![淺談商務(wù)函電翻譯的用詞技巧_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/8b3b3ba28d8a15115d080ef347211c55/8b3b3ba28d8a15115d080ef347211c551.gif)
![淺談商務(wù)函電翻譯的用詞技巧_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/8b3b3ba28d8a15115d080ef347211c55/8b3b3ba28d8a15115d080ef347211c552.gif)
![淺談商務(wù)函電翻譯的用詞技巧_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/8b3b3ba28d8a15115d080ef347211c55/8b3b3ba28d8a15115d080ef347211c553.gif)
![淺談商務(wù)函電翻譯的用詞技巧_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/8b3b3ba28d8a15115d080ef347211c55/8b3b3ba28d8a15115d080ef347211c554.gif)
![淺談商務(wù)函電翻譯的用詞技巧_第5頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/8b3b3ba28d8a15115d080ef347211c55/8b3b3ba28d8a15115d080ef347211c555.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
淺談商務(wù)函電翻譯的用詞技巧
曹祥娟【摘要】在對(duì)外商務(wù)活動(dòng)中,商務(wù)人員每天都會(huì)遇到各種不同的商用涉外文書(shū),如函電、廣告、合同、單證等。商務(wù)函電作為其中最主要的、應(yīng)用范圍最廣泛的涉外文書(shū),適用范圍涵蓋公司之間、公司與客戶之間以及公司內(nèi)部成員之間的各種場(chǎng)合和層面。在國(guó)際貿(mào)易中扮演著非常重要的角色。因此,它的翻譯和用詞不但要遵守英文的準(zhǔn)確和規(guī)范性,還要兼?zhèn)渖虅?wù)的特點(diǎn)。不恰當(dāng)?shù)姆g,會(huì)導(dǎo)致不能及時(shí)準(zhǔn)確把握商機(jī),或引起貿(mào)易糾紛,造成經(jīng)濟(jì)損失。本文從商務(wù)函電的用詞特點(diǎn)探討了商務(wù)函電的翻譯技巧。【Key】商務(wù)函電;意義;用詞技巧一、商務(wù)函電意義商務(wù)函電是以英語(yǔ)為載體的進(jìn)行信息傳遞與溝通的一種商務(wù)信函,在國(guó)際貿(mào)易中,業(yè)務(wù)關(guān)系的建立、詢盤、和回復(fù)、報(bào)盤和還盤、訂單、包裝運(yùn)輸、支付方式都是通過(guò)商務(wù)函電來(lái)溝通實(shí)現(xiàn)的。自我國(guó)改革開(kāi)放以來(lái),尤其是我國(guó)加入世界貿(mào)易組織后,與國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)日益增長(zhǎng)。商務(wù)函電是國(guó)際貿(mào)易交往中不可缺少的手段。商務(wù)函電遵循禮貌、體諒、完整、清楚、簡(jiǎn)潔、具體、正確七大原則,具有效率性、經(jīng)濟(jì)性、簡(jiǎn)潔性等特點(diǎn)。其作用是準(zhǔn)確快速的在商務(wù)交流中傳遞信息,其目的是維持良好的業(yè)務(wù)關(guān)系,促進(jìn)商務(wù)溝通,保證正常的商務(wù)往來(lái),是國(guó)際貿(mào)易中最重要的溝通橋梁。在國(guó)際貿(mào)易操作實(shí)務(wù)中,貿(mào)易各環(huán)節(jié)所有交往的函電都是重要的法律依據(jù),當(dāng)產(chǎn)生貿(mào)易糾紛時(shí),它有可能左右糾紛的解決結(jié)果。國(guó)際貿(mào)易越來(lái)越依賴于單據(jù)交換過(guò)程,商務(wù)函電的中心化作用也越來(lái)越明顯。二、用詞技巧商務(wù)函電的翻譯不同于文學(xué)翻譯辭藻華麗。商務(wù)函電屬專業(yè)文體,其的目的是準(zhǔn)確的傳遞經(jīng)濟(jì)信息,取得經(jīng)濟(jì)效益,所以用詞多偏向表意準(zhǔn)確、專業(yè)性強(qiáng)的詞匯。(一)一詞多義在英語(yǔ)和漢語(yǔ)中,同一個(gè)詞匯在不同的情況下,表示不同的意思。例如“board”本義為“木板”,但還可表示“車”、“船”、“伙食”、“會(huì)議桌”、“委員會(huì)”、“董事會(huì)”等。如在“chairmanorpresidentoftheboard”(董事會(huì)主席或董事長(zhǎng))中?!癰oard”表示“董事會(huì)”;而在FOB(FreeonBoard,離岸價(jià))價(jià)格術(shù)語(yǔ)中表示“船”。在在商務(wù)英語(yǔ)中,詞語(yǔ)的表意靈活,對(duì)上下文的依賴比較大。例如:(1)Theseregulationscoversuchcases.這些規(guī)定適用于這類情況。(2)Arethegoodscoveredagainstfiredamage?這些貨物保了火險(xiǎn)嗎?(3)IllcoverforAndywhileshesonholiday.安迪休假時(shí)我會(huì)替補(bǔ)她的工作。上面三個(gè)句子中的“cover”分別表示“包含”,“投保”,“代替”的意思。而在實(shí)際商務(wù)英語(yǔ)中,它的含義更多,需根據(jù)上下文正確理解其含義。否則,張冠李戴,句子意思將會(huì)相差甚遠(yuǎn),造成嚴(yán)重偏差,導(dǎo)致貿(mào)易不能順利進(jìn)行。(二)用詞規(guī)范正式為保證商務(wù)函電的詞匯的國(guó)際通用性,確保函電的閱讀者能夠理解,商務(wù)函電一般會(huì)選擇較為常用的詞匯。但由于商務(wù)函電代表了企業(yè)形象,且具有一定的法律效力,所以,商務(wù)函電會(huì)用意義相同或相近的書(shū)面詞匯代替口語(yǔ)詞匯以體現(xiàn)莊重和嚴(yán)肅。1.大量采用成語(yǔ)介詞來(lái)代替簡(jiǎn)單介詞,如使用infavorof;incompliancewith;asper;inviewof等.如:YouareauthorizedtoreimburseyourselffortheamountofyournegotiationbydrawingasperarrangementonouraccountwithStandardCharteredBankLondon.(茲授權(quán)貴行索償議付金額,按約定辦法,請(qǐng)向標(biāo)準(zhǔn)渣打銀行倫敦分行我賬戶支取。)2.大量使用就此here,there的復(fù)合詞如therein;thereafter;thereby;thereof;hereto;hereof;hereunder等,這些舊詞只局限于一些莊重的文體,現(xiàn)代日常英語(yǔ)中很少使用。Usancebillsdrawnhereunderaretobenegotiatedonsight.(可即期議付的遠(yuǎn)期匯票。)3.一般不使用諸如“begoingto”或“beaboutto”之類的口語(yǔ)用字,要表達(dá)同樣的意思,往往使用“beto+動(dòng)詞結(jié)構(gòu)”或“shall/will”。Thiscredittobenegotiatedbyanon-sightbasis.(該信用證即期議付。)三、詞性轉(zhuǎn)換在商務(wù)函電的翻譯中,由于英漢兩種語(yǔ)言的不同特點(diǎn),適當(dāng)掌握詞性轉(zhuǎn)化技巧可使譯文更為通順,更符合語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣。(一)名詞轉(zhuǎn)換成動(dòng)詞如:OnlytheBankofChina,Chongqing,isallowedtoeffecttransferofthepresentdocumentarycredit,buttheplaceofvalidityandpaymentcannotbetransferred.(只允許中國(guó)重慶分行(實(shí)施)轉(zhuǎn)讓本跟單信用證,但本證的效期和支付地不能轉(zhuǎn)讓。)(二)名詞轉(zhuǎn)換成形容詞如:Wearepreparedtomakequantityorderforthisarticle.(我們準(zhǔn)備大量訂購(gòu)這種貨物。)(二)名詞轉(zhuǎn)換成副詞如:ThereisnodoubtthatwewillstillchargeyouoldpricesonallordersreceivedhereuptoandinchargeJuly31.四、大量的使用專業(yè)詞匯和縮略語(yǔ)(一)大量使用專業(yè)詞匯大多數(shù)商務(wù)英語(yǔ)詞匯與普通英語(yǔ)詞匯相同,但在商務(wù)語(yǔ)境中,有它特定的專業(yè)意義,而專業(yè)意義又因不同的業(yè)務(wù)范圍而異。因此,在翻譯這些專業(yè)詞匯時(shí),還需熟悉這些慣用表達(dá)。如:1.literature在普通英語(yǔ)中,它的意思是“文學(xué)”;而在商務(wù)英語(yǔ)中它則表示“printedmatters,includingleaflets,instruction,productcatalogue,pricelist,etc.(文字宣傳資料,諸如產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、產(chǎn)品目錄、價(jià)目表等)”例:Inordertomarketournewproduct,wehaveprintedfineliterature.(為了推銷新產(chǎn)品,我們印了精美的宣傳資料。)2.claim在普通英語(yǔ)中表示“要求,認(rèn)領(lǐng)”;而在商務(wù)英語(yǔ)中它則表示“demandorrequestforathingconsideredonesdue(索賠)”。例:Undertherelevanttermoftheagreement,webelievethatwehaverighttoclaimonyouforcompensation.(根據(jù)協(xié)議的相關(guān)條款我們相信我們有權(quán)向你方提出索賠。)3.reference在普通英語(yǔ)中,意思是“參考,查閱,提及”,但在商務(wù)英語(yǔ)中,reference表示“personsorfirmsnamedbyacustomeraskingasupplierforcredit,fromwhomthesuppliercangetinformationaboutthebusinessreputationofthecustomer(擔(dān)保人,證明人)”例:MyreferencewillprovetoyouthatIamefficientanddependable.(我的擔(dān)保人將向你證明我的工作是高效的,且我是值得信賴的。)(二)大量使用縮略語(yǔ)為節(jié)省篇幅和時(shí)間,商務(wù)函電常會(huì)使用一些縮寫(xiě)和簡(jiǎn)稱,這些縮略語(yǔ)大多沿用已久,意義已約定俗成。1.首字母縮略語(yǔ)這類縮略語(yǔ)多用大寫(xiě)字母,字母之間可用或不用縮寫(xiě)號(hào)。這類縮略語(yǔ)常見(jiàn)于組織名票據(jù)名稱、作品名稱、說(shuō)明書(shū)和價(jià)格術(shù)語(yǔ)等轉(zhuǎn)悠名詞的縮寫(xiě)。例如:BE/B.E.(BillofExchange匯票)BEC(BusinessEnglishCertificate商務(wù)英語(yǔ)證書(shū))EU(EuropeanUnion歐盟)FOA(FreeonAircraft飛機(jī)上交貨價(jià))VIP(VeryImportantPerson貴賓)2.裁減縮略語(yǔ)裁減原詞的一部分,如一個(gè)或一個(gè)以上的音節(jié),以新的讀音、拼寫(xiě)形式出現(xiàn)。但并不是創(chuàng)新詞。例如:COMM(commission傭金)INV(invoice發(fā)票)AIRD(Airmailed航空郵寄)FRT(freight物)3.代號(hào)縮略語(yǔ)代號(hào)或標(biāo)示的縮略詞,其內(nèi)容與其縮寫(xiě)形式之間沒(méi)有任何聯(lián)系。例如:C(medium中號(hào),中型)&(and)$(dollar美元)4.習(xí)慣縮略語(yǔ)外貿(mào)習(xí)慣或商業(yè)習(xí)慣。例如:B/P(billpayable應(yīng)付票據(jù));D/A(documentsagainstacceptance承兌交單);D/P(documentsagainstpayment付款交單)5.句子或短語(yǔ)縮略語(yǔ)。例如:ASAP(Assoonaspossible.盡早)PAYE(Payasyouenter.上車/船買票)PTO(Pleaseturnover.請(qǐng)翻頁(yè))五、使用禮貌用語(yǔ)中國(guó)是一個(gè)禮儀之邦。在國(guó)際貿(mào)易中,同樣十分講究禮節(jié)。一份彬彬有禮的函電,會(huì)給閱讀的人留下良好的印象,有助于雙方的貿(mào)易來(lái)往。這對(duì)交易的達(dá)成有很大的促進(jìn)的作用。所以,在翻譯商務(wù)函電時(shí)不但實(shí)現(xiàn)要正確的翻譯,還要掌握禮貌用語(yǔ)的翻譯規(guī)律來(lái)保證譯文能充分的體現(xiàn)出原文中要表達(dá)的禮貌并能在語(yǔ)言上形成對(duì)等。表達(dá)感謝或拒絕內(nèi)容的函電是商務(wù)活動(dòng)比較常見(jiàn)的函電格式。(一)表達(dá)感謝內(nèi)容的函電這種格式的禮貌用于主要在開(kāi)頭部分。例如:Thankyouforyourletterof…(謝謝貴公司的來(lái)函…);wehavereceivedwithpleasureyourletterof…(我公司很高興收到貴公司的來(lái)函…);WewillbeobligedifyoucouldquoteUSafavorableprice.(貴公司如能報(bào)給我公司優(yōu)惠價(jià)格,我公司將十分感謝。)等。(二)表達(dá)拒絕內(nèi)容的函電在商務(wù)活動(dòng)中,當(dāng)對(duì)方無(wú)法滿足自己的要求或無(wú)意與對(duì)方合作時(shí)禮貌用語(yǔ)可以委婉的表達(dá)出決絕的意思,能起到以柔克剛的作用。例如:Weregretthatwearenotinapositiontoacceptyouroffer.(我公司無(wú)法接受貴公司的報(bào)盤,請(qǐng)見(jiàn)諒。)六、結(jié)語(yǔ)隨著國(guó)際貿(mào)易市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的日益激烈,國(guó)際間的貿(mào)易往來(lái)更加頻繁。內(nèi)容簡(jiǎn)單,信息突出的商務(wù)函電成為了在國(guó)際貿(mào)易中進(jìn)行信息交流溝通的重要方式之一。其所用技能涉及到語(yǔ)言邏輯、詞匯表達(dá)等多種書(shū)面溝通技巧。由于它屬于特殊
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 北京市存量房屋買賣合同范本
- 湘教版數(shù)學(xué)八年級(jí)上冊(cè)4.3《在數(shù)軸上表示一元一次不等式的解集》聽(tīng)評(píng)課記錄
- 人教版部編歷史八年級(jí)上冊(cè)《第3課 太平天國(guó)運(yùn)動(dòng)》聽(tīng)課評(píng)課記錄
- 湘教版數(shù)學(xué)九年級(jí)下冊(cè)《1.2二次函數(shù)的圖象與性質(zhì)(2)》聽(tīng)評(píng)課記錄2
- 新人教版八年中國(guó)歷史上《鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)》聽(tīng)課評(píng)課記錄
- 人教版九年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè):28.2.2 《應(yīng)用舉例》聽(tīng)評(píng)課記錄6
- 澳門初一數(shù)學(xué)試卷
- 科學(xué)家的研究之路
- 小學(xué)青年教師教學(xué)工作總結(jié)(共4篇)
- 湘教版數(shù)學(xué)八年級(jí)上冊(cè)2.5《第6課時(shí) 全等三角形的性質(zhì)和判定的應(yīng)用》聽(tīng)評(píng)課記錄2
- 江蘇省2023年對(duì)口單招英語(yǔ)試卷及答案
- 易制毒化學(xué)品安全管理制度匯編
- GB/T 35506-2017三氟乙酸乙酯(ETFA)
- GB/T 25784-20102,4,6-三硝基苯酚(苦味酸)
- 特種設(shè)備安全監(jiān)察指令書(shū)填寫(xiě)規(guī)范(特種設(shè)備安全法)參考范本
- 硬筆書(shū)法全冊(cè)教案共20課時(shí)
- 《長(zhǎng)方形的面積》-完整版課件
- PDCA降低I類切口感染發(fā)生率
- 工業(yè)企業(yè)現(xiàn)場(chǎng)監(jiān)測(cè)工況核查表
- 沉淀池及排水溝清理記錄表
- 急診急救信息化課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論