詩(shī)經(jīng)關(guān)雎注釋_第1頁
詩(shī)經(jīng)關(guān)雎注釋_第2頁
詩(shī)經(jīng)關(guān)雎注釋_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎注釋詩(shī)經(jīng)關(guān)雎解釋

這首詩(shī)還采納了一些雙聲疊韻的連綿字,以增加詩(shī)歌音調(diào)的和諧美和描寫人物的生動(dòng)性。下面是整理的詩(shī)經(jīng)關(guān)雎解釋,歡迎來參考!

關(guān)雎

先秦:佚名

關(guān)關(guān)雎***,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

譯文

關(guān)關(guān)和鳴的雎***,相伴在河中的小洲。那漂亮賢淑的女子,是君子的好配偶。

參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那漂亮賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。

追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長(zhǎng)長(zhǎng)的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。

參差不齊的荇菜,從左到右去采它。那漂亮賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。

參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那漂亮賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。

解釋

⑴關(guān)關(guān):象聲詞,雌雄二鳥相互應(yīng)和的叫聲。雎***(jūjiū):一種水鳥名,即王鴡。

⑵洲:水中的陸地。

⑶窈窕(yǎotiǎo)淑女:賢良美妙的女子。窈窕,身材體態(tài)美妙的樣子。窈,深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美。淑,好,和善。

⑷好逑(hǎoqi):好的配偶。逑,"仇'的假借字,匹配。

⑸參差:長(zhǎng)短不齊的樣子。荇(xng)菜:水草類植物。圓葉細(xì)莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。

⑹左右流之:時(shí)而向左、時(shí)而向右地?fù)袢≤舨?。這里是以勉力求取荇菜,隱喻"君子'努力追求"淑女'。流,義同"求',這里指摘取。之:指荇菜。

⑺寤寐(wmi):醒和睡。指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋注通釋》說:"寤寐,猶夢(mèng)寐。'也可通。

⑻思服:思念。服,想?!睹珎鳌罚?服,思之也。'

⑼悠哉(yōuzāi)悠哉:意為"悠悠',就是長(zhǎng)。這句是說思念綿綿不斷。悠,感思。見《爾雅釋詁》郭璞注。哉,語氣助詞。悠哉悠哉,猶言"惦念呀,惦念呀'。

⑽輾轉(zhuǎn)反側(cè):翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉(zhuǎn),即反側(cè)。反側(cè),猶翻覆。

⑾琴瑟友之:彈琴鼓瑟來親近她。琴、瑟,皆弦樂器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作動(dòng)詞,此處有親近之意。這句說,用琴瑟來親近"淑女'。

⑿芼(mo):擇取,選擇。

⒀鐘鼓樂之:用鐘奏樂來使她歡樂。樂,使動(dòng)用法,使歡樂。

簡(jiǎn)析

《關(guān)雎》是一首意思很單純的詩(shī)。也許它第一好在音樂,此有孔子的評(píng)論為證,《論語泰伯》:"師摯之始,《關(guān)雎》之亂,洋洋乎盈耳哉。'亂,便是音樂結(jié)束時(shí)候的合奏。它其次好在意思。《關(guān)雎》不是實(shí)寫,而是虛擬。戴君恩說:"此詩(shī)只窈窕淑女,君子好逑便盡了,卻翻出未得時(shí)一段,寫個(gè)牢騷憂受的光景;又翻出已得時(shí)一段,寫個(gè)歡欣鼓舞的光景,無非描寫君子好逑一句耳。若認(rèn)做實(shí)境,便是夢(mèng)中說夢(mèng)。'牛運(yùn)震說:"輾轉(zhuǎn)反側(cè),琴瑟鐘鼓,都是空中設(shè)想,空處傳情,解詩(shī)者以為實(shí)事,失之矣。'都是有得之見。《詩(shī)》寫男女之情,多用虛擬,即所謂"思之境',如《漢廣》,如《月出》,如《澤陂》,等等,而《關(guān)雎》一篇最是舒適溫柔,而且有首有尾,尤其有一個(gè)完滿的結(jié)局,作為樂歌,它被派作"亂'之用,正是很合適的。然而不論作為樂還是作為歌,它都不平衍,不單調(diào)。賀貽孫曰:"求之不得,寤寐思服。然后悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè),此四句乃詩(shī)中波瀾,無此四句,則不獨(dú)全詩(shī)平疊直敘無復(fù)曲折,抑且音節(jié)短促急弦緊調(diào),何以被諸管弦乎。忽于窈窕淑女前后四疊之間插此四句,遂覺滿篇悠衍生動(dòng)矣。'鄧翔曰:"得此一折,文勢(shì)便不平衍,下文友之樂之乃更沉至有味。悠哉悠哉,疊二字句以為句,輾轉(zhuǎn)反側(cè),合四字句以為句,亦著意結(jié)構(gòu)。文氣到此一住,然后樂調(diào)亦到此一歇拍,下章乃再接前腔。'雖然"歇拍'、"前腔'云云,是以后人意揣度古人,但這樣的推想并非沒有道理。依此說,則《關(guān)雎》自然不屬即口吟唱之作,而是經(jīng)由一番思考支配的功夫"作'出來。其實(shí)也可以說,"詩(shī)三百',莫不如是。"關(guān)關(guān)雎***,在河之洲',毛傳:"興也。'然后但如何是興呢,卻是一個(gè)太大的問題。若把古往今來關(guān)于"興'的論述統(tǒng)統(tǒng)編輯起來,唯恐是篇幅甚巨的一部大書,則何敢輕易來談。然而既讀《詩(shī)》,然后興的問題就沒方法繞開,那么只好敷衍幾句最平常的話。

中心思想

這首詩(shī)通過一個(gè)男子在河邊遇到一個(gè)采摘荇菜的姑娘,并為姑娘的勤勞、美貌和嫻靜而動(dòng)心,隨之引起了劇烈的喜愛之情,在夢(mèng)里也會(huì)夢(mèng)見那位姑娘的一系列追求過程,充分表現(xiàn)了古代勞動(dòng)人民內(nèi)心對(duì)美妙愛情的憧憬和追求,突出表達(dá)了青年男女健康、真摯的思想感情。本篇是詩(shī)經(jīng)的首篇,更加表明白關(guān)雎在古代人...

寫作手法

這詩(shī)的主要表現(xiàn)手法是興寄,《毛傳》云:"興也。'什么是"興'?孔穎達(dá)的解釋最得要領(lǐng),他在《毛詩(shī)正義》中說:"興者,起也。取譬引類,起發(fā)己心,《詩(shī)》文諸舉草木鳥獸以見意者,皆興辭也。'所謂"興',即先從別的景物引起所詠之物,以為寄予。這是一種委婉含蓄的表現(xiàn)手法。如此詩(shī)以雎***...

《關(guān)雎》賞析

《關(guān)雎》是《風(fēng)》之始也,也是《詩(shī)經(jīng)》第一篇。古人把它冠于三百零五篇之首,說明對(duì)它評(píng)價(jià)很高?!妒酚浲馄菔兰摇吩?jīng)記述說:"《易》基乾坤,《詩(shī)》始《關(guān)雎》,《書》美厘降夫婦之際,人道之大倫也。'又《漢書匡衡傳》記載匡衡疏云:"匹配之際,生民之始,萬福之原?;橐鲋Y正,然后品物遂而天命全。孔子論《詩(shī)》,一般都是以《關(guān)雎》為始。此綱紀(jì)之首,王教之端也。'他們的著眼點(diǎn)是迂腐的,但對(duì)詩(shī)的本義的概括卻基本正確。問題在于它所表現(xiàn)的是什么樣的婚姻。這關(guān)系到我們對(duì)《風(fēng)》的理解。朱熹《詩(shī)集傳》"序'說:"凡詩(shī)之所謂風(fēng)者,多出于里巷歌謠之作,所謂男女相與詠歌,各言其情者也。'又鄭樵《通志樂略正聲序論》說:"《詩(shī)》在于聲,不在于義,猶今都邑有新聲,巷陌競(jìng)歌之,豈為其辭義之美哉?直為其聲新耳。'朱熹是從詩(shī)義方面論述的,鄭樵則從聲調(diào)方面進(jìn)行解釋。我們把二者結(jié)合起來,可以認(rèn)為《風(fēng)》是一種用地方聲調(diào)唱歌的表達(dá)男女愛情的歌謠。盡管朱熹對(duì)《關(guān)雎》主題的解釋并不如此,但從《關(guān)雎》的詳細(xì)表現(xiàn)看,它確是男女言情之作,是寫一個(gè)男子對(duì)女子愛情的追求。其聲、情、文、義俱佳,足以為《風(fēng)》之始,三百篇之冠。孔子說:"《關(guān)雎》樂而不***,哀而不傷。'(《論語八佾》)此后,人們?cè)u(píng)《關(guān)雎》,皆"折中于夫子'(《史記孔子世家》)。但《關(guān)雎》畢竟如何呢?

這首詩(shī)原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。鄭玄從文義上將后二章又各分為兩章,共五章,每章四句?,F(xiàn)在用鄭玄的分法。第一章雎***和鳴于河之洲上,其興淑女配偶不亂,是君子的好匹配。這一章的佳處,在于舒緩平正之音,并以音調(diào)領(lǐng)起全篇,形成全詩(shī)的基調(diào)。以"窈窕淑女,君子好逑'統(tǒng)攝全詩(shī)。其次章的"參差荇菜'承"關(guān)關(guān)雎***'而來,也是以洲上生長(zhǎng)之物即景生情。"流',《毛傳》訓(xùn)為"求',不確。由于下文"寤寐求之'已有"求'字,此處不當(dāng)再有"求'義。"求'字是全篇的中心,整首詩(shī)都在表現(xiàn)男子對(duì)女子的追求過程,即從深切的思慕到實(shí)現(xiàn)結(jié)婚的愿望。第三章抒發(fā)求之而不得的憂思。這是一篇的關(guān)鍵,最能體現(xiàn)全詩(shī)精神。姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》評(píng)云:"前后四章,章四句,辭義悉協(xié)。今夾此四句于寤寐求之之下,友之、樂之二章之上,承上遞下,通篇精神全在此處。蓋必著此四句,方使下友、樂二義快足滿足。若無此,則上之云求,下之云友、樂,氣概弱而不振矣。此古人文章爭(zhēng)扼要法,其調(diào)亦迫促,與前后平緩之音別。'姚氏對(duì)本章在全詩(shī)中的重要性分析最為精當(dāng)。應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充者,此章不但以繁弦促管振文氣,而且寫出了生動(dòng)逼真的形象,即王士禎《漁洋詩(shī)話》所謂"《詩(shī)》三百篇真如畫工之肖物'。林義光《詩(shī)經(jīng)通解》說

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論