DB42-T 1942-2022 傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與利用_第1頁
DB42-T 1942-2022 傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與利用_第2頁
DB42-T 1942-2022 傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與利用_第3頁
DB42-T 1942-2022 傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與利用_第4頁
DB42-T 1942-2022 傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與利用_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

03.020CCS

A

20DB

42 DB42/T

1942—2022傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與利用

and

utilization

traditional

villages 湖北省市場(chǎng)監(jiān)督管理局發(fā)

布DB42/T

1942—2022 前言

................................................................................

III1

...............................................................................

12 規(guī)范性引用文件

.....................................................................

13 術(shù)語和定義

.........................................................................

14

...............................................................................

15

...............................................................................

26

...............................................................................

37

...............................................................................

58 保障與管理

.........................................................................

6參考文獻(xiàn)

..............................................................................

8DB42/T

1942—2022 本文件按照GB/T

1.1—2020《標(biāo)準(zhǔn)化工作導(dǎo)則

第1部分:標(biāo)準(zhǔn)化文件的結(jié)構(gòu)和起草規(guī)則》的規(guī)定起草。請(qǐng)注意本文件的某些內(nèi)容可能涉及專利。本文件的發(fā)布機(jī)構(gòu)不承擔(dān)識(shí)別專利的責(zé)任。本文件由湖北文理學(xué)院提出。本文件由湖北省文化和旅游廳歸口。輕工大學(xué)。本文件主要起草人:李韜、余梅、劉春梅、張照輝、韓陽昱、徐術(shù)坤、莫顏君、王文欣。本文件實(shí)施過程中的疑問和意見建議請(qǐng)反饋至湖北省文化和旅游廳,電話郵箱:hbswltzfc@163.com。IIIDB42/T

1942—20221 范圍本文件規(guī)定了傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與利用的總則、傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目申報(bào)、保護(hù)、利用以及保障與管理。本文件適用于湖北省境內(nèi)被依法確定的傳統(tǒng)村落中非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與利用。一般村落中非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)與利用可參照?qǐng)?zhí)行。2 規(guī)范性引用文件本文件沒有規(guī)范性引用文件。3 術(shù)語和定義下列術(shù)語和定義適用于本文件。3.1傳統(tǒng)村落 traditional

villages指形成較早,擁有較豐富的文化與自然資源,具有一定社會(huì)、經(jīng)濟(jì)價(jià)值,應(yīng)予以保護(hù)的村落。3.2非物質(zhì)文化遺產(chǎn)

cultural

heritage指各族人民世代相傳并視為其文化遺產(chǎn)組成部分的各種傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式,以及與傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式相關(guān)的實(shí)物和場(chǎng)所。3.3保護(hù) protection部活動(dòng)。3.4利用 utilization使非物質(zhì)文化遺產(chǎn)有效傳承和健康發(fā)展的相關(guān)活動(dòng)。3.5原生態(tài)文化 original

指歷史上創(chuàng)造并在一切自然狀況下生存下來,流傳或者保存至今的、未經(jīng)過任何刻意改變的文化。3.6活態(tài)傳承

Live

節(jié)慶活動(dòng)以及傳統(tǒng)手工藝等文化形式,其傳承方式通過在人民群眾生產(chǎn)生活過程中進(jìn)行。4總則DB42/T

1942—20224.1 工作方針保護(hù)為主、搶救第一、合理利用、傳承發(fā)展。4.2 工作原則4.2.1 真實(shí)性原則環(huán)境。4.2.2 整體性保護(hù)原則產(chǎn)及其傳統(tǒng)文化空間,鼓勵(lì)支持傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人開展活動(dòng)。傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)、傳統(tǒng)村落文化空間、傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人,三者三位一體,互相依存,不可分割。4.2.3 保護(hù)優(yōu)先原則歷史風(fēng)貌。4.2.4 合理利用原則堅(jiān)持在保護(hù)優(yōu)先的基礎(chǔ)上,充分挖掘、闡釋和利用傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的歷史、文化、科學(xué)、藝術(shù)、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)價(jià)值,尊重其原真形式和文化內(nèi)涵,不得歪曲、貶損、濫用和過度開發(fā)。4.2.5 活態(tài)傳承性原則視頻的方式全方位記錄非物質(zhì)文化遺產(chǎn),從而達(dá)到傳承和宣傳,讓非物質(zhì)文化遺產(chǎn)得到更好的保護(hù)。著眼于傳承人培養(yǎng),對(duì)其進(jìn)行認(rèn)定、扶持、培訓(xùn)以及教學(xué)。5 調(diào)查5.1調(diào)查責(zé)任方調(diào)查責(zé)任方應(yīng)為文化主管部門。5.2 調(diào)查對(duì)象5.3 調(diào)查內(nèi)容底數(shù),調(diào)查內(nèi)容包含但不限于以下內(nèi)容:——非遺項(xiàng)目總量;——傳承人的數(shù)量;DB42/T

1942—2022——傳承人的級(jí)別;——技藝傳承情況;——有無企業(yè)平臺(tái);——有無行業(yè)和協(xié)會(huì)支持;——自我維系維持的能力;——傳承創(chuàng)新發(fā)展所需政策及資金等情況。5.4 檔案管理5.4.1 并妥善保存,防止損毀、流失。5.4.2 在全面了解非物質(zhì)文化遺產(chǎn)有關(guān)情況后,應(yīng)建立非物質(zhì)文化遺產(chǎn)檔案及相關(guān)數(shù)據(jù)庫。除依法應(yīng)保密外,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)檔案及相關(guān)數(shù)據(jù)信息應(yīng)當(dāng)公開,便于公眾查閱。6 保護(hù)6.1 保護(hù)原則6.1.1 原生態(tài)文化保護(hù)遺產(chǎn)的原生態(tài)文化。6.1.2 活態(tài)保護(hù)化遺產(chǎn)傳承人。6.1.3 整體保護(hù)位多維度的保護(hù)。6.2 保護(hù)目標(biāo)通過全社會(huì)的努力,逐步建立起比較完備的、具有中國特色的傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)制度,得以傳承和發(fā)揚(yáng)。6.3 保護(hù)對(duì)象6.3.1列入傳統(tǒng)村落名錄的傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。6.3.2 尚未列入傳統(tǒng)村落名錄,但具有傳統(tǒng)村落特征并需要保護(hù)和利用的村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。6.4 保護(hù)內(nèi)容非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)內(nèi)容應(yīng)包括:——傳統(tǒng)口頭文學(xué)以及作為其載體的語言;——傳統(tǒng)美術(shù)、書法、音樂、舞蹈、戲劇、曲藝和雜技;——傳統(tǒng)技藝、醫(yī)藥和歷法;DB42/T

1942—2022——傳統(tǒng)禮儀、節(jié)慶等民俗;——傳統(tǒng)體育和游藝;——其他非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。6.5 保護(hù)措施及方式6.5.1 積極申報(bào)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目及其代表性傳承人積極組織申報(bào)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目及其代表性傳承人,申報(bào)程序按照相關(guān)規(guī)定和要求進(jìn)行。6.5.2 制定保護(hù)與利用規(guī)劃 制定傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的發(fā)展與利用規(guī)劃,在有必要時(shí)應(yīng)邀請(qǐng)相關(guān)專家進(jìn)行指導(dǎo)和論證,以確保規(guī)劃的合理與科學(xué)。 規(guī)劃內(nèi)容包括但不限于:——保護(hù)和利用的實(shí)施方案;——保護(hù)對(duì)象、保護(hù)方針、保護(hù)原則、保護(hù)內(nèi)容、保護(hù)目標(biāo)、保護(hù)措施;——非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人的保護(hù);——傳統(tǒng)村落文化空間的保護(hù);——傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)分級(jí)名錄保護(hù);——非物質(zhì)文化遺產(chǎn)載體的保護(hù);——文化生態(tài)保護(hù)、自然生態(tài)保護(hù)。6.5.3 實(shí)行分類保護(hù)縣級(jí)以上人民政府及其文化主管部門應(yīng)當(dāng)采取有效措施,對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目實(shí)行分類保護(hù):——對(duì)存續(xù)狀態(tài)受到威脅、瀕臨消失的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目,實(shí)行搶救性保護(hù)。及時(shí)記錄、整理資料,保護(hù)、保存相關(guān)遺存,發(fā)現(xiàn)、幫扶學(xué)藝人員;——對(duì)存續(xù)條件消失或基本消失的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目,實(shí)行記憶性保護(hù)。積極收集相關(guān)資料和實(shí)物,將其文字、圖片、音像等資料歸入檔案庫;——對(duì)受眾較廣泛、活態(tài)傳承基礎(chǔ)較好的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目,實(shí)行傳承性保護(hù)。積極開展授課、傳藝、交流、傳統(tǒng)節(jié)慶表演以及社會(huì)公益性活動(dòng);——對(duì)傳統(tǒng)技藝、傳統(tǒng)美術(shù)、傳統(tǒng)驗(yàn)方配方等可產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)效益的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目,實(shí)行生產(chǎn)性保護(hù)??茖W(xué)有效地將非物質(zhì)文化遺產(chǎn)及資源,轉(zhuǎn)化為文化產(chǎn)品和文化服務(wù);——對(duì)非物質(zhì)文化構(gòu)成要素較多、相互聯(lián)系緊密的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),實(shí)行整體性保護(hù),打造具有地域特色的傳統(tǒng)村落。6.5.4 保護(hù)方式 保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的載體。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)不僅應(yīng)依附于人,還應(yīng)依附于物,人和物都是貌。DB42/T

1942—20 發(fā)掘、搶救、整理和研究傳統(tǒng)村落中的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。通過文獻(xiàn)資料法和田野調(diào)查法,挖創(chuàng)建檔案和數(shù)據(jù)庫。加強(qiáng)傳統(tǒng)口頭文學(xué)、傳統(tǒng)美術(shù)、傳統(tǒng)技藝、民俗文化等各類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的挖掘和保護(hù)。 推動(dòng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與生活深度融合,促進(jìn)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)。 創(chuàng)建非物質(zhì)文化

傳承等多種形式的傳承活動(dòng)。同時(shí)積極組織和鼓勵(lì)村民以及其他社會(huì)人士參加培訓(xùn)學(xué)習(xí)。 政府相關(guān)部門應(yīng)該給非物質(zhì)文化傳承人提供良好的創(chuàng)作文化空間,修復(fù)傳承人的創(chuàng)作環(huán)境,有效改善傳承人的生活以及居住環(huán)境。 通過各種形式和活動(dòng)來宣傳非物質(zhì)文化。通過傳統(tǒng)村落所在的縣、市級(jí)文化館、博物館來宣廣和傳承。 傳統(tǒng)村落核心保護(hù)范圍。傳統(tǒng)村落所在的鄉(xiāng)鎮(zhèn)人民政府應(yīng)設(shè)置消防設(shè)施、消防通道以及制定防火安全保障方案。7利用7.1 利用原則7.1.1守正固本、創(chuàng)新發(fā)展游業(yè)。7.1.2 因地制宜、可持續(xù)發(fā)展關(guān)系。注重傳統(tǒng)村落經(jīng)濟(jì)、生態(tài)、文化協(xié)調(diào)統(tǒng)一,實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展。7.1.3 精工細(xì)作、打造品牌牌,為傳統(tǒng)村落帶來良好的經(jīng)濟(jì)效益和社會(huì)效益。7.2利用的形式7.2.1旅游服務(wù)推動(dòng)非遺與旅游深度融合發(fā)展,為旅游業(yè)注入傳統(tǒng)文化內(nèi)容,促進(jìn)旅游業(yè)和諧發(fā)展。以非遺促進(jìn)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的利用。DB42/T

1942—20 利用傳統(tǒng)文化、傳統(tǒng)技藝等文化遺產(chǎn)資源發(fā)展動(dòng)態(tài)表演、活態(tài)體驗(yàn)等創(chuàng)新性發(fā)展。 發(fā)展傳統(tǒng)手工藝文化,促進(jìn)擴(kuò)大傳統(tǒng)手工藝傳承范圍和生產(chǎn)規(guī)模,培育地方特色高品質(zhì)專業(yè)手工藝術(shù)品,提高附加值。7.2.2 文化服務(wù) 利用傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化元素制作衍生產(chǎn)品。衍生品應(yīng)與時(shí)代緊密結(jié)合,突出科技性、創(chuàng)意性、獨(dú)特性。 建立鄉(xiāng)村文化館、展示中心等宣傳傳統(tǒng)文化,發(fā)展鄉(xiāng)村文化產(chǎn)業(yè)。充分利用傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn),打造學(xué)習(xí)、寫生、攝影、影視等教學(xué)基地,提高傳統(tǒng)文化的認(rèn)同感,提高傳統(tǒng)村落的知名度和關(guān)注度。 利用非物質(zhì)文化遺產(chǎn)進(jìn)行區(qū)域合作以及交流研討,通過舉辦各種形式的藝術(shù)節(jié)、文化節(jié)、年會(huì)等各種活動(dòng)吸引專家學(xué)者、國內(nèi)外游客,振興鄉(xiāng)村經(jīng)濟(jì)。7.3利用的方法7.3.1實(shí)體化利用非物質(zhì)文化遺產(chǎn)轉(zhuǎn)化為文化創(chuàng)意產(chǎn)品。例如民間文學(xué)類別的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)可以提煉成當(dāng)?shù)芈糜蔚闹黝}以及宣傳口號(hào),還可以進(jìn)行影視化改編,打造品牌,實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)價(jià)值。7.3.2 數(shù)字化頻等產(chǎn)品。7.3.3 體驗(yàn)化益。7.4 傳承與傳播7.4.1 充分發(fā)揮新媒體的作用,引入數(shù)字化技術(shù),加大信息量傳播,實(shí)現(xiàn)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承與傳播路徑的更新與拓展。7.4.2 鼓勵(lì)和支持發(fā)揮非物質(zhì)文化遺產(chǎn)資源的特殊優(yōu)勢(shì),在有效保護(hù)的基礎(chǔ)上,合理利用非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目開發(fā)具有地方、民族特色和市場(chǎng)潛力的文化產(chǎn)品和文化服務(wù)。8 保障與管理8.1 人才隊(duì)伍8.1.1 加強(qiáng)傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與利用人才隊(duì)伍的建設(shè),做好專業(yè)人員的配備。8.1.2 保護(hù)和利用好傳統(tǒng)村落非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人。應(yīng)給傳承人提供良好的工作環(huán)境,以利于傳承人授課、帶徒,以確保非物質(zhì)文化遺產(chǎn)后續(xù)有人。8.1.3 應(yīng)明確專人具體管理和實(shí)施項(xiàng)目,并做好保護(hù)工作的日常監(jiān)管和跟蹤服務(wù)。8.2 激勵(lì)制度DB42/T

1942—2022目。8.3 監(jiān)督制度理和監(jiān)督的權(quán)利。DB42/T

1942—2022

[1]

住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部辦公廳等.

住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部辦公廳等關(guān)于做好第六批中國傳統(tǒng)村落調(diào)查推薦工作的通知(建辦村函〔2022〕271號(hào)).

2022年7月日.[2]

中共中央辦公廳、國務(wù)院辦公廳.

關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作的意見.

2021年8月[3]

.

關(guān)于切實(shí)加強(qiáng)中國傳統(tǒng)村落保護(hù)的指導(dǎo)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論