在花花綠綠的人中間”“寂寞又憂愁,當(dāng)痛苦襲上心頭”編輯、讀者與作家12345抒情詩幻船被囚的武士女鄰抒情詩因為什么譯歌德詩遺言申辯祖國12345抒情詩死者之戀“在荒涼的北國有一棵青松”最后的新居“別了,滿目垢污的俄羅斯”抒情詩懸崖“他們彼此相愛,那么長久,那么情深”塔瑪拉“我獨自一人出門啟程”海上公主12345抒情詩“不,我如此熱戀的并不是你”先知“從那神秘而冷漠的半截面具下”“我的孩子,你別哭,別哭”抒情詩沙皇伊凡·瓦西里耶維奇、年輕的近衛(wèi)侍從和驍勇的商人卡拉希尼科夫之歌惡魔童僧長詩作者介紹同名作者介紹萊蒙托夫(俄語:МихаилЮрьевичЛермонтов,1814年10月15日-1841年7月27日),出生于俄羅斯莫斯科,畢業(yè)于莫斯科大學(xué),俄國詩

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論