高二英語期末測試讀后續(xù)寫-小精靈與娃講義_第1頁
高二英語期末測試讀后續(xù)寫-小精靈與娃講義_第2頁
高二英語期末測試讀后續(xù)寫-小精靈與娃講義_第3頁
高二英語期末測試讀后續(xù)寫-小精靈與娃講義_第4頁
高二英語期末測試讀后續(xù)寫-小精靈與娃講義_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

讀后續(xù)寫原文中文OnebrightandbreezymorninginIreland,aleprechaunnamedColinmarchedthroughthewoods.

Hewaswhistlinglikeabird(技能:吹口哨,續(xù)寫會用到)

andthinkingabouthow

prettyhelookedinhisnewwaistcoat(道具:心愛的新背心)

whichwasas

freshandgreen

as

abeautifulspringleaf(春天新發(fā)芽的綠葉象征著一種生命?和鱒魚那篇的光一樣).在愛爾蘭的一個明媚、微風吹拂的早晨,一個叫Colin的小精靈正穿過樹林。他像鳥兒一樣吹著口哨,想著他穿上新背心后的漂亮模樣,那背心鮮綠如春葉一般美麗。Withthatthought,hetried

imitatingthesound(技能:模仿聲音)ofthewindwhistlinginthetrees.

Colingrinned.Copyingdifferentsoundswasamong

hisgreateststrengths.(技能點加滿)想著想著,他試圖模仿風吹過樹林的聲音。Colin露出了微笑。模仿不同的聲音是他最大的優(yōu)點之一。Thepeacewasbroken(peace被打破-----后文衣服被撕破----衣服被補好---peace恢復,一個完整的閉合圈)

bythe

yelling

and

howling

nearby.“Waah!Waah!”Whatwasthat?Colindivedintoabush,

shakingandtrembling

withfear.Wasitafoxoraneagle,readytosnatchhimupforbreakfast?寧靜被附近的喊叫和吼叫聲打破了?!巴郏⊥?!”那是什么?Colin害怕得跳進了一叢灌木,全身顫抖。是狐貍還是鷹,準備把他抓起來當早餐?Ashetrembled,thesoundcameagain.“Waah!Waah!”Yetnothingleapedoutofthebushes.Colincastaglancearound,thensighedinrelief.正在他顫抖時,聲音又響起了。“哇!哇!”然而灌木叢中并沒有什么東西跳出來。Colin環(huán)視四周,然后松了一口氣。“Waah!Waah!”He

crept

towardanopenareawhereahumanbabygirlsat,fillingtheairwithhercries."Quiet!

Creaturesfillthewoods,(叢林里有各種各樣的生物,有危險的,當然,也有善良的,比如小精靈Colin)"Colinwhispered.Hetriedsinging,dancing,makingfunnyfacesand

imitatingvariousanimalnoises(此處使用技能1次)

todistractherattention.“哇!哇!”他悄悄向一個開闊的地方爬去,在那里一個人類的小女嬰坐著,她的哭聲充滿了空氣。"安靜!森林里滿是生物,"Colin低聲說。他試圖通過唱歌、跳舞、做鬼臉和模仿各種動物的聲音來轉(zhuǎn)移她的注意力?!癢aah!Waah!”Smallhandsgrabbedforhim,andhe

jumpedback.

Butthenherealizedthebaby'shandswerereachingnotforhimbutforhisbrightgreenwaistcoat.

Unwillingly,

heshruggedoutofhiswaistcoatand

heldituptothebaby,

whostoppedcryingimmediately.Soonhiswaistcoatwas

gatheringdrool

asthebabyheldittoherface.Then,Colin

heardthesoundofthewaistcoatbeingtorn.(心愛的新背心沾上口水,又被撕壞了,得是什么心情)“哇!哇!”小手向他抓去,他立即后跳。但后來他發(fā)現(xiàn),嬰兒的手并不是在抓他,而是在抓他那件明亮的綠色背心。他不情愿地脫下背心,舉給嬰兒,嬰兒立即停止了哭泣。很快,他的背心上就積聚了嬰兒的口水,嬰兒把它放在臉上。接著,Colin聽到了背心被撕裂的聲音。Realizinghehad

losthisbelovedwaistcoat,(belovedwaistcoat

VS

beloveddaughter)

Colinsoughttofindthebaby'sparents.當Colin意識到他已經(jīng)失去了他心愛的背心,他開始尋找嬰兒的父母?!癙egeen!Whereareyou?”Therewerethebaby’sparentsinthewoods,desperateintheirshouts.“Iwasmilkingthecow,”thefatherchoked,hisfacewornwithworry.Behindhimwasthebaby'smother,red-eyedfromweeping.Shecried“Iwassewingandshewasgone.”“Pegeen!你在哪兒?”在樹林中,嬰兒的父母焦急地喊著。父親哽咽地說:“我當時正在擠牛奶”,他的臉色充滿了憂慮。在他后面,嬰兒的母親哭紅了眼睛。她哭著說:“我當時正在縫衣服,她就不見了?!盋olin'sheartwastouched.Hehadtodosomething.Thebaby'sparentshadbeensearchinginthewrongplace.Butbecausealeprechaunmustn'triskbeingseen,hecouldn'tsimplyleadthembacktothebaby.Colin的心被觸動了。他必須做點什么。嬰兒的父母一直在錯誤的地方尋找。但是,由于小精靈不能冒險被看見,所以他不能直接把他們帶回嬰兒身邊。續(xù)寫第一段:Colinthoughtforamomentandasmileflashedacrosshisface.續(xù)寫第一段:Colin想了一會兒,臉上露出了微笑。續(xù)寫第二段:Twodayslater,Colinwaswanderingthroughthewoodswhenhespottedsomethingfamiliarhangingfromabranch.續(xù)寫第二段:兩天后,Colin在樹林中閑逛時,他發(fā)現(xiàn)了樹枝上掛著的熟悉的東西。

試水作文:Colinthoughtforamomentandasmileflashedacrosshisface.(Colin利用他善用口技技能,吸引父母注意力并引導他們見到孩子)He

decidedto

employhistalentofimitationandhe

startedtowhistle,atunesoenchantingthatitattractedaflockofbirds,which/who(感覺這里小鳥也可以擬人,用who)

flied

overthebaby,chirpingloudly.

Thesoundechoedthroughtheforest,drawingtheattentionofthedistressedparents.Inresponsetothedistinctivebirdcall,they

unknowingly

changedtheircourse不知不覺改變路線,movingcloserandclosertotheirlostchild.

Colin,hiddenbehindathickbush,continuedtodothis

withhisimitationuntilhe

heheardtherustlingofleavesandtherelievedlaughteroftheparentsastheyfoundtheirdaughter.Colinsighedwith

relief,happyto

havemade

adifference,evenifitmeantsacrificinghisbelovedwaistcoat.

【有一說一,本來我想著是Colin學baby哭吸引父母,看了一下官方參考范文,也是這么寫的,突然,覺得原文第一段說Colin學小鳥兒吹口哨,模仿森林里的風,此處還是應該讓Colin利用大自然的聲音吸引baby的父母,且不容易讓父母發(fā)現(xiàn)他。另外小baby的聲音應該也不會太大,不然父母剛才應該能聽到聲音,所以這里用了Colin學小鳥的聲音吸引小鳥,然后森林里的鳥兒聲音echo共鳴,就像是一種“天地異象,靈寶出世”的感覺。本來還想著寫鴿子--《諾亞方舟》鴿子銜著橄欖枝,代表peace,原文也出現(xiàn)了peace。后來覺得似乎有點牽強,遂放棄】Twodayslater,Colinwaswanderingthroughthewoodswhenhespottedsomethingfamiliarhangingfromabranch.(衣服被補好了)

Itwashisfreshand

greenwaistcoat,nowalittlewornandtornbutmendedwithloveandcare.

Anotewaspinnedtoit,expressinggratitude:

"To

ourlittlegirl'sheroes,"itread,"Thankyouandthebirds

forleadingustoourdaughter.Wehavemendedyourwaistcoatalready."Realizing

thattheparentshadsomehowunderstoodakind,invisiblesoulhadledthemtotheirchild,Colin

smiled,hisheartfilledwithwarmth.

Hethenjoyfullyputonhisrepaired

waistcoat,feelingawarmsenseofsatisfaction.

Itwasnotthegreennessofthefabricthatmattered,butthejourneyithadbornewitnessto.Inthatmoment,heunderstood:truewealthlaynotinpossessions,butinkindnessshared.(最后一句主旨句不是特別滿意,暫時也想不到其他的句子.........)附:官方參考范文Colinthoughtforamomentandasmileflashedacrosshisface.“Waah!Waah!”hecried.

“Pegeen!”thecoupleexclaimedandfollowed,theirheartspoundingwithhope.Mimickingthe

baby’scries.Colinmoved,justahop,skip,andjumpaheadofthem,takingcarenottobeseen.Soon,

theygottotheclearing“Pegeen!”Atthesoundofherparents’voices,thebabydroppedthe

waistcoatandcried.Immediately,themotherrushedoverandscoopedupthebabyinajoyfuldance.

Meanwhile.thefatherpluckedthewaistcoatfromtheground-crumpledandraggedlikeanautumn

leaf.Withasigh,Colinslippedaway,feelingawarmthinhisheart.Twodayslater,Colin

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論