委托翻譯合同_第1頁
委托翻譯合同_第2頁
委托翻譯合同_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

委托翻譯合同一、背景本合同是由甲方與乙方簽訂的一份翻譯合同。甲方擁有一份需要翻譯成另一種語言的文件,乙方是專業(yè)的翻譯公司,雙方在充分理解并自愿遵守本合同的情況下,雙方達成了以下條款:二、合同內容翻譯內容甲方擁有需要翻譯的文件,內容為法律合同,總長度為3000字。翻譯時要求準確、清晰、流暢,并符合被翻譯語言的規(guī)范。交付日期翻譯稿件交付:2019年12月31日翻譯稿件審核:2019年12月31日–2020年1月4日成品文件交付:2020年1月6日翻譯費用翻譯費用為每英文單詞$0.50,總價為$1500。支付方式為50%預付,50%在成品文件交付后結算。如出現(xiàn)延期,另行計算。翻譯版權翻譯成品版權及一切知識產權歸乙方所有,未經乙方允許,甲方不得將成品文件用于商業(yè)用途或將成品文件出售等行為。保密條款甲方保證提供的待翻譯文件沒有違反保密協(xié)議的行為。乙方將保密甲方提供的文件,除了翻譯人員之外,不得將文件透露給任何第三方。在合作期間,雙方應確保對涉及保密信息的存儲、傳輸、使用等進行安全保護。其他條款本合同未約定的事項,雙方應通過協(xié)商解決,并根據合作實際情況進行調整。三、雙方權利和義務1.甲方責任提供準確、完整的待翻譯文件,確保翻譯內容沒有違反保密協(xié)議保證在約定時間內支付翻譯費用對成品文件進行審核,及時反饋修改意見如出現(xiàn)不能如期完成的情況,提前與乙方進行溝通并商定新的時間安排2.乙方責任保證翻譯過程準確、清晰、流暢,并符合被翻譯語言的規(guī)范保證翻譯的安全和文件的保密性保證在約定時間內交付翻譯稿和成品文件如出現(xiàn)不能如期完成的情況,提前與甲方進行溝通并商定新的時間安排3.違約責任如果甲方未能按約定支付翻譯費用,甲方需賠償乙方因此所受到的損失如果乙方未能按照約定時間交付翻譯稿件或成品文件,應給予甲方相應的遲延賠償,具體賠償金額由雙方協(xié)商決定四、法律效力本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。如出現(xiàn)爭議,雙方應通過協(xié)商解決,協(xié)商不成的,雙方應提交有管轄權的仲裁機構協(xié)商解決。甲方和乙方均接受該仲裁的裁決。該仲裁最終結果將對雙方產

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論