中西方飲食文化差異中英對照_第1頁
中西方飲食文化差異中英對照_第2頁
中西方飲食文化差異中英對照_第3頁
中西方飲食文化差異中英對照_第4頁
中西方飲食文化差異中英對照_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

DifferencesbetweenChineseandWesterndietcultureCanyouimaginethedifferencebetweentheWesterndietcultureandtheChinesedietcultureFirstofall,IwillintroducethegeneralcharacteristicsofWesterndietculture.WesterndiethistoryItalycuisineistheoriginatoroftheWesterndietculture,FrenchcuisineistheWesterndietcultureking,AmericanfoodistheWesterndietcultureupstart.WesternfoodmakingskillsIntheproductionoftheWesterndiet,theylovethepursuitofperfection,butalsoattachimportancetocooperationwithadelicacy.WesterndietvarietiesThefamousdishesareItaly,French,American,German,Russian,etc.famousdrinksincludewine,coffeeandblacktea.Doyouknow,whytherearesomanydifferencesbetweenChineseandWesterndietculturejustlikethemenu,westerndietisverytidyandserious,buttheChineseismultifarious.Now,youhaveknownthedifferenceofthemenu,butdoyouknowwhydiethasastrongregionalcharacterActually,westerndietduetogeographicalcharacteristics,environment,customs,appearsincookingmethodsofdifferencesineatinghabits.Peopleinwesterncountriesliketoeatpizza,whileChinesepeopleliketoeatbetweenChineseandWesternculturemakesadifferenceofChineseandWesternfoodculture.事實(shí)上,西方飲食由于地域特色、環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣,出現(xiàn)烹調(diào)方法不同程度的差異。西方國家的人喜歡吃披薩,而中國人喜歡吃餃子。中西文化差異使中西飲食文化差異有很大不同。MyPPTshowsthreeaspectsofculturaldifferences我的PPT展示了文化差異的三個(gè)方面。NutritionanddeliciousStandardandoptionalMachineryandinterestNutritionanddelicious(營養(yǎng)與美味)Westerndietfocusonnutrition,soWesternerstreatthenutritionasthehighestguidelines,andpaymoreattentiontotheproportionoffoodingredients,proteins,fatsandvitamins.SointheWesternnutritionisthefirst!HowaboutChinaWehavealwaysbeenprimarypurposeisasapursuitofdeliciouseating.Folksaying"toeatfordays,freshtastefirst.""smellgood","eyes,noseandmouth".Peopleinthe"color,smellandtaste",hasalwaysbeenthe"characterKing".SoinChinadeliciousisthefirst!西方飲食注重營養(yǎng),所以西方人把營養(yǎng)作為最高準(zhǔn)則,并更多地關(guān)注食物成分、蛋白質(zhì)、脂肪、維生素和無機(jī)元素的比例中國怎么樣我們一直以來的首要目的就是為了追求美味的飲食。俗話說“吃了好幾天,先吃了新鮮的味道”,“聞起來很好”,“眼睛,鼻子和嘴”。人們在“色,香,味”,一直是“品格之王”,所以在中國美味是第一!Asweallknow,thevalueoffreshfoodismorenutritious,sohowdowesterncountriesandChinachoosefoodFreshorCooked我們都知道,新鮮的食物營養(yǎng)價(jià)值更高,那么西方國家和中國是怎樣選擇食物的呢Basedontheimportanceofnutrition,Westernersmorerawtheir"salad"islikeaplateofrabbitfeed,makeitdifficultforustoaccept.Chinesetrytoeatmediumfoods.Italsobringdownthecontentofvitamins,butnotcompletelylost,andthetastewasmoredeliciousthanrabbitfeed.根據(jù)營養(yǎng)的重要性,西方人多生蔬菜。所以他們的“沙拉”就好比一盤兔子的飼料,讓我們難以接受。中國人都試著吃七分熟的食物。它也帶來了維生素的含量,但沒有完全失去,味道比兔子飼料更美味。Standardandoptional(規(guī)范與隨意)Westernersinthedietemphasizescienceandnutrition,hasactedstrictlywiththestandardofscienceofthewholeprocessofcooking,steaktastesarethesamefromNewYorktoSanFrancisco,noarttospeak.Asdishes,chickenischicken,steakissteak,Inaddition,theircookingtimeisaccuratetoseconds.西方人在飲食上強(qiáng)調(diào)科學(xué)與營養(yǎng),都采取了嚴(yán)格的科學(xué)標(biāo)準(zhǔn),整個(gè)烹飪過程中,牛排的味道都是一樣的,從紐約到洛杉磯,沒有藝術(shù)感可言。作為菜肴,雞就是雞,牛排就是牛排。另外,他們的烹調(diào)時(shí)間是準(zhǔn)確到秒。Chinesecookingisverydifferent,themajorcuisinehasitsownflavorandcharacteristics.Forexample,withpotatoesasarawmaterial,youcanmakealotofdifferentstylesoffood,suchasPotatoescookedeggplant,Steamedpotatowithflour,Potatocake,Saltandpepperpotatoes,Hashbrowns,Therefore,Chinesecookingemphasisonrandomnessinsteadofemphasizingthetimeandstandardization.中國烹飪有很大的不同,主要的烹飪有它自己的風(fēng)味和特色。比如說,用土豆作為原料,就能做出很多種不同風(fēng)格的食物,比如土豆燒茄子,粉蒸土豆,土豆絲餅,椒鹽土豆,土豆煎餅因此,中國烹飪強(qiáng)調(diào)隨機(jī)性,而不是強(qiáng)調(diào)時(shí)間和標(biāo)準(zhǔn)化。Machineryandinterest(機(jī)械性與趣味性)InChina,thecookingisanart,ithasstronginteresting,evenasagame.Cooking,justlikemusic,dance,poetryandpainting,ithasalotofcookingmethodalsohasdifferentstyles,attractedpeoplefromdifferentcountries在中國,烹飪是一門藝術(shù),它具有很強(qiáng)的趣味性,甚至是一種游戲。烹飪,像音樂、舞蹈、詩歌和繪畫,它有很多的樂趣。中國的烹飪方法也有不同的風(fēng)格,吸引了來自不同國家的人。HandgrilledmeatisoneofthetraditionalwayofeatingmeatinMongolia,eatinggrilledmeat,isthetraditionalwaytoexpressrespectfortheaddition,SpicyhotpotinSiChuan,Xi'anmuttonnoodlesandBeijingRoastDuck,thesefoodshavealsowonthepraise.手扒肉是蒙古族傳統(tǒng)的肉食方法之一,吃扒肉,是牧原人民表達(dá)對客人的尊重的傳統(tǒng)方式。另外,四川辣火鍋,西安羊肉面條,北京烤鴨,這些食物也獲得了贊揚(yáng)。However,duetothestandardizationofWesterndishes,cookbecomeamechanicalwork.OldKFCfriedchickenrecipeingredients,andoiltemperature,timeoffriedchicken,alsomustactstrictlyaccordingtothespecifications,repeatedthedayofmechanicalwork,ofcourse,nofunatall.然而,由于西餐的標(biāo)準(zhǔn)化,廚師成為一個(gè)機(jī)械的工作。老肯德基炸雞配

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論