高三英語二輪復(fù)習(xí)時(shí)事語法填空5篇_第1頁
高三英語二輪復(fù)習(xí)時(shí)事語法填空5篇_第2頁
高三英語二輪復(fù)習(xí)時(shí)事語法填空5篇_第3頁
高三英語二輪復(fù)習(xí)時(shí)事語法填空5篇_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

—k?>1,/rttj?ChinawillingtoboosttieswithUKVice-PresidentHanZhengstressedChina'sreadinesstobolstercooperationwiththeUnitedKingdomtoseekwin-winoutcomesandcommondevelopmentwhile1.(attend)thecoronationceremony(加冕典禮)ofKingCharlesIII.HanconveyedtoKingCharlesIIIsincerecongratulationsfromtheChineseleaderandbestwishestotheKingandQueenCamilla,theBritishroyalfamily,andtheBritishpeople.HenotedtheUKhasbecomeakeydestinationforChineseinvestmentinEuropeaswellas2.importantdestinationforChinesestudentsandtourists.HealsoexpressedhopethattheBritishgovernment3.(create)afairJustandnon-discriminatoryenvironmentforChinesecompaniesandofferasoundandsafeenvironmentforChinesestudentsaswellasChinesetouristsintheyearstocome.Chinaiswilling4.(conduct)exchangeswiththeBritishsideonawiderangeofissuesonthepremiseofmutualrespectandequaltreatment,and5.(joint)promotethehealthyandstabledevelopmentofbilateralrelationsforthebenefitofthetwocountriesandtheworld,headded.TheBritishsidesaidtheyattachgreatimportance6.developingrelationswithChina,regardHan'svisitasanimportantopportunitytopromotebilateralrelations.TheystressedthattheUKstandsreadytostrengthen7.(cooperate)withChinaoversuchissuesashealth,climatechange8.globalstability,makejointeffortstobuildastableandconstructiverelationship.Hanalsoattendedawelcomedinner9.(host)byChineseandBritishbusinesscommunitiesinLondononThursday.Inaspeechdeliveredatthedinner,heexpressedhope10.theBritishbusinesscommunitywillcontinuetocontributewisdomandstrengthtothegrowthofbilateralties.參考答案和解析attending非謂語動(dòng)詞ingan冠詞willcreate謂語動(dòng)詞口寸態(tài)toconduct非謂語動(dòng)詞todojointly詞性變換(形容詞-副詞)to介詞cooperation詞性變換(動(dòng)詞-名詞)and連詞hosted 非謂語動(dòng)詞edthat從句引導(dǎo)詞第—^篇:ChinaenhanceswildlifeprotectionaslawtakeseffectChinarevisedLawontheProtectionofWildlife.ItwasadoptedbythetoplegislatureinDecemberlastyear,and1.(go)intoeffectonMonday.Itisregarded2.partofthecountry'sefforttobetterprotectwildlifeandtheirhabitats.Therevisedlawhasrefinedseveral3.(measure)fortheregulationofwildlifepopulationsindetail.Inviewofthesituationinwhichwildanimalsoverflowandthreatenpeople'spropertyandsafety,aswellastheproductivityofagricultureandanimalhusbandry(畜牧業(yè)),thelawstipulates(規(guī)定)thatisolationandprotectionfacilities,togetherwithsafetywarningsigns,should4.(build)inlightoftheactualsituation.Italsobroadensthescopeofnationalsubsidiesforlosses5.(cause)bywildanimals.The6.(exist)lawonwildlifeprotectionwasformulatedin1988.The7.(revise)isthefirstoverhaul(全面改革)sincethe2016one.AlsoonMonday,8.arrayof(——系歹U)measuresforthequarantineofwildanimalscameintoeffect.Buildingontheclarificationofthescopeofquarantine,themeasuresstipulate9.therelevantsystemsshouldbefine-tuned(微調(diào))ingoodtime,accordingtotheactualsituation.Therearealsosomeeffortstoimprovethetechnicalsupportsystemand10.(strength)inter-departmentalcooperation.參考答案和解析went謂語動(dòng)詞時(shí)態(tài)as介詞measures名詞單復(fù)數(shù)bebuilt謂語動(dòng)詞語態(tài)caused非謂語動(dòng)詞edexisting詞性變換(動(dòng)詞-形容詞)revision詞性變換(動(dòng)詞-名詞)an冠詞that從句引導(dǎo)詞strengthen詞性變換(名詞-動(dòng)詞)Hundredsofcitizens,foreignnationalstakentosafetyLikehundredsofChinesecitizenstryingtoescapethefiercefightinginSudan(蘇丹),ZhangYangandhisco-workersresortedtoonesimplemeansofprotection一thenationalflagofChina,1.provedmorethaneffective.Zhang,managerofaChineseState-ownedenterpriseinKhartoum(喀土穆),theSudanesecapital,saidhisteamexperiencednerve-wracking(揪心的)momentsastheytriedtoleavethecityonApril23.Inclose2.(coordinate)withtheChineseembassy(大使館)inKhartoum,theteamof25workedoutanevacuationroute(撤離路線)beforetakingahiredbusnorthtotheborderwithEgypt,ajourneyofmorethan1,0003.(kilometer).However,4.tripwasfraughtwithuncertainties(充滿不確定性),withtheteamfearingthe5.(possible)ofcrossfireandbeinginterceptedbyeitherofthetwowarringparties.Theteam6.(encounter)fourcheckpoints(排查點(diǎn))setupbybothsides,butpassedthroughthemallafter7.(show)thesoldierstheChineseflag,headded.TheEgyptianborderwasreachedonApril24,andaworkteamdispatched(派遣)bytheChineseembassyinCairo,theEgyptiancapital,arrivedthepreviousday8.(help)theteamclearcustomsandcompleteborderentryformalities(入關(guān)手續(xù)).Nowsafelyathome9.CentralChina*sHenanprovince,Zhangsaidthenation'sgrowinginternationalinfluence,10.ahighlevelofattentionfromthetopleadershipwerethekeyfactorsthatbroughtthemoutofdangerinsuchashortperiod.參考答案和解析which從句引導(dǎo)詞coordination詞性變換(動(dòng)詞-名詞)kilometers名詞單復(fù)數(shù)the冠詞possibility詞性變換(形容詞-名詞)encountered謂語動(dòng)詞時(shí)態(tài)showing非謂語動(dòng)詞ingtohelp非謂語動(dòng)詞todoin介詞and連詞第四篇:Pandemicending,butlessonsneedtobelearnedTheWorldHealthOrganizationdeclaredanendtoCOVID-19asaglobalpublichealthemergencyonFriday,butthatdoesnotmean,asWHODirector-GeneralTedrosAdhanomGhebreyesussaid,thediseaseisnolonger1.globalthreat.Theworldhealthbody2.(make)thedecisionbasedonthefactthatallmainindexesofthepandemicincludingthenumbersofinfections,hospitalizedpatientsanddeathshavedroppedonFriday.Itremainsahealththreat,however,evenifitcanbetreatedata3.(relative)lowcost,medically,sociallyandfinancially.By4.(lift)theglobalpublichealthemergency,theWHOmeanstohelp5.(country)downgradetheirpreventionandcontrolmeasures,soastofacilitatethefullresumptionofcross-borderflowofpeopleandgoods.China,forexample,downgradedthemanagementofCOVID-19fromclassA6.classBfromJan8.Thankstothemove,thejust-concludedMayDayholidaywitnessedabout274milliondomestictripsandaboominoutboundtravel,7.willboostthetourismindustryofnotonlyChinabutalsotherestoftheworld,becausethecountrywasthesourceofthe8.(large)numberoftouristsintheworldbeforethepandemic.Thethreatofthediseasemayhavelessened9.nooneshouldtakeitforgrantedthatanothervirusorbacteriumwillnotbringdowntheworldtoitskneesagaininthenearfuture.Thelessons10.(learn)shoulddriveallthecountriestoprepare,andpreparewell,foranothermedicalemergency.參考答案和解析a冠詞made謂語動(dòng)詞時(shí)態(tài)relatively詞性轉(zhuǎn)換(形容詞-副詞)lifting非謂語動(dòng)詞ingcountries名詞單復(fù)數(shù)to介詞which從句引導(dǎo)詞largest形容詞級(jí)別變換but連詞learnt/learned非謂語動(dòng)詞ed第五篇:14,000evacuatedfromflood-hitJiangxiNearly500,000peopleinJiangxihavebeenaffectedasheavyrainslashedtheprovincefromFridaythroughSunday,andabout14,000ofthemhavebeenevacuated(疏散),the1.(province)floodanddroughtcontrolheadquarterssaidonSunday.Abreach(缺Cl)intheQingfengdike(堤),2.(locate)inYichun,Jiangxi,waspluggedaround6p.m.onSunday.Thebreach,whichhappenedonSaturday,wasbetweentwopiers(碼頭)andabout300peopleinthevicinityhadto3.(evacuate).Arescueteam4.(consist)ofmorethan1,000personnelwasquicklyassembledtocarry5.emer

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論