


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
跨文化交際中的思維定勢
不同的民族有不同的文化。跨文化交流是指不同文化背景的人們之間的交流,這需要一定的文化差異。在某些情況下,這種差異并不明顯(例如西方文化),但在某些情況下,這種差異非常明顯(例如東方文化)。有文化差異就會(huì)造成交際障礙。其產(chǎn)生的后果要比語法使用不當(dāng)造成的錯(cuò)誤嚴(yán)重得多。語法錯(cuò)誤,在受話者一方,往往是可以被原諒的,而語用或文化失誤造成的后果卻嚴(yán)重得多,有時(shí)受話者會(huì)將其歸咎于對方的人格問題,甚至看成是一種冒犯,所以對此絕不可小視。本文擬從思維模式,價(jià)值取向,語用遷移,行為規(guī)范等幾個(gè)方面試圖對影響跨文化交際的重要因素加以分析。一、認(rèn)知及交際核心—思維模式不同文化的人們對外界的認(rèn)識模式存在著差異,因此在思維模式方面也必然存在著差異,而東西文化在這兩方面的差異就更加明顯。西方文化中思維模式以邏輯、分析為其特點(diǎn),而東方文化中思維模式則呈直覺整體性,這一點(diǎn)也是中國傳統(tǒng)文化思維的特征。生活在這種文化中的人們,特別是重視直覺感受到的東西,從而產(chǎn)生一種認(rèn)知,一種悟性,一種經(jīng)驗(yàn)。在交往中往往以這種經(jīng)驗(yàn)、這種感受去“以己度人”。這種思維模式有著明顯的籠統(tǒng)性和模糊性,構(gòu)成了他們的認(rèn)知及交際核心。按這一思維模式,久而久之,形成了一種思維定勢,而思維定勢是可以被解釋為識別和簡化對外界事物的分類感知過程。從本質(zhì)上說,定勢是過于一般化的,忽視了個(gè)體差別,夸大了與另外某一社會(huì)群體相關(guān)的認(rèn)知態(tài)度,常常會(huì)帶有感情色彩伴有固定的信條。當(dāng)然,有些定勢是正確的,但有些則是錯(cuò)誤的,它會(huì)直接影響跨文化交際,造成交際失誤。因?yàn)樵诳缥幕浑H中,人們按這種思維定勢對對方行為的預(yù)測是以自己的文化固定的看法為基礎(chǔ)的。二、從價(jià)值判斷的角度區(qū)分,主要是強(qiáng)調(diào)個(gè)體的差異性,人們在社會(huì)化的過程中習(xí)得了交際能力,而這種交際能力又必然與價(jià)值觀念連系在一起,每一種文化都會(huì)有其特有的價(jià)值系統(tǒng)。這套系統(tǒng)告知人們什么是善良,什么是邪惡;什么是美,什么是丑;什么是應(yīng)該贊揚(yáng)的,什么是應(yīng)該抑制的。這種價(jià)值成為一種文化中人們的處世哲學(xué),道德標(biāo)準(zhǔn),行為規(guī)范。但應(yīng)該指出的是,在一種文化中被視為好的,可能在另一種文化中就被看作是差的;在一種文化中一種行為被看作是正常之舉在別一文化中可能被看作離經(jīng)叛道。也就是說,每一種文化的判斷標(biāo)準(zhǔn)是不同的,但在自己的文化體系內(nèi)都有其存在的合理性,絕不可以理解為一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)先進(jìn),而另一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)落后。如在中國文化中,人們推崇謙虛知禮,“隨遇而安”、“知足長樂”被看作是一種追求的境界;溫良恭儉讓被視為堅(jiān)定的信條。而爭強(qiáng)好勝,自我表現(xiàn),個(gè)人突出則被人們冷眼,甚至受到不公正的對待,槍打出頭鳥,追求個(gè)人發(fā)展被視為是一種嚴(yán)重的個(gè)人主義,而個(gè)人主義在集體取向占主導(dǎo)地位的中國文化中,是必然要受到遣責(zé)的。而在西方文化中,“隨遇而安”則被看作是缺乏進(jìn)取精神的表現(xiàn),是懶惰、無能的同義語,為人所不可取。而以個(gè)人奮斗為核心的“個(gè)人主義”則是其價(jià)值觀的核心。在這種文化中崇尚獨(dú)立思考,獨(dú)立判斷,依靠自己的能力去實(shí)現(xiàn)個(gè)人利益,并且認(rèn)為個(gè)人利益至高無上。個(gè)人主義不僅意味著個(gè)人物質(zhì)利益的追求,同時(shí)也是對差異的追求。這種人本位的觀念根植于人們的心中,因?yàn)樵谖鞣降恼軐W(xué)中,生物的個(gè)體是自然的基本單位。三、象聲詞去套俄羅斯語言在跨文化交際中,人們常常以本文化的準(zhǔn)則來解釋和評價(jià)另一種文化的現(xiàn)象、事物和他人的行為,用本文化的語言規(guī)則去套用另外一種文化中的語言,這種因語用遷移造成的交際障礙屢見不鮮。語言使用規(guī)則因文化不同而不同。某一文化的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范只能在自身中按其特定條件加以解釋,也就是說不能用不同文化的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范來描述某一特定的文化,否則必然會(huì)導(dǎo)致交際失敗。交際失敗的深層原因是因?yàn)槿藗內(nèi)狈ι鐣?huì)語言差異的敏感性,會(huì)無意識地進(jìn)行語用遷移,而這種語用遷移造成的后果有時(shí)會(huì)很嚴(yán)重,甚至?xí)兄戮薮蠼?jīng)濟(jì)損失。一個(gè)典型的實(shí)例是2002年2月7日《北京青年報(bào)》刊登的一則報(bào)道,題目是《中國貨在俄羅斯》。文章講的是中國某企業(yè)生產(chǎn)炸薯片,這種炸薯片在美國被稱為“YAMI”,而在中國則被叫做“卡卡”,在這兒“卡卡”應(yīng)該說是一個(gè)象聲詞,因?yàn)樗鼤?huì)使人聯(lián)想起吃炸薯片時(shí)發(fā)出的那種清脆聲響。俄羅斯人喜歡吃薯片,決定購買這種產(chǎn)品,并向該公司提供了俄文標(biāo)準(zhǔn)譯名,譯名就是在美國使用的“YAMI”,并強(qiáng)調(diào)按這一譯名制作包裝,并簽訂了合同。一個(gè)月后,幾千箱共計(jì)十萬包炸薯片用火車運(yùn)到了俄羅斯某一預(yù)定車站,在打開車箱門的那一剎那,在場地中俄雙方人員頓時(shí)目瞪口呆,因?yàn)橘即蟮耐獍渖虾杖恍涯康赜≈癒AKA”四個(gè)字母。而在俄文中“KAKA”卻是“巴巴”(大便)。這一特大新聞不脛而走,記者們聞風(fēng)而至,當(dāng)?shù)氐膱?bào)紙和電視臺(tái)也發(fā)表了評論,連俄羅斯全國性主要報(bào)紙《共青團(tuán)真理報(bào)》也發(fā)了新聞,挖苦說:“中國一家企業(yè)把大便也作為食品向俄羅斯出口了?!笔掳l(fā)之后,俄方有關(guān)人員急忙和中國這家公司交涉,質(zhì)問為什么不按俄方提供的譯名制作。中方公司的回答是,他們專門請了某高校的一位教授對產(chǎn)品的俄文說明書和譯名進(jìn)行核定。這位教授認(rèn)為,“YAMI”一詞不具有形象性,而“KAKA”卻極具形象色彩,有這樣好的名字為何棄之不用?于是這位教授就想當(dāng)然地把YAMI換成KAKA。作者評論說,教授用中國人的象聲詞去套俄羅斯語言,弄出了天大的笑話,這真是一種愚昧。之后,這一批印有KAKA的炸薯片報(bào)廢處理,幾十萬元(人民幣)隨風(fēng)逝去。四、識別規(guī)范:跨文化交際中評估規(guī)范不同文化背景的人們在交際時(shí),由于對同一交際行為的解釋、賦義或判定所依據(jù)的社會(huì)行為規(guī)范不同,常產(chǎn)生誤解甚至不快或者更壞的結(jié)果。行為規(guī)范是交際過程中非常重要的一個(gè)環(huán)節(jié),是完成有效交際的重要保證。何謂交際規(guī)范?從交際角度來講,可以說行為規(guī)范就是恰當(dāng)?shù)皿w的交際模式;而如果從文化角度對個(gè)體行為進(jìn)行評斷來說,行為規(guī)范就是被社會(huì)接受的道德標(biāo)準(zhǔn)和行為準(zhǔn)繩,通俗地講,行為規(guī)范就是告訴人們應(yīng)該怎么做和不應(yīng)該怎么做。在跨文化交際中識別規(guī)范,并能對不同社會(huì)行為規(guī)范進(jìn)行對比,是保證跨文化交際的重要因素。應(yīng)該指出的是,在一種文化中某一行為是合乎規(guī)范的,在另一文化中可能就是被禁止的。在行為規(guī)范系統(tǒng)中,禁忌系統(tǒng)是很重要的組成部分。禁忌是指違反社會(huì)期望的行為,包括言語和行為。禁忌的內(nèi)容因民族不同而不同。在某一文化中被高度贊賞的,在另一文化中可能是應(yīng)回避的,這在宗教和習(xí)俗方面尤為突出。其解決辦法就是遵循入鄉(xiāng)隨俗的原則。正因?yàn)樽⒁獾叫袨椴划?dāng)或違反禁忌會(huì)產(chǎn)生嚴(yán)重的后果,所以人們越來越重視對另一文化中行為規(guī)范的研究。一般說來,東方國家,特別是中國、日本和伊斯蘭教國家,屬強(qiáng)交際環(huán)境文化進(jìn)入到強(qiáng)交際環(huán)境文化中,人們往往要感受到很大的“約束”,而這種約束即是強(qiáng)交際環(huán)境文化中的行為規(guī)范。五、價(jià)值取向上的差異。據(jù)在跨文化交際中,應(yīng)特別增加?xùn)|西方文化差異意識,以盡量減少文化沖突。當(dāng)然應(yīng)該明確的是,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 會(huì)務(wù)公司會(huì)議合同范本
- 2025年金華年貨運(yùn)從業(yè)資格證考試題大全
- 公司保險(xiǎn)擔(dān)保合同范本
- 農(nóng)民養(yǎng)車用車合同范本
- 傭金制合同范本
- 公司資產(chǎn)入股合同范本
- 代理簽訂協(xié)議合同范本
- 養(yǎng)殖木船出售合同范本
- 公司部分收購合同范本
- 產(chǎn)品獨(dú)家使用合同范本
- CentOS 7系統(tǒng)配置與管理(Linux 試題庫) 習(xí)題答案 (楊海艷 第2版)
- 手機(jī)直連衛(wèi)星的可用頻率分析
- 中國氫內(nèi)燃機(jī)行業(yè)發(fā)展環(huán)境、市場運(yùn)行格局及前景研究報(bào)告-智研咨詢(2024版)
- 2025年人教版英語五年級下冊教學(xué)進(jìn)度安排表
- 同等學(xué)力英語申碩考試詞匯(第六版大綱)電子版
- 部編四下語文《口語交際:轉(zhuǎn)述》公開課教案教學(xué)設(shè)計(jì)【一等獎(jiǎng)】
- 2023靜脈治療護(hù)理技術(shù)操作標(biāo)準(zhǔn)解讀
- 唐納森焊煙除塵器(共22頁)
- 機(jī)電一體化畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)基于PLC的玻璃搬運(yùn)機(jī)械手系統(tǒng)設(shè)計(jì)
- 抗滑樁施工專項(xiàng)方案9
- 生理案例分析
評論
0/150
提交評論