英文股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同 股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議英文版_第1頁(yè)
英文股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同 股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議英文版_第2頁(yè)
英文股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同 股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議英文版_第3頁(yè)
英文股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同 股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議英文版_第4頁(yè)
英文股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同 股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議英文版_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩19頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1/1英文股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議英文版隨著法律觀念的日漸普及,我們用到合同的地方越來(lái)越多,正常情況下,簽訂合同必須經(jīng)過(guò)規(guī)定的方式。合同的格式和要求是什么樣的呢?下面是我?guī)?lái)的優(yōu)秀合同模板,希望大家能夠喜歡!

英文股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同篇一

address:

legalrepresentative:

assignee:(partyb)

address:

legalrepresentative:

stockholder'srightsincompany:

address:

legalrepresentative:

whereaspartyalegallyowns25%stockholder'srightsofqingdaonokwoobeanjammanufacturingco.,ltd(hereafterreferstoas"thecompany"),whichisregisteredinqingdao.now,partyaintendstosellthelegally-owned25%stockholder'srightsofthecompany.and,partybintendstobuythewholeofthe25%stockholder'srightswhichheldbypartyngtotheprincipalsofequalityandmutualbenefit,thetwopartieshavereachedthefollowingagreementafterfriendlyconsultationsregardingthesharetransftermatters:

1、partyaagreestotransferthe25%(value102usdollars)stockholder'srightsofthecompanytopartybone-time.partybagreestotransfereethe25%share.

2、partyaandpartybbothagreethatthetransferpricesofthe25%stockholder'srightsis2,700,000yuanrmb,whichisequalto327,000usdollars.afterthesigningofthisagreementwithin3days,partybmustpay2,000,000yuanrmbtopartyabycheckway.afterthebusinesslicenserenewal,within10days,thebalanceof700,000yuanrmbispayedtopartyafrompartyb.

3、afterthesigningofthisagreement,bothpartyaandpartyb'sshareholdersstatusinthecompanywillhaveabisthestockholderofthecompany,enjoyingtheshareholder'srightsandthepartyanolongerenjoysanyrightsandthedutyinthecompany.

4、responsibilityofbreachofcontract:

partya'sresponsibility:ifpartyabreaksitspromiseorpartya'sreasoncausesthisagreementtobeunabletocarryout,partyashouldcompensatepartyb13,500yuanrmb(biaodie’s0.5%).

partyb'sresponsibility:ifpartybcannotfullypaythedealswiththefundtopartyainthestipulationtime,thenpartybshouldpayliquidateddamagestopartyliquidateddamagesisdeterminedbythedailyamountofarrears’0.5%.

5、themattersthatthisagreementhavenotcompletelyconcernedshouldbedeterminedbythetwoparties'consultation.iftheconsultationfails,thepeople'scourtoftheplacewhereisthelocationofthetwopartiesshallhavejurisdictionoverthecase.

6、thisagreementcomesintoforcewhenthetwoparties'representativesandallothershareholdersinthecompanysignedandsealed.

7、thetextoftheagreementhasbeenexecutedinsixoriginals.partyaandpartybshallkeeponecopyofthetextandthecompanyshallkeeponecopy.othersareusedtochangetherecord.

partya:

legalrepresentative:

partyb:

legalrepresentative:

october29,20xx

英文股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同篇二

轉(zhuǎn)讓方(甲方):

受讓方(乙方):

甲乙雙方經(jīng)過(guò)友好協(xié)商,就甲方持有的有限責(zé)任公司股權(quán)轉(zhuǎn)讓給乙方持有的相關(guān)事宜,達(dá)成如下協(xié)議,以資信守:

1.轉(zhuǎn)讓方(甲方)轉(zhuǎn)讓給受讓方(乙方)有限公司的%股權(quán),受讓方同意接受。

2.由甲方在本協(xié)議簽署前辦理或提供本次股權(quán)轉(zhuǎn)讓所需的原公司股東同意本次股權(quán)轉(zhuǎn)讓的決議等文件。

3.股權(quán)轉(zhuǎn)讓價(jià)格及支付方式、支付期限:

4.本協(xié)議生效且乙方按照本協(xié)議約定支付股權(quán)轉(zhuǎn)讓對(duì)價(jià)后即可獲得股東身份。

5.乙方按照本協(xié)議約定支付股權(quán)轉(zhuǎn)讓對(duì)價(jià)后立即依法辦理公司股東、股權(quán)、章程修改等相關(guān)變更登記手續(xù),甲方應(yīng)給與積極協(xié)助或配合,變更登記所需費(fèi)用由乙方承擔(dān)。

6.受讓方受讓上述股權(quán)后,由新股東會(huì)對(duì)原公司成立時(shí)訂立的章程、協(xié)議等有關(guān)文件進(jìn)行相應(yīng)修改和完善,并辦理變更登記手續(xù)。

7.股權(quán)轉(zhuǎn)讓前及轉(zhuǎn)讓后公司的債權(quán)債務(wù)由公司依法承擔(dān),如果依法追及到股東承擔(dān)賠償責(zé)任或連帶責(zé)任的,由新股東承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。轉(zhuǎn)讓方的個(gè)人債權(quán)債務(wù)的仍由其享有或承擔(dān)。

8.股權(quán)轉(zhuǎn)讓后,受讓方按其在公司股權(quán)比例享受股東權(quán)益并承擔(dān)股東義務(wù);轉(zhuǎn)讓方的股東身份及股東權(quán)益喪失。

9.違約責(zé)任:

10.本協(xié)議變更或解除:

11.爭(zhēng)議解決約定:

12.本協(xié)議正本一式四份,立約人各執(zhí)一份,公司存檔一份,報(bào)工商機(jī)關(guān)備案登記一份。

13.本協(xié)議自將以雙方簽字之日起生效。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

英文股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同篇三

轉(zhuǎn)讓方:(以下簡(jiǎn)稱甲方)

受讓方:(以下簡(jiǎn)稱乙方)

根據(jù)《中華人民共和國(guó)公司法》及公司章程的規(guī)定,現(xiàn)就轉(zhuǎn)讓方在有限公司的股權(quán)轉(zhuǎn)讓事宜訂立如下協(xié)議:

一、股東將原出資萬(wàn)元(占公司注冊(cè)資本的%)的全部(或部分)萬(wàn)元股權(quán)轉(zhuǎn)讓給,轉(zhuǎn)讓金為萬(wàn)元。

二、股東將原出資的%)的全部(或部分)萬(wàn)元股權(quán)轉(zhuǎn)讓給,轉(zhuǎn)讓金為萬(wàn)元。

三、股東將原出資萬(wàn)元(占公司注冊(cè)資本的%)的全部(或部分)萬(wàn)元股權(quán)轉(zhuǎn)讓給,轉(zhuǎn)讓金為萬(wàn)元。

四、年月日前,受讓方需將轉(zhuǎn)讓金額全部支付給轉(zhuǎn)讓方。

五、年月日止,本公司債權(quán)債務(wù)已核算清楚,無(wú)隱瞞,雙方均可已認(rèn)可。從年月日起成為本公司的股東,承認(rèn)修改后的本公司章程,享有股東權(quán)益,并按《中華人民共和國(guó)公司法》第三條規(guī)定承擔(dān)責(zé)任。

六、公司紅利收效按本合同簽訂之日計(jì)算,轉(zhuǎn)讓方享有轉(zhuǎn)讓前的紅利,受讓方享有轉(zhuǎn)讓后的紅利。

七、股東自轉(zhuǎn)讓之日起,不再是公司股東,不得以公司的名義對(duì)外從事任何活動(dòng)。

八、合同如發(fā)生糾紛,雙方協(xié)商,協(xié)商不成時(shí)由仲裁委員會(huì)仲裁或向人民法院起訴。

九、其他約定條款:

十、本合同一式叁份,交公司登記機(jī)關(guān)一份,股東各持一份,公司存檔一份,均具有同行法律效力。

十一、本合同自轉(zhuǎn)讓方和受讓方簽字之日起生效。

甲方(公章):乙方(公章):

法定代表人(簽字):法定代表人(簽字):

年月日年月日

英文股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同篇四

轉(zhuǎn)讓方(以下簡(jiǎn)稱甲方):

受讓方(以下簡(jiǎn)稱乙方):

鑒于:

1.在合同簽訂日,有限公司(以下簡(jiǎn)稱該公司)的注冊(cè)資本為人民幣萬(wàn)元,該公司依法有效存續(xù)。

2.甲方以貨幣出資人民幣萬(wàn)元,占該公司%的股權(quán)(以下簡(jiǎn)稱該股權(quán)),是該公司的合法股東。

3.甲、乙雙方經(jīng)協(xié)商,決定由甲方將其持有的該公司%的股權(quán)作價(jià)萬(wàn)元人民幣轉(zhuǎn)讓予乙方(以下簡(jiǎn)稱該轉(zhuǎn)讓),據(jù)此雙方達(dá)成以下條款共同信守。

一、股權(quán)轉(zhuǎn)讓

1.甲方依據(jù)本合同,將其持有的該公司%的股份及依該股份享有的相應(yīng)股東權(quán)益一并轉(zhuǎn)讓給乙方。

2.乙方同意受讓上述被轉(zhuǎn)讓股份,并在轉(zhuǎn)讓成功后,依據(jù)受讓的股份享有相應(yīng)的股東權(quán)益并承擔(dān)相應(yīng)的義務(wù)。

二、股權(quán)交付

1.合同簽訂后,甲乙雙方應(yīng)當(dāng)就該轉(zhuǎn)讓的有關(guān)事宜要求該公司將乙方的名稱、住所、受讓的出資額記載于股東名冊(cè),并辦理完畢工商登記手續(xù),甲方應(yīng)就該轉(zhuǎn)讓已記載于股東名冊(cè)并辦理完畢工商登記的事實(shí),向乙方出具書面的證明。

2.從本合同簽訂之日起,如甲方于15日內(nèi)不能辦理完畢前款規(guī)定的成交手續(xù),乙方有權(quán)解除本合同,拒絕支付轉(zhuǎn)讓價(jià)款。如乙方已支付了相應(yīng)的價(jià)款,則甲方應(yīng)將乙方已支付的款項(xiàng)退還給乙方。

三、價(jià)款及支付方式

1.甲、乙雙方同意甲方轉(zhuǎn)讓該公司%的股份的價(jià)款為人民幣

萬(wàn)元。

2.支付方式:

(1)自甲方出具其持有該公司%的股份的合法、有效的證明之日起7日內(nèi),乙方向甲方支付人民幣萬(wàn)元。

(2)乙方于轉(zhuǎn)讓成交之日(甲方應(yīng)就該轉(zhuǎn)讓已記載于股東名冊(cè)并辦理完畢工商登記),向甲方支付人民幣萬(wàn)元。

四、甲方聲明、承諾和保證

1.甲方系該公司的合法股東,全權(quán)擁有本合同項(xiàng)下該公司%的股份,并具備相關(guān)的有效法律文件;

2.甲方承諾未以被轉(zhuǎn)讓股份為自身債務(wù)或第三方提供任何形式的擔(dān)保;

3.甲方履行本合同的行為,不會(huì)導(dǎo)致任何違反其與他人簽署的合同、單方承諾、保證等;

4.甲方已經(jīng)取得簽訂并履行本合同所需的一切批準(zhǔn)、授權(quán)或許可;

5.甲方承認(rèn)乙方系以甲方的以上聲明、保證和承諾為前提條件,同意與甲方簽訂本合同;

6.以上聲明、保證和承諾,在本合同簽訂以后將持續(xù)、全面有效。

五、盈虧分擔(dān)

本合同經(jīng)工商行政管理機(jī)關(guān)同意并辦理股東變更登記后,乙方即成為該公司的股東,按出資比例及章程規(guī)定分享公司利潤(rùn)與分擔(dān)虧損。

六、費(fèi)用負(fù)擔(dān)

本合同規(guī)定的股份轉(zhuǎn)讓有關(guān)費(fèi)用,包括:公證費(fèi)、手續(xù)費(fèi)等,由甲方承擔(dān)。

七、保密條款

甲乙雙方應(yīng)盡努力,對(duì)其因履行本合同所獲得的有關(guān)對(duì)方的一切形式的商業(yè)文件、資料和秘密等一切信息,包括本合同的內(nèi)容和其他可能合作事項(xiàng)予以保密。

八、不可抗力

任何一方由于不可抗力造成或全部不能履行本合同義務(wù)的行為,將不視為違約,但應(yīng)在條件允許下采取一切合理及實(shí)際可行的補(bǔ)償措施,以減少因不可抗力造成的損失。

九、違約責(zé)任

甲、乙雙方在簽訂本合同后,應(yīng)積極履行本合同項(xiàng)下的股權(quán)轉(zhuǎn)讓事宜,因任何一方的過(guò)錯(cuò)造成本合同不能履行或無(wú)法繼續(xù)履行,并給對(duì)方造成損失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。

十、爭(zhēng)議解決

凡因本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)首先通過(guò)友好協(xié)商解決,如果協(xié)商不能解決,可提請(qǐng)溫州仲裁委員會(huì)仲裁。仲裁的裁決是終局的,對(duì)雙方都有約束力。

十一、一般規(guī)定

1.本合同經(jīng)雙方簽或蓋章后生效;

2.本合同項(xiàng)下部分條款或內(nèi)容被認(rèn)定為無(wú)效或失效,不影響其他條款的效力;

3.合同自雙方簽或蓋章后生效,自生效之日起對(duì)雙方均有約束力,非經(jīng)雙方書面同意,本合同項(xiàng)下的權(quán)利義務(wù)不得變更;

4.本合同一式二份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力;

5.本合同于年月日,在簽訂。

甲方(簽署):乙方(簽署):

英文股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同篇五

本股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議(以下稱“本協(xié)議”)由以下各方于20xx年月日在北京簽署:

thisequityinteresttransferagreement(hereinafterreferredtoas“thisagreement”)ismadeon,byandbetweenthefollowingparties:

甲方:partya

乙方:partyb

以上甲方稱“轉(zhuǎn)讓方”,乙方稱“受讓方”,各簽署方單獨(dú)稱為“各方”。

theabovepartieshereinafterarereferredtoas“parties”collectivelyandas“party”individually.partyahereinafterisreferredtoas“transferor”,partybhereinafterisreferredtoas“transferee”.

鑒于:whereas

(1)甲方于年月日投資設(shè)立北京幸運(yùn)南風(fēng)餐飲管理有限公司,公司注冊(cè)資本為100.01萬(wàn)元人民幣,已全部繳清。

1.partyaestablishedbeijingxinyunnanfengrestaurantmanagementco.,ltdon.theregisteredcapitalofthecompanyis100,000,001rmb,whichhasbeenfullypaid-up.partyaholds50%ofthesharesinthecompanyrespectively.

(2)甲方擬出售其現(xiàn)持有的公司股權(quán);受讓方愿意購(gòu)買轉(zhuǎn)讓方欲出售的股權(quán)。

2.partyanowintendstosellhis%companyshares;partybiswillingtobuytheshares.

甲乙雙方現(xiàn)根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》以及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,本著平等互利、友好協(xié)商的原則,達(dá)成如下協(xié)議,以茲共同遵守:

now,accordingtothecontractlawofthepeople’srepublicofchinaandotherrelatedlawsandregulations,andinconsiderationofthepremisesandmutualcovenantshereincontained,thepartiesagreeasfollows:

第一條轉(zhuǎn)讓條件和價(jià)款支付

article1equityinteresttransfer

1.1依據(jù)本協(xié)議條款,甲方同意將其持有的公司100%股權(quán)出售于受讓方;受讓方同意購(gòu)買該全部股權(quán)。

1.1subjecttothetermsofthisagreement,transferorherebyagreestosell%companysharestotransferee,andtransfereeagreestopurchasefromtransferorsthetransferredequityinteresthereunder.

1.2本協(xié)議生效后,原公司章程終止,應(yīng)依據(jù)相應(yīng)法律法規(guī)重新制定公司章程。

1.2upontheeffectivedateofthisagreement,thearticlesofassociationshallterminate.anewarticlesofassociationshallbeconcludedinaccordancewithrelevantlawsandregulationsinchina.

1.3依據(jù)本協(xié)議條款,甲方將其擁有的北京幸運(yùn)南方餐飲管理有限公司100%的股權(quán),作價(jià)萬(wàn)元人民幣轉(zhuǎn)讓給乙方。

1.3subjecttothetermsofthisagreement,thetotalpurchasepriceforthetransferredequityinterestshallbermb(the“purchaseprice”).

1.4各方承認(rèn)并同意此轉(zhuǎn)讓價(jià)格為受讓方在本協(xié)議項(xiàng)下應(yīng)向轉(zhuǎn)讓方支付的唯一價(jià)格,受讓方及其任何關(guān)聯(lián)企業(yè)就本股權(quán)轉(zhuǎn)讓不承擔(dān)任何將來(lái)的或額外的支付義務(wù)。

1.4thepartiesacknowledgeandagreethatthepurchasepriceisthesoleamounttobepaidbytransfereetothetransferor,andtransfereeandanyofitsaffiliatedcompaniesshallnotberesponsibleforanyfutureoradditionalpaymenttothetransferorswithrespecttotheequityinteresttransferunderthisagreement.

1.5價(jià)款支付1.5thepricepayment

a.受讓方應(yīng)于本協(xié)議簽字生效之日起日內(nèi)向轉(zhuǎn)讓方支付上述轉(zhuǎn)讓價(jià)格的30%;

a.thirtypercentofthepurchasepriceshallbepaidoffupondaysaftertheagreementhadbeensigned;

b.受讓方應(yīng)于本協(xié)議項(xiàng)下股權(quán)轉(zhuǎn)讓經(jīng)有關(guān)審批機(jī)關(guān)批準(zhǔn)后日內(nèi)向轉(zhuǎn)讓方支付上述轉(zhuǎn)讓價(jià)格的30%;b.anotherthirtypercentofthepurchasepriceshallbepaidoffiftheapprovingauthorityapprovedtheagreement;

c.受讓方應(yīng)于本協(xié)議項(xiàng)下股權(quán)轉(zhuǎn)讓事宜登記變更完成后日內(nèi)向轉(zhuǎn)讓方支付上述轉(zhuǎn)讓價(jià)格的40%;c.surplusfortypercentofthepurchasepriceshallbepaidoffwhenalltheregistrationprocedurehadbeenfulfilled.

d.受讓方所支付的轉(zhuǎn)讓價(jià)款應(yīng)支付到轉(zhuǎn)讓方所指定的銀行帳戶內(nèi).

d.thetransferofthepricepaidthetransferorshallpaytothebankaccountdesignatedbytransferors.

1.6轉(zhuǎn)讓方及受讓方應(yīng)依據(jù)相關(guān)法律各自承擔(dān)本股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議項(xiàng)下各方應(yīng)承擔(dān)的稅收及其他政府繳費(fèi)義務(wù)。1.6transferorandtransfereeshallberespectivelyresponsibleforpaymentofthetaxesandothergovernmentalleviesrelatingtotheequityinteresttransfer,imposedoneachpartyinaccordancewiththeapplicablelaws.

第二條先決條件article2conditionsprecedent

2.1先決條件.conditionsprecedent.

a.鑒于本協(xié)議涉及到外商投資企業(yè)并購(gòu)境內(nèi)企業(yè)的法律監(jiān)管問(wèn)題,為保證本協(xié)議簽訂后能夠順利履行,本協(xié)議項(xiàng)下股權(quán)轉(zhuǎn)讓以下列條件的完成或出現(xiàn)為先決條件:

inviewofthisagreementinvolvingforeigninvestmententerpriselegalsupervisionandtheacquisitionofdomesticenterprises,toensurethatafterthisagreementissignedcanbeperformedsmoothlyunderthisagreementwiththefollowingconditionsstock-rightstransferthecompleteorappearasprerequisites:

(1)公司權(quán)力機(jī)構(gòu)通過(guò)決議批準(zhǔn)依據(jù)本協(xié)議條款進(jìn)行股權(quán)轉(zhuǎn)讓

thedirectorsofthecompanyhaspassedresolutionsapprovingof:theequityinteresttransferinaccordancewiththetermsofthisagreement;

(2)審批機(jī)關(guān)批準(zhǔn)本協(xié)議項(xiàng)下的股權(quán)轉(zhuǎn)讓;theexaminationandapprovalauthorityhasapprovedtheequityinteresttransferunderthisagreement

第三條陳述和保證article3representationsandwarranties

3.1轉(zhuǎn)讓方的承諾和保證representationsandwarrantiesoftransferors.

a.轉(zhuǎn)讓方合法擁有本協(xié)議項(xiàng)下欲轉(zhuǎn)讓的股權(quán),且保證其將在本協(xié)議簽訂后積極配合受讓方辦理股權(quán)轉(zhuǎn)讓的審批及登記手續(xù);

a.transferorundertheagreementlawfullyownstocessionequity,andensureitswillonafterthisagreementissignedactivelycooperatewiththeassigneetodealwithequitytransferapprovalandregistrationprocedures;

b.其本協(xié)議項(xiàng)下擬轉(zhuǎn)讓的股權(quán)不存在任何抵押、質(zhì)押或任何其他形式的權(quán)利限制;

transferorhavefullandunencumberedtitletothetransferredequityinterest,whichshallbefreeandcleanofanymortgage,pledgeoranyothertypesofencumbrances.

c.其沒(méi)有與本協(xié)議內(nèi)容相關(guān)的或影響其簽署或履行本協(xié)議的任何未決的或就其所知而言可能發(fā)生的訴訟、仲裁、法律的或行政的或其它的程序或政府調(diào)查;

uponexecutionofthisagreementandasofthecompletionoftheregistrationoftheequityinteresttransferwiththeregistrationauthority,thereisnotandtherewillnotbeanysuit,action,prosecutions,oranyotherproceedingsthatmayinvolvethetransferredequityinterestorthelawfulnessoftheequityinteresttransfer.

d.在本協(xié)議簽訂前,甲方已盡到向其他股東通知該轉(zhuǎn)讓事宜的義務(wù),且任何其他股東同意或已放棄對(duì)本協(xié)議項(xiàng)下擬轉(zhuǎn)讓股權(quán)的優(yōu)先購(gòu)買權(quán);

transferorhavetakenallappropriateandnecessarycorporateactionstoapproveandauthorizetheexecutionandperformanceofthisagreement,andguaranteethatalltheothershareholdershavegiveuptheoptiontopurchase.

3.2受讓方的承諾和保證representationsandwarrantiesoftransferee.

a.乙方是依據(jù)法律合法成立及存續(xù)的公司;

partybisalegalpersonestablishedinaccordancewiththelawsandregulationsofthepeople’srepublicofchina;

b.乙方擁有足夠的資產(chǎn)支付甲方的股權(quán)轉(zhuǎn)讓款,且對(duì)于本協(xié)議項(xiàng)下的股權(quán)轉(zhuǎn)讓行為已取得公司權(quán)利機(jī)關(guān)及相關(guān)表決機(jī)構(gòu)的表決同意;

transfereehastakenallappropriateandnecessaryenterpriseandlegalactionstoapproveandauthorizetheexecutionandperformanceofthisagreement.

c.本協(xié)議的簽署及履行構(gòu)成合法、有效并依據(jù)本協(xié)議條款對(duì)受讓方具有約束力及強(qiáng)制力。executionandperformanceofthisagreementwillnotviolateanyprovisionofapplicablelawsorregulations,oranyjudgment,award,contract,agreement,orotherinstrumentbindinguponit.

第四條協(xié)議完成日closing

4.1完成日.closingdate.

依據(jù)本協(xié)議條款,股權(quán)轉(zhuǎn)讓的完成日應(yīng)為審批機(jī)關(guān)批準(zhǔn)該股權(quán)轉(zhuǎn)讓并在登記管理機(jī)關(guān)完成變更登記的日期。uponthetermsandsubjecttotheconditionsofthisagreement,theclosingoftheequityinteresttransfer(the“closing”)shalltakeplaceonthedatewhentheexaminationandapprovalauthorityapprovestheequityinteresttransferandtheregistrationprocedurehasbeenfulfilledinthebureauofindustrialandcommerce.

第五條違約及補(bǔ)救措施defaultandremedy

5.1各方應(yīng)嚴(yán)格履行其本協(xié)議項(xiàng)下各自應(yīng)承擔(dān)的合同義務(wù)。若任何一方未按照規(guī)定履行或未充分、適當(dāng)履行其本協(xié)議項(xiàng)下的義務(wù),或其在本協(xié)議項(xiàng)下所作出的陳述和保證被證實(shí)為虛偽的、不正確的或具有誤導(dǎo)性的,該方應(yīng)被視為違約(以下稱“違約方”)。若發(fā)生違約,其他方(以下稱“守約方”)有權(quán)依其獨(dú)立判斷采取以下一種或多種措施進(jìn)行補(bǔ)救:

5.1thepartiesshallstrictlyfulfilltheirrespectiveobligationsunderthisagreement.anyparty(forthepurposeofthisclausethe“breachingparty”)willbedeemedtohavebreachedthisagreementifitfailstofulfill,ortofulfillfullyandappropriately,itsobligationsunderthisagreement,orifanyofitsrepresentationsandwarrantiesinthisagreementprovestobefalse,inaccurateormisleading.intheeventofsuchbreach,theotherparties(forthepurposeofthisclausethe“non-breachingparty”)hastherightattheirowndiscretiontotakeoneormoreofthefollowingactionsforremedy:

a.中止履行其本協(xié)議項(xiàng)下的合同義務(wù)直至違約方就其違約行為進(jìn)行補(bǔ)救;

tosuspendperformanceofitsobligationsunderthisagreementuntilthebreachisremediedbythebreachingparty;

b.若因違約方違約致使本協(xié)議項(xiàng)下股權(quán)轉(zhuǎn)讓無(wú)法完成,或?qū)嵸|(zhì)上破壞了守約方簽署本協(xié)議的商業(yè)目的,且此等破壞是不可補(bǔ)救的,或即使可以補(bǔ)救但違約方并未在合理期間內(nèi)進(jìn)行補(bǔ)救,則守約方有權(quán)書面通知違約方單方終止本協(xié)議,該書面通知自發(fā)出之日起生效;

ifthebreachbythebreachingpartyhascausedtheequityinteresttransfertobeunabletocomplete,orhasmateriallyfrustratedthenon-breachingparty’scommercialpurposeinenteringintothisagreementandsuchfrustrationisirreparable,orifreparablebutithasnotbeenrectifiedbythebreachingpartywithinareasonableperiodoftime,thenthenon-breachingpartyhastherighttounilaterallyterminatethisagreementforthwithbyissuingtothebreachingpartywrittennoticethatshouldbecomeeffectiveonthedateofitsissuance;

c.要求違約方所有損失進(jìn)行賠償(包括守約方所受到的直接經(jīng)濟(jì)損失以及因本協(xié)議而發(fā)生的各項(xiàng)成本和支出)。

todemandcompensationfromthebreachingpartyforalllosses,includingthecostsandexpensesarisingfromthisagreement.

5.2本協(xié)議規(guī)定的權(quán)利及救濟(jì)措施應(yīng)視為累積的,且作為并不影響依據(jù)法律所享有的其他權(quán)利和補(bǔ)救措施。therightsandremediesprovidedinthisagreementshallbecumulativeandshallbeinadditiontoandwithoutprejudicetootherrightsandremediesprovidedbylaw.

5.3若本協(xié)議或本協(xié)議的其他條款無(wú)效或由于任何原因而終止,本條款規(guī)定的守約方的權(quán)利及補(bǔ)救措施繼續(xù)有效。

therightsandremediesofthenon-breachingpartyprovidedinthisarticleshouldremaineffectiveintheeventthatthisagreement,oranyotherprovisionsofthisagreement,isinvalidatedorterminatedforanyreason.

第六條適用法律applicablelaw

6.1適用法律applicablelaw.

本協(xié)議受中國(guó)法律管轄并依據(jù)其進(jìn)行解釋。thisagreementshallbegovernedbyandinterpretedinaccordancewiththelawsofchina.

第七條爭(zhēng)議解決settlementofdisputes

7.1協(xié)商consultations.

因本協(xié)議發(fā)生并與本協(xié)議履行或解釋有關(guān)的爭(zhēng)議應(yīng)首先由各方進(jìn)行友好協(xié)商。

intheeventadisputearisesinconnectionwiththeinterpretationorimplementationofthisagreement,thepartiestothedisputeshallattempttosettlesuchdisputethroughfriendlyconsultations.

7.2仲裁arbitration.

若各方在六十(60)日內(nèi)未就該爭(zhēng)議達(dá)成解決方案,則該爭(zhēng)議應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)依據(jù)其屆時(shí)有效的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁,該仲裁裁決具有最終性及排他性。該爭(zhēng)議的仲裁地為北京。

ifnomutuallyacceptablesettlementofsuchdisputeisreachedwithinsixty(60)days,thensuchdisputeshallbefinallyandexclusivelysettledbyarbitrationasprovidedherein.arbitrationshallbeconductedinaccordancewiththearbitrationrulesofthechinainternationaleconomicandtradearbitrationcommissionbeinginforceatthetimeaparticulardisputeissubmittedforarbitration,whichrulesaredeemedtobeincorporatedbyreferenceintothisarticle.thearbitrationshalltakeplaceinbeijing.

第八條生效及修訂effectivenessandamendment

8.1生效日effectivedate.

本協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起生效。thisagreementsincethedateofsignatureandsealofbothpartie

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論