淺論我國雙語教學模式的應用現狀及思考_第1頁
淺論我國雙語教學模式的應用現狀及思考_第2頁
淺論我國雙語教學模式的應用現狀及思考_第3頁
淺論我國雙語教學模式的應用現狀及思考_第4頁
淺論我國雙語教學模式的應用現狀及思考_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

淺論我國雙語教學模式的應用現狀及思考

【關鍵詞】高等學校雙語教學模式實踐

近年來,我國各高等院校均已開展雙語教學的實踐與探索,教育部也將雙語教學作為高等院校本科教學評估考核重要指標之一[1,2]。如何開展有效的雙語教學是目前教學研究的熱點,現就我國雙語教學模式的應用現狀綜述如下,以供同仁參考。

1雙語教學的基本模式

雙語教學一般特指用英語為主要教學語言并輔以中文講解而進行教學的教學模式[3]??傮w來說,雙語教學可分為單語授課和混語授課兩種形式[4]。單語授課即要求教師自始至終應用外語(目前主要是英語)授課,不滲入母語,此種模式稱為浸入式教學模式[5]。如美國的“雙向浸入式”,就是其中極具特色的一種。所謂“雙向浸入式”就是把兩種不同語言文化背景的學生編排在一個班共同學習,參與各種活動,在學習學科知識的同時獲得雙語能力。美國“雙向浸入式”教學現在已成為世界上最有影響力的第二語言習得模式之一。澳大利亞、荷蘭、新加坡、南非等國也都在進行不同類型的第二語言“浸入式”教學的嘗試,均收到了良好的效果[6]。但在我國,由于此種模式需要特定的語言環(huán)境和條件,顯然大多數院校難以實施?;煺Z授課是指一堂課的教學中可同時混用兩種語言,它又包括多種形式,教師可根據學生接受能力靈活選擇授課方法,此種模式更適合我國目前的國情。

2我國雙語教學模式的開展現狀

過渡式教學模式過渡式教學模式是指課堂師生交流主要使用英語,遇到學生不理解的可用中文解釋,此種模式要求大比例的英文授課,但對授課比例沒有具體的確定。而車曉寧[5]等認為由于目前我國護理師資還不能達到大比例英語授課的水平,多數學生也不能接受英語比重過高的教學,因此,要求教師在教學中穿插中文,并運用各種非語言行為、直觀教具、多媒體等幫助學生理解專業(yè)知識。

滲透式教學模式滲透式教學模式是指課堂師生交流以母語為主,教學中逐漸滲入英語。萬麗紅等[7]調查結果顯示,2002級學生%(46/59)主張滲透式雙語教學,即:PowerPoint講義50%采用英文,其中生詞及醫(yī)學術語標記中文,課堂講授采用中英結合,師生交流以母語為主。

結構型沉浸式顧煒等[8]在護理學導論教學中實行結構型沉浸式雙語教學,達到了預期教學目標。結構型沉浸雙語教學是以專業(yè)學科為基礎,利用第二語言授課,通過學科內容的學習達到語言學習目的的一種教學方式。認為在教學過程中,在保證學生掌握所學專業(yè)內容的基礎上盡量多采用英文教學。

多元化雙語教學模式閆宇翔等[9]提出多元化雙語教學模式,即營造自由活潑的課堂氣氛、認真嚴謹的學術風氣和教學雙方的有機互動,突破以往中文授課中常見的灌輸式的教學模式,實行“以學生為中心”,采用設問式和演繹式的英語教學方法,輔以恰當的中文解釋和講授,并結合經典案例教學法、小組討論法、科研實踐等方式,讓學生主動參與課堂教學,以達到教學相長的目的。

混合型雙語教學模式孫建東[10]提出了混合型雙語教學模式。這種雙語教學模式采用外文教材,教師用外文與漢語交錯進行講授。

階梯式雙語教學模式徐晗[11]提到了階梯式雙語教學模式。即將雙語教學分為四個階段:初步適應期、相互磨合期、較為成熟期和成熟期。

體驗式雙語教學模式焦娟妮提出[12]基于建構主義的“體驗式”(Experiencing)雙語教學模式,即以學生為中心,引導學生發(fā)揮自己的想像力,并結合所學專業(yè)知識,將學生置身于預先設定的商業(yè)環(huán)境,確定其在情境的角色并告訴他們在這種情景中所需要的語言、詞匯、句子和語調,由學生分組模擬,最終達到掌握相關技能的目的。

其他教學模式龍喜帶[13]按授課語種方式分為3種教學模式,即全英文課件全中文授課模式(模式1)、中英文對照課件全中文授課模式(模式2)和中英對照課件中英文(各占50%)混合授課模式(模式3),并比較三種模式的教學效果。發(fā)現模式3可顯著提高雙語教學效果。

3雙語教學中的難題與思考

我國目前已探索出多種雙語教學模式,均認為采取中英文結合的混語授課形式,更適合我國的國情,不宜采用全英文授課和大比例的英文授課形式。但較多模式因缺乏具體的教學效果評價,很難判定何種教學模式更為合理、有效,且多種教學模式之間,存在重復、交叉情況,讓人很難分清其間的具體區(qū)別。而在雙語教學中,不論采取何種教學模式,其實均離不開如何確定中英文授課比例的實質問題,可以說英文授課比例的確定是雙語教學成功與否的關鍵。中英文比例恰當,學生既掌握了專業(yè)知識又學習了專業(yè)英語,達到了雙語教學的目標。反之,雙語教學就會影響專業(yè)知識的學習。由于國內大多數高等院校存在著學生英語基礎差異大、師資水平參差不齊、教材使用難以統(tǒng)一等問題,使得在雙語教學中,如何采取恰當的中英文授課比例成為雙語教學的難題和誤區(qū)。

目前國內對雙語教學模式的研究,總結出要解決此項難題有以下幾項關鍵因素需要考慮:

學生的英語基礎學生的英語基礎是決定雙語教學采用形式、難易程度把握和雙語授課比例的主要因素[14]。它是教師對學生雙語課實際接受能力的一種客觀評價,故雙語教學開展前應先評估學生的英語基礎,針對不同學生采取不同比例的中英文授課形式。而學生的英語基礎需要從多方面進行評價,才能相對準確客觀,如可通過課前英文測驗和學生自評調查結果來評價??稍趯W期初,學期中和學期末分別評價一次,根據評價結果來調整英文授課比例,體現因材施教的教學原則。

課程知識點的難易度課程知識點的難易度也是影響雙語教學效果的重要因素,不同的教學內容應采取不同的英文比例。對難點內容可適當降低英文比例,重點內容增加中文解釋,以達到專業(yè)知識的教學目標,但對知識點難易度的評價因易受主觀因素的影響,有待進一步的研究。

學生對英文授課比例的期望值學生對英文授課比例的期望值是學生對自我接受能力的主觀評價,也是學生英語基礎評價的補充,同是學生對教師課堂教學行為也懷有一種定型期望,故教師要時刻了解學生對雙語課的期望,盡量使自己的授課方式與學生的期望相一致、協(xié)調,這樣才能取得良好的教學效果和融洽的師生關系。

雙語教學開展的時間與學時雙語教學的開展時間應考慮到學生的授受能力,最好在學生有一定的專業(yè)知識和專業(yè)英語基礎的背景下再開展較為合適。開展的學時也不宜過多,以一門課程的30%~50%為宜。我國不具備第二語言特定的語言環(huán)境和條件,無論從教師還是學生角度而言,均不適合大比例甚至是全英文的授課方式。

美國教育理論家鮑斯頓認為:“雙語教學是對同一學生群體運用兩種語言進行各門學科的教學。一個完美的雙語教學應該培養(yǎng)學生的自我認同感與兩種文化的自豪感”[15]。

無論開展何種形式的雙語教學模式,其最終目的都是使學生從兩種語言、兩種文化中受益,這就需要雙語教學研究者不斷探索,尋找真正適合不同院校自身情況的有效教學模式才能達到雙語教學的最佳效果。

【參考文獻】

[1]路振富.40年雙語教學在醫(yī)學教育中的實踐與研究[J].中國高等醫(yī)學教育,2003(6):25-26.

[2]教高[2001]4號.關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見.

[3]張曉波,陳超,黃國英,等.醫(yī)學雙語教學的發(fā)展、模式及策略[J].醫(yī)學教育探索,2004,3(4):42-44.

[4]楊明山,顧璜.醫(yī)學專業(yè)“雙語教學”的若干問題[J].中國高等醫(yī)學教育,2003(3):829.

[5]車曉寧,楊瑞,馮小智.雙語教學在護理教育中的應用現狀[J].衛(wèi)生職業(yè)教育,2008,26(1):75-76.

[6]劉卓夫.香港雙語教學模式及其對內地雙語教學的啟示[J].教書育人,2006,11:53-54.

[7]萬麗紅,賴淑英,林細吟,等.護理學基礎雙語教學模式的探討與改進策略[J].中華護理雜志,2004,39:922-924.

[8]顧煒,李小妹.護理學導論采用結構型沉浸雙語教學效果探討[J].護理學雜志,2006,21:44-46.

[9]閆宇翔,郭秀花,鞠麗榮,等.臨床流行病學雙語教學模式的研究與實踐[J].中華醫(yī)學教育雜志,2007,27(5):52-53.

[10]孫建東.混合型雙語教學模式及其教學質量保證[J].南京航空航天大學學報:社會科學版,2007,9:66.

[11]徐晗.中職會計專業(yè)“階梯式”雙語教學模式初探[J].中國職業(yè)技術教育,2006,25:45.

[12]焦娟妮.基于建構主義的經貿專業(yè)雙語教學模式研究[J].當代教育研究,2007:59-61,66.

[13]龍喜帶,曲德英,盧運龍,等.病理學雙語教學模式與教學效果關系分析[J].醫(yī)學教育探索,2007,6:651-652,6

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論