實用導游英語-課件5_第1頁
實用導游英語-課件5_第2頁
實用導游英語-課件5_第3頁
實用導游英語-課件5_第4頁
實用導游英語-課件5_第5頁
已閱讀5頁,還剩38頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

實用導游英語Unit5CitySightseeingTourofFolkResidencesandFolkCustomsPresentmainscenicspotsinChinaFolkCultureVillage;PreparecommentaryofChinaFolkCultureVillage;Handlethetourists’gettinglostduringsightseeing;Describlesomefolkresidenceandfolkvillagetotourists.Havingfinishedlearningthisunit,oneisexpectedtobeableto:LearninggoalsPart1-Warmingup

Listentothefollowingshortpassageandfillintheblankswiththewordsorphrasesyouhaveheard.Tourismiscloselyrelatedtoculture.Whenvisitingaplace,youarenotonlyinterestedinitsscenery—thebeautiful__________,riversandmountains,naturalsurroundings,butalsoinitspeople—theirlifestyles,theirhabitsandcustoms,theirfoodanddrinks.Theeducatedtouristsattachmore____________tothehistoricrelics—theGreatWall,theForbiddenCityandsoon.Naturally,culturaltourismbecomesanew__________inthetouristenterprise.Foratourguide,itiseasytointroduceor_________thenaturalscenerytoguests,fortheycanseeitwiththeirowneyes.ButitisdifficulttoexplainthecultureYouhavetostudyitshistory,itsculturalbackgroundandthedevelopmentofitseconomy,itsmergenceandconflictwiththecultureofotherpeoples.Chinaisalargecountrywithalonghistory,whichhasleftusmanyhistoricalsitesandcultural________Theseareabundantresourcesoftourism.landscapeimportancelandmarkdescriberelicsWordsandExpressionscruise[kru?z]n.乘船游覽paradise['p?r?da?s]n.天堂isle[a?l]n.小島temporary['temp?r?r?]a.暫時的embankment[?m'b??km?nt]n.堤岸span[sp?n]v.跨越pagoda[p?'g??d?]n.寶塔float[fl??t]v.漂浮fascinating['f?s?ne?t??]a.迷人的candle['k?ndl]n.蠟燭reflection[r?'flek??n]n.反射GushanHill孤山dwelling['dwel??]n.住處;寓所

Part2-SituationalDialoguesstockade[st?'ke?d]n.柵欄;圍起的地方melody['mel?d?]n.旋律;歌曲adornment[?'d??nm?nt]n.裝飾complexion[k?m'plek??n]n.膚色altitude['?lt?tju?d]n.高地lamasery['lɑ?m?s?r?;l?'mɑ?s?r?]n.喇嘛廟barrel['b?r?l]n.桶pray[pre?]v.祈禱clockwise['kl?kwa?z]adv.順時針方向地scripture['skr?pt??]n.經(jīng)書holy['h??l?]a.圣潔的,神圣的nomadic[n??'m?d?k]a.游牧的yurt[j??t;j??t]n.圓頂帳篷dismantle[d?s'm?nt?l]v.拆除splash[spl??]v.濺,潑gala['gɑ?l?;'ge?l?]n.慶祝;節(jié)日calendar['k?l?nd?]n.日歷bonfire['b?nfa??]n.篝火

limestone['la?mst??n]n.石灰?guī)r

Uygur['wi:gu?]n.維吾爾族

Tibetan[ti'bet?n]n.藏族人

buddhism['b?d?z?m]n.佛教Mongolian[m??'ɡuli?n;'m?n-]a.蒙古人的

inadditionto除…..以外

JokhangMonastery大昭寺

Water-splashingFestival潑水節(jié)TorchFestival火把節(jié)

LushengFestival蘆笙節(jié)

TempleFair廟會

Dialogue1--CruiseontheWestLake(A:Localguide;B:tourist)A:Nowlet’sgetaboardtheboattobeginwithourtouroftheWestLake.B:Whatawonderfullake!Itseemstousweweretravellingonafairyland.A:Yes,itis.AsChinesesayinggoes,“Aboveisaparadise,andbelowisSuzhouandHangzhou”.HangzhouhasbeenpraisedastheparadiseontheearthsinceancienttimesmostlybecauseoftheWestLake.B:Whatisthefirstscenicspotwearegoingtotour?A:Wearemovingfromwesttoeast.ThefirstscenicspotisGushanHill(lonehill).B:Itistheisleindeed.WhatisitcalledtheGushanHill?

Listentothedialogue1andpracticeinpair1A:Theemperorstooktheplaceonlyfortheirownuse.InChina,emperorscallthemselvesGu,soitiscalledGuHillorLoneHill.B:Isee.Theemperorswanttokeepitastheirtemporarypalaceonthelake.A:NowwemoveontotheBaiembankment.B:Look,somebridgesspanovertheembankment.Theyareallbeautiful.A:See,you’reexcited.I’lltakeyoutoseethemostfamousbridgehere.ThisringbridgeiscalledDuanqiaoBridgeorBrokenBridge.Theregoesasaying,“TheLoneHillisnotlonely,theBrokenBridgeisnotbrokenandtheLongBridgeisnotlong.”B:WhyisitcalledtheBrokenBridge?Actuallyitisnotbroken.A:Infact,theBrokenBridgewasanoldstonearchbridge.Itisthebestplacetoenjoysnowinwinter.Whenthesunrises,thesnowonthesouthsideofthebridgewillmeltwhiletheothersideisstillcoveredwithsnow.Lookingfromafar,thebridgeislikeabrokenbridge.B:Oh,Isee.IhopeIcouldenjoyitwhenIcomebackinwinter.A:Ok,let’sgoonwithtouringthenextscenicspot—theSantanyinyueIsland.Itisfamousbecausetherearethreesmallpagodasonthelake.B:Wow,theminipagodasarefloatinginthewater.Veryamusing!A:Lookcarefully,please!Thepagodasareuniqueinshape.Thelowerpartofthepagodalookslikeaball,andthetopofthepagodalookslikeacalabash(葫蘆).Andthereare5smallholesinthepagoda.B:That’sveryinteresting.Thisismyfirsttimetoseethepagodasinthewater.Atnightthelakesidescenerywithamoonmustbefascinating.A:Amoon?No,you’llseeasightof32moonsattheWestLake.B:Youmustbekidding.A:No,I’mnotkidding.Sometimespeopleburnthecandlesinthe15holesonthethreepagodas,andpresentyouwiththeimageof15moons.The15moonsarereflectedinthelakeandyou’llsee30moonsinthewater.B:Whatabouttheothertwomoons?A:Plustheoneintheskyanditsreflectioninthewater,thereare32moonsaltogether.B:That’swonderful.IhopeIcouldseethesightof32moonstonight.A:Noproblem.2Listentothedialogue2andpracticeinpairDialogue2--VisitingChinaFolkCultureVillageChuYuanyuan,aprofessionalguide,istakingMr.Smith,anAmericantourist,aroundtheChinaFolkCultureVillage.Nowtheyarestandinginfrontoftheentrance.(A:Localguide;B:tourist)A:HereweareattheentranceofChinaFolkCultureVillage.Doyouhaveanyideasaboutthisscenicspot?B:Iknowverylittle.A:ChinaFolkCultureVillageisalargeculturaltouristresortwhichgatherstogetherinoneplacethefolkarts,thelocalcustomsandthelocal–styledwellinghousesofChina’s56ethnicgroups.Itcoversanareaof200thousandsquaremeters,including25villages,housesandstreetswhichwerebuiltaccordingtotheratioof1:1.B:Fantastic!IbetitisthenicestplacetounderstandChina.Whatdoyousuggestwevisitfirst?A:ThestockadevillageoftheUygur.HereisthevillageoftheUygur.UygurisoneoftheethnicgroupslivinginXingjiang.Theyliveinhouseswithflatroofsbecauseofthedryweatherandlittlerain.TheUygursaregoodatsinginganddancing.Theyhavegracefuldancemovements,livelymelody,brightandcolorfuldresswithadornment.B:Theirclotheslookreallybeautiful.Theydanceverywell.A:Yes.Wewalkon.ThisisthevillageoftheTibetans.Theyliveinastone-blockhouse.Theyhavedarkcomplexionbecausetheyliveinhighaltitude(海拔)regions,exposingthemselvestodirectsunrays.Theywillwelcomeyouintheirownparticularwaywhenyougointo:presentingasnow-whitehada(哈達)toyouandwishyoua“zha-xi-de-le”meaning“goodluck”.B:Itsoundsinteresting.I’dliketogointoandexperienceitmyself.A:Howdoyoufeel? B:Wonderful!What’sthatbuilding?A:That’sthelamaseryconstructedinthestyleoftheJokhangMonastery(大昭寺)inTibet.TheTibetansbelieveinTibetanBuddhism.Thebarrel-shapedturnersoutsideareusedforpraying.Itissaidthatifyouturnthemclockwisewhileyouareprayingyourwishwillcometrue.B:CanIgointotohavealook?A:Ofcourse.Butremembertokeepquietwhenyouenterthelamasery.TheBuddhaimages,thescriptures,thebellandthedrumsinsidesareallholythings,pleasedonottouchthem.B:Thankyouforyourreminding.A:IbelieveyouhavegotabetterunderstandingofTibetanBuddhismafterthevisitB:Yeah.Youareright.Look,what’sthatwhiteandroundroom?Itseemsverypretty.A:ItisMongolianroom.TheMongolethnicgroupisgenerallyknownas“thegrouponhorseback”becauseoftheirnomadic(游牧的)livinghabits.Theroomwheretheyliveiscalledastheyurtwhichisnotonlycoolinsummerandwarminwinterbutalsoeasytosetupordismantle.B:Howsplendiditis!A:InChinaFolkCultureVillage,besidesappreciatingdistinctivearchitecture,youcanalsoexperiencesomeuniquefestivalsoftheethnicgroups,includingtheWater-splashing

FestivalofDaiethicgroup,Torch

FestivalofYiethnicgroup,LushengFestivalofMiaoethnicgroupandGreatTemple

FairsofHannationality.B:Iwanttoknowmoreaboutthem.A:Don’tworry.Youwillhaveachancetoexperiencesomeofthem.NowcomealongwithmetoenterthestockadevillageoftheDai.TheDaiethnicgroupbuildstheirhomeswithbamboos,andtheirhomeswithtwo-storyattic(閣樓)intheairareoftencalledasbamboobuilding.B.Itappearsverynatural.WhenistheirWater-splashingfestival?A:Itfallsinmid-Aprilandlastsforthreedays.It’satraditionalgalaoccasionoftheDaiethnicgroup.B:Howdothepeoplecelebratethisfestival?A:Onthatdaythepeoplesplashwateronwhoeverattendsthisoccasionwithoutexception.They“shower”theirblessingsoneachotherinthisway.Themoresplashingonegets,theluckierheorsheisconsideredtobe.B:WhatabouttheTorchFestivalofYiethnicgroup?A:ItisheldinthesixthmonthoftheChineselunarcalendarandisalsothemosttraditionaleventoftheYiethnicgroup.B:Howdothepeoplecelebrateit? A:Theywearbrightgarmentsandwalkaroundtheirhousesandfarmlandcarryingtorches.Theyhopetogetridofevilandmisfortunefromthepastyearandexpectblessingsinthecomingyear.B:Wow!Itisreallyinteresting.Iamlookingforwardtojoininginit.A:Sure.Youwillbeinvitedtotakepartintheperformancewhenthevillagershappilysinganddancearoundtheirbonfires.(篝火)B:Ican’twaittoexperienceit.Thankyouforyourwonderfulintroduction.A:Youarewelcome.(1)showingthescenicspota.HereweareattheentranceofChinaFolkCulturalVillage.b.Look,ontherightisatallbuilding.C.HereisthestockadevillageofUygurs.

(2)Expressingtheexcitementa.Fantastic!IbetitisthenicestplacetounderstandChina.b.Oh,howbeautifulitis!c.Howsplendid!UsefulexpressionsforatourguideA:Ms.Chu,I’dliketoknowsomeChinesefolkcustoms.Whatdoyousuggestwesee?B:Isuggestwevisit_________________________.(中國民俗文化村)A:Iagree.B:Itisalargeculturaltouristresortwhich_______________________________________________________________________________________________________________________________(薈萃中國56個民族的民間藝術(shù)、民族風情和民居建筑于一園)A:Oh,great!HowmanyethnicgroupsChinahas?B:Chinaisacountrywith__________________________________________(幅員遼闊、民族眾多).Ithas56ethnicgroupslivingonalandof9,600,000squarekilometers.Oralpractice:CompletetheFollowingDialogueinEnglish.(A:touristB:guide)theChinaFolkCultureVillagegatherstogetherinoneplacethefolkarts,thelocalcustomsandthelocal-styledwellinghousesofthe56ethnicgroupsofChinaavastterritoryandamultitudeofnationalitiesA:Whatcanweseethere?B:Wecanvisituniquedwellingbuildings,interestingfestivalsandgrandshows.Besides,_______________________________(你可以品嘗很多風味小吃).A:Marvelous.ChinaFolkCultureVillageisawonderfulthemepark.____________________________.(它真的值得一看).

YoucantastelotsofsnacksItisreallyworthseeing.Chinaisacountrywithavast

territoryandamultitudeofnationalities.Ithas56ethnicgroupslivingonalandof9,600,000squarekilometers.TheChinaFolkCultureVillageisalargeculturaltouristresortwhichgatherstogetherinoneplacethefolkarts,thelocalcustomsandthelocal-styledwellinghousesofthe56ethnicgroupsofChina.Thereare25stockadevillagesof21ethnicgroupsinit.Mostofthebuildingsaredesignedandconstructedbythecraftsmenofrespectiveethnicgroups.Someofthemarereassembledwithcompletesetsofstructuralcomponentsdisassembledfromtheoriginalhousesintheirnativeplace.Inthisfolkculturalvillage,therearehundredsofminority

performersfromdifferentpartsofChina.Touristscannotonlyexperienceeachethnicgroup’sfolkcustomshere,butalsoenjoytheirdistinctiveperformancesofsongs,dancesandtricks,tastetheirsnacksandPart3-ReadingReadthefollowingpassageandthenbrieflydescribethethreegrandshowsheldinChinaFolkCultureVillage.ProfileofChinaFolkCultureVillagemeanwhileparticipateinsomerecreationalactivitieswithdistinctiveminorityfeatures,suchasslidingoverrope-bridgeanddriftingonflowingwater.AttheEastGateoftheChinaFolkCultureVillageisabigandtallbanyan,15meterhigh,coveringanareaof990squaremeters.It’sanimitation,goodenoughtomixthefalsewiththegenuine.TherearefourartificialscenesinthisFolkCultureVillageandthisisoneofthem.TheotherthreeonesarethestoneforestinYunnan,themagnificentHuangguoshuwaterfallandtheZhijin

Cave(織金洞)inGuizhou.Therewere25folkvillagesdepictingdifferentethnicgroupsfromalloverChina.Eachvillagecomprisesthreeparts:amuseum,anentertainmentcenter,andlivingquartersforthestaff.Allarebeautifullycraftedandlandscapedtorepresentthetruecharacteristicsofeachgroup.Whileeachoftheethnicgroupsoffersperformancesandshows,visitorsareadvisedtochoosethosethatappealtothemmostastheywillnotbeabletoseethemall.Forexample,thestockadevillagesofUygurs,TibetansandMongoliansareworthvisiting,andthetouristscanappreciatetheirdistinctivearchitectures,experiencetheiruniquecustomsandwatchtheirwonderfulperformances.Besideswatchingtheperformancesgivenineachvillage,thevisitorscanenjoyothergrandshows.ThefirstoneistheJingeDynasty.Itisahistoricalplaytellingaboutthehistoricalevent

occurred400yearsagowhenthefounderofQingDynastyNurhachidefeatedMing’sarmyof200,000peoplewithonly40,000Qingtroops.Thevisitorscannotonlywitnessthethrillingsceneofbattlesthattime,butalsoenjoythestunningperformancesofhorsemanship.ThesecondshowistheOrientClothing.Itisa5:00pmshowinCentralTheater,wherethegracefuldancesofallethnicgroupsandtheircolorfulcostumescanbeenjoyed.AnothershowistheChineseDragon-PhoenixDance.ItisakindofgrandperformancegiveneverynightinthePhoenixSquare.Nearly500performersgouponthestageandgivetheirperformancesorshowtheirskillstothetourists.Theperformancesincludefolksongsanddances,folkmusic,acrobaticsandmagicsetc.showingusbrilliantandcolorfulnationalculturesofChina’s5,000-yearhistory.vast[vɑ:st]]a.廣闊的;巨大的territory['terit?ri]n.領土;范圍multitude['m?lti,tju:d]n.多數(shù)nationality[,n???n'?liti]n.國籍;民族construct[k?n'str?kt]v.建造,構(gòu)造;craftsman['krɑ:ftsm?n]n.工匠;手藝人;技工respective[ri'spektiv]a.分別的,各自的reassemble[,ri:?'sembl]v.重新裝配流通;循環(huán)structural['str?kt??r?l]a.結(jié)構(gòu)的;建筑的component[k?m'p?un?nt]n.組件;元件disassemble[,dis?'sembl]v.拆開,解開original[?'rid??n?l]a.原始的;最初的minority[mai'n?r?ti]n.少數(shù)民族;少數(shù)派performer[p?'f?:m?]n.演奏者WordsandExpressionsrecreational[,rekri'ei??n?l]a.娛樂的,消遣的slide['slaid]v.滑動imitation[?m?'te???n]n.模仿,仿造genuine['d?enjuin]a.真實的,真正的artificial[ɑ?t?'f???l]a.人造的;depict[di'pikt]v.描述;描畫comprise[k?m'praiz]v.包含;由…組成quarter['kw?:t?]n.地區(qū)craft[krɑ:ft,kr?ft]v.精巧地制作event[i'vent]n.事件,大事occur[?'k?:]v.發(fā)生;出現(xiàn)founder['faund?]n.創(chuàng)始人;建立者WordsandExpressionsdefeat[di'fi:t]v.擊敗,戰(zhàn)勝troop[tru:p]n.軍隊thrilling['θrili?]a.令人興奮的stunning['st?ni?]a.極好的horsemanship['h?rsm?n'??p]n.馬術(shù),騎術(shù)costume['k?stju:m]n.服裝,裝束stage[steid?]n.舞臺acrobatics[?kr?'b?t?ks]n.雜技magic['m?d?ik]n.魔法;戲法brilliant['brilj?nt]a.燦爛的,閃耀的

WordsandExpressionsparticipatein參加appealto對…有吸引力JingeDynasty金戈王朝OrientClothing東方霓裳ChineseDragon-PhoenixDance龍鳳舞中華PhoenixSquare鳳凰廣場ZhijinCave織金洞WordsandExpressionsExercise:1.Answerthefollowingquestions.HowmanystockadevillagesarethereintheChinaFolkCultureVillage?(2)WhatactivitiescanthetouriststakepartinwhentouringChinaFolkCultureVillage?(3)WhatarethreegrandshowsheldinChinaFolkCultureVillage?Thereare25stockadevillages.Thetouristscanparticipateinsomerecreationalactivitieswithdistinctiveminorityfeatures,suchasslidingoverrope-bridgeanddriftingonflowingwater.TheyaretheJingeDynasty,theOrientClothingandtheChineseDragon-PhoenixDance.2.Fillintheblankswiththeinformationyoulearnedfromthereading.(1)Thereare25__________________of21ethnicgroupsintheChinaFolkCultureVillage.(2)TheChinaFolkCultureVillageisalarge______________touristresort.(3)ThefourartificialscenesinChinaFolkCultureVillagearethebigandtall_________treeattheEastGate,thestoneforest,thegrandandmagnificentwaterfallsandthelimestonecave.(4)TheJingeDynastyisahistoricalplaytellingaboutthehistorical___________occurred400yearsago.(5)The______________________________isagrandperformancegiveneverynightinthePhoenixSquare.

stockadevillagesculturalbanyaneventChineseDragon-PhoenixDanceInordertoavoidtouristgettinglostduringthetour,thetourguideshouldremindtouriststorememberthenameofthetravelservice,theplatenumberofthetourbus,thenameandthetelephonenumberofthehotelandsoon.Duringthetour,thetourguideshouldinformguestsofthemeetingtimeandplace.Ifthiskindofaccidenthappens,thetourguideshould:(1)reporttotherelevantpolicestationandthetravelagency;(2)checkwiththehoteltoseeiftheguesthasreturned(3)settledowntheaftermath;(4)submitthereportonthedetailsoftheaccident;(5)continuetoguidethetourwhilethenationalguideandtourleadershouldsearchthelostguestimmediately.HowtoDealwiththeTourists’GettingLostduringSightseeingPart4-CaseStudyTourofFolkResidencesandFolkCustomsPart5-SkillTrainingPassageA–AncientLijiangCityeconomic

[,i?k?'n?m?k]a.經(jīng)濟的prosperous['pr?sp?r?s]a.繁榮的aspect

['?spekt]n.方面townscapen.城市景觀siege[si?d?]n.包圍predicament[pr?'d?k?m?nt]n.困境slab[sl?b]n.平板crystal

['kr?st?l]a.水晶的,清澈的picturesque[,p?kt??'resk]a.生動地;圖畫的rank[r??k]v.列為corridor['k?r?d??]n.走廊WordsandExpressionsplank

[pl??k]n.木板tile

[ta?l]n.瓦veranda[v?'r?nd?]n.游廊rarity['re?r?t?]n.珍品,稀少

makethebestuseof充分利用spillout溢出livingfossil活化石brimwith充滿InkSlab硯臺theBlackDragonPool黑龍?zhí)秚heSifangStreet四方街theAncientTea-HorseCaravanRoad茶馬古道WordsandExpressionsTourofAncientCityofLijiangI.PutthefollowingsentencesintoChinese.1.Lijiang,locatedinnorthwesternYunnanProvince,wasbuiltduringthelateSongDynasty,andhasahistoryofmorethan800years.2.TheNaxiandotherpeoplesherehavecreatedasplendidculture.3.Surroundedbygreenhillsonthreesides,theoldtownlookslikeabigjadeinkslab,soitisalsocalledtheTownofBigInkSlab(DayanZhen).Exercises麗江位于云南省西北部,建于宋朝晚期,有800多年的歷史。納西族和其它民族創(chuàng)造了燦爛的文化。古城三面環(huán)山,看起來像個玉制的大硯臺,故又稱大研鎮(zhèn)。4.ThehousesinLijiangmakethebestoftheconstructionstylesoftheHan,BaiandTibetanpeople.Themostcommonformsare“SanfangYiZhaobi(三房一照壁)andSiheWuTianjin(四合五天井)”.5.ThematriarchalsystemoftheMosuopeopleisanotherrarityinmodernsociety.

麗江的房屋匯集了漢族、白族和藏族的建筑風格。最常見的形式是三房一照壁和四合五天井。摩梭族的母系氏族制度是現(xiàn)代社會的一大奇葩。II.Skill-trainingSupposeyouareatourguide.YouhaveonedaytoshowagroupofforeigntouristsaroundtheancientcityofLijiang.Workoutatourrouteandmakeapresentation.PassageBSplendidChinamysterious[m?'st??r??s]a.神秘的scenic['si?n?k]a.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論