六級考試方法精講之35關星煜:規(guī)范備考+意外好運=六級690分_第1頁
六級考試方法精講之35關星煜:規(guī)范備考+意外好運=六級690分_第2頁
六級考試方法精講之35關星煜:規(guī)范備考+意外好運=六級690分_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

六級考試方法精講之35關星煜:規(guī)范備考+意外好運=六級690分這次六級能考690分我自己也感到比較意外。當時考完感覺還不錯,但是覺得能考630、640就很興奮了,所以最終的分數(shù)也還是有一些運氣的成分在里面的。不過話又說回來,機會總是垂青有預備的頭腦,只有預備的相對比較充分了,好運才會降落。假如什么都沒預備就想拿高分,那實際上是心存僥幸。所以在這里,我就跟大家共享一下自己的備考閱歷吧。

由于始終以來英語基礎比較好,加之上學期在預備gre,自視詞匯量很大,所以我就沒有背過六級單詞。雖說考試比較幸運沒有暴露出詞匯方面的不足,但我在平常做題中還是深刻的體會到了六級單詞的確需要仔細地背一背。雖說除去四級的詞匯,六級的單詞也就1000多個,但是這些詞匯實際上卻構成了英語中最核心、最高頻使用的比較高級的詞匯,許多很經典且不論在口語交際還是英文寫作中一用出來的就讓人對你的英文水平刮目相看的單詞,尤其是動詞,都集中在六級詞匯當中。所以不論從備考還是有用的角度,我們都有充分的理由認仔細真的背一背六級的詞匯,識記是必不行少的,但假如能達到運用的程度,那我們的英文水平就是nativespeakers也不敢小覷。

這里我想說的是,同學們背單詞喜愛以自己能否把單詞書上的中文意思一字不差的背下來為檢驗背詞效果的標準,但在我看來這是一個誤區(qū)。那些中文意思實際上就是編詞匯書的人,對這些單詞英文釋義的中文翻譯,一個人一個樣,我們沒有必要去背別人翻譯的結果,重要的是你是否真正理解一個單詞(以動詞為例)對應的究竟是哪一種動作、和你腦海里的哪一個形象是掛鉤的。真正把握一個詞是你可以用自己的理解精確?????的描繪它的意思,而不是死記硬背它的中文翻譯,后一種方法經我的閱歷證明完全是費勁不討好。

我認為另一個保證我取得高分的條件就是我能夠堅持規(guī)范地進行???。備考六級我只買了一套模擬題,其他的除了后來覺得閱讀有些差又買了一本閱讀單項訓練之外就沒有了。許多同學會買許多的參考資料,我的觀點是書不在多,關鍵在你能否充分利用。我的模擬題里有十套題,加上考前我又做了兩套最近的真題之外,我的全部備考過程基本上就是這樣了,其實并沒有占用我多少時間。但是對于這12套題,每一套我都在每周六下午三點到五點計時按考試規(guī)定流程完成,無一例外。許多我身邊的同學也和我一樣買了模擬題,但是他們喜愛挑著做,比如不寫作文、或者是不做聽力,覺得這兩個部分很麻煩,總是想推到預備的成熟一點兒了再做,結果推來推去到最終作文就寫了一兩篇、聽力根本不能堅持聽半小時,到后面耳朵就像罷工一樣什么都聽不懂。所以既然是模擬題我們就讓它發(fā)揮到模擬的作用,耐著性子做完,而且做完之后肯定要把做錯的題好好的分析分析,先弄懂錯在哪里、正確選項比自己所選好在哪里,然后再想想這些錯題反映出的是自己哪些方面力量的欠缺,以后對癥下藥,做針對性的訓練。假如每一套題都能這么堅持下來,那么十套模擬題足以保證你的應試力量有一個質的飛躍。另外,我的感覺是真題普遍比模擬題簡潔,那么可想而知,這種規(guī)范性的訓練確定能保證我們在考場上取得至少是satisfyinggrades。

最終我還想就大家都關懷的聽力和閱讀再說兩句。除了用規(guī)范的模擬題或真題進行特地的單項訓練之外,真正能提高聽力和閱讀的方法無外乎四個字:多聽、多看。有人確定會笑我了:這不是廢話嘛,誰不知道?但是大家捫心自問,除了嘴上說說,真正堅持這么做的人又有幾個呢?

我建議每天至少保證半個小時聽聽力,光聽還不夠,最好的練聽力的方法是聽寫。聽寫時要留意不行沒有限制永久聽下去,一句話聽7、8遍還不懂就不要再鋪張時間了,抓緊對比原文看看為什么聽不懂,是連讀、弱讀、單詞不熟悉還是有省略。

另外,聽寫最忌只見樹木不見森林。不要只顧著寫單詞,要知道聽懂大意才是練習聽力的關鍵。

關于閱讀,一個基礎是單詞,背熟了單詞首先掃除了閱讀的一大障礙,大家要有信念。另外許多長句也是困擾大家的一大難題。其實我們留心分析不難發(fā)覺英語里把句子變長的方法就那么幾種,比如添加插入成分、把基本的句子成分用從句代替以及倒裝等。抽一個下午,從網上下載一個長難句的資料包,集中分析幾十句,你就發(fā)覺難句也不過爾爾,并不行怕,只要記住找到句子核心主干主謂賓一切問題就迎刃而解了。另外,我還建議大家多看點兒英文文章,最好是英語為母語的人寫的,每天上網到economists、times等的網站上掃瞄一會兒。究竟英語終究是語言,多接觸自然就有感覺了。

啰嗦了半天,總結一下我的閱歷就是堅持、嫻熟和規(guī)范。這些其實都是說起來簡單做起來難,不過我相信只要有決心和毅力,這些又都不算什么。

b)empirical

c)objective

d)indignant

4.rumoursareeverywhere,spreadingfear,damagingreputations,andturningcalmsituationsinto______ones.

a)turbulent

b)tragic

c)vulnerable

d)suspicious

5.the______cycleoflifeanddeathisasubjectofinteresttoscientistsandphilosophersalike.

a)inpatible

b)exceeding

c)instantaneous

d)eternal

答案:

1.b參考譯文:對很多病人來說,福利機構的照看是最合適并且是最有益的一種護理方式。

a)pertinent中肯的

b)appropriate適當?shù)?/p>

c)acute敏銳的

d)persistent執(zhí)意的

2.a參考譯文:在由于婦女大量進入勞動大軍而引起的全部變化中,婦女本身發(fā)生的變化并非不重要。

a)massive大量的

b)quantitative定量的

c)surplus多余的

d)formidable可畏的

3.d參考譯文:當有人示意史密斯先生犯了一個錯誤時他變得特別生氣。

a)ingenious靈活的

b)empirical閱歷的

c)objective客觀的

d)indignant生氣的

4.a參考譯文:謠言四起、散布恐怖、詆毀名聲,使安靜的局面變得動蕩混亂。

a)turbulent狂暴的

b)tragic凄慘的

c)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論