版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第八講《英美詩歌選讀》課程教案第八講首頁學(xué)生專業(yè)班級學(xué)時數(shù)教學(xué)目的教學(xué)內(nèi)容教學(xué)重點教學(xué)難點教學(xué)進程教學(xué)方法教具課后總結(jié)作業(yè)備注:教學(xué)進程一欄可根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的多少自定頁數(shù)。-1-重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第八講第八講敘事詩第一節(jié)史詩史詩可分為三種,即史詩(epic),戲擬史詩(epicsatire)和英雄敘事詩(heroicnarrative)。一、史詩史詩指一種宏篇巨制且自成一卷的敘事詩,用高雅的語言敘述英雄的事跡,風(fēng)格莊嚴華美,多用精巧的修辭手法,如史詩明喻等。早期詩史多為民族傳奇,往往被看成是一個民族的偉大文化財富之一,如英國民族史詩《貝奧武甫》(Beowulf)即是如此。其他史詩有斯賓塞的《仙后》(TheFaerieQueen,1590~1596),賈爾斯?弗萊徹(GilesFletcher,1586-1623)的《基督的(ChristsVictorie,andTriumphinHeaven,andEarth,over,andafterDeath,1610),彌爾頓的《失樂園》(ParadiseLost,1667)、《(ParadiseRegained,1671)。布以看作是一部史詩。勝利》復(fù)樂園》萊克的《彌爾頓》也可《貝奧武甫》現(xiàn)代譯文第735行~第766行描述了貝奧武甫在鹿廳與巨怪葛婪代的激戰(zhàn):Mightyandcanny,Hegylac?skinsmanwaskeenlywatchingforthefirstmovethemonsterwouldmake.Nordidthecreaturekeephimwaitingbutstrucksuddenlyandstartedin;hegrabbedandmauledamanonhisbench,bitintohisbone-lappings,bolteddownhisbloodandgorgedonhiminlumps,leavingthebodyutterlylifeless,eatenuphandandfoot.Venturingcloser,histalonwasraisedtoattackBeowulfwherehelayonthebed,hewasbearinginwithopenclawwhenthealerthero?scomebackandarmlockforestalledhimutterly.ThecaptainofevildiscoveredhimselfinahandgripharderthananythingHehadeverencounteredinanymanonthefaceoftheearth.Everyboneinhisbodyquailedandrecoiled,buthecouldnotescape.Hewasdesperatetofleetohisdenandhidewiththedevil?slitter,forinallhisdayshehadneverbeenclampedorcorneredlikethis.-2-重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第八講ThenHygelac?strustyretainerrecalledhisbedtimespeech,sprangtohisfeetandgotafirmhold.Fingerswerebursting,themonsterback-tracking,themanoverpowering.Thedreadofthelandwasdesperatetoescape,totakearoundaboutandfleetohislairinthefens.Thelatchingpowerinhisfingersweakened;itwastheworsttriptheterror-mongerhadtakentoHeorot.1(Beowulf,aversetranslationbySeamusHeaney)斯賓塞《仙后》的內(nèi)容如詩人在卷首序詩所言,“激烈的戰(zhàn)斗和忠貞的愛情將是我歌的主旨”,其內(nèi)容之一是對頗有作為的伊麗莎白女王的歌頌,表現(xiàn)民族主義的自豪。第一章一開始就開門見山地講一位騎士的故事,第二詩節(jié)如下:ButonhisbrestabloudieCrossehebore,ThedeareremembranceofhisdyingLord,Forwhosesweetesakethatgloriousbadgehewore,Anddeadaslivingeverhimadored:Uponhisshieldethelikewasalsoscored,Forsoverainehope,whichinhishelpehehad:Rightfaithfultruehewasindeedeandword,Butofhischeeredidseemetoosolemnesad;Yetnothingdidhedread,buteverwasydrad.2斯賓塞向后來的詩人贈送了一筆寶貴遺產(chǎn),那就是他有名的九行詩體,這里引的詩節(jié)就是典型的斯賓塞詩體。這是一種復(fù)雜的詩體,押韻格式為ababbcbcc。前八行是五韻步,第九行即最后一行延長為六韻步。節(jié)奏徐緩,韻式有連鎖之美(b韻重復(fù)四次,c韻三次)。這種詩體影響深遠,拜倫、雪萊、濟慈、丁尼生等都曾經(jīng)用該詩體寫出佳作,因此人們稱斯賓塞為“詩人的詩人”。赫依拉勇武的外甥目不轉(zhuǎn)睛,/看這殺人兇手如何實施攻擊。/那怪物并無耐心,/說時遲,那時快,/早1已抓起一位沉睡中的戰(zhàn)士,/迫不及待,一把撕開/放進血盆大口,將骨鎖咬得粉碎,/狼吞虎咽,鮮血如注,/剎那間整具尸首已入腹中,/連手帶足!然后他猛撲上前,/伸手便抓假睡在床的英雄,/張開魔爪直搗貝奧武甫。/不料那猛士回敬得更快,/翻身坐起,以全身重量壓上他的手臂。/孽障之主立刻發(fā)現(xiàn),/世界上沒有任何地方任何人,/請他領(lǐng)賞過如此強大的受力。/他心中懼怕起來,/可一下子又脫不了身。/他想逃竄,逃進黑暗的老巢,/竄回鬼怪中間。行兇一世,/他從來沒受過這番禮遇!/然而那豪杰,赫依拉的外甥/牢記著那天晚上的誓言,一躍而起,/將魔爪死死鉗在手掌。怪物的手指斷了,/他不顧一切,拼命向外掙扎。/英雄步步緊逼;罪犯只求躲避,/不管什么地方;但愿早早告辭鹿廳,/藏進沼澤老巢。他知道自己手指的力量/已經(jīng)留在敵人手中。這害人妖精/來鹿廳這同意趟,可真沒趕巧。(馮象譯)此譯文是譯者根據(jù)古英語譯出,故與這里采用的現(xiàn)代作家詩人希尼的現(xiàn)代英語譯文不能一一對應(yīng)。他胸前飾有一枚血紅的十字,/這是對殉難之主的親切,/為了主,他戴上這枚光輝的標(biāo)志,/敬奉2主——雖死猶如永活一般:/同樣的紅十字也繪在銀盾上面,/表明想獲得主佑的最高希望:/在言行兩方面他都忠心可見,/但一幅莊嚴的神情流露在臉上;/他無所畏懼,卻總是令人敬畏異常。(胡家?guī)n譯)-3-重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第八講彌爾頓《失樂園》是關(guān)于人的墮落的史詩,其內(nèi)容可以簡述為:撒旦被上帝戰(zhàn)敗,報仇心切,誘使上帝所創(chuàng)造的人類始祖亞當(dāng)一夏娃偷吃了智慧樹上的果子,上帝震怒,把他們逐出伊甸園。第一章寫的是上天的一場戰(zhàn)爭,兩大天使集團進行了較量,以撒旦為首的集團失敗,被打入地獄。在地獄里,撒旦對局勢做了痛苦的重新估量,估量的的結(jié)果是決心復(fù)仇,撒旦在此發(fā)表了慷慨激昂的演說(第一卷第105行~第124行):Whatthoughthefieldbelost?Allisnotlost;theunconquerableWill,Andstudyofrevenge,immortalhate,Andcouragenevertosubmitoryield:Andwhatiselsenottobeovercome?ThatGlorynevershallhiswrathormightExtortfromme.TobowandsueforgraceWithsuppliantknee,anddeifiehispowerWhofromtheterrorofthisArmsolateDoubtedhisEmpire,thatwerelowindeed,ThatwereanignominyandshamebeneathThisdownfall;sincebyFatethestrengthofGodsAndthisEmpyrealsubstancecannotfail,SincethroughexperienceofthisgreateventInArmsnotworse,inforesightmuchadvanced,WemaywithmoresuccessfulhoperesolveTowagebyforceorguileeternalWarIrreconcileable,toourgrandFoe,Whonowtriumphs,andinth'excessofjoySolereigningholdstheTyrannyofHeav'n.3該史詩第二章寫會上辯論是金鼓鐵甲之聲,不再是上帝與耶穌結(jié)束:,第三章轉(zhuǎn)到天堂,第四章出現(xiàn)亞當(dāng)和夏娃,史詩的語言不再語。史詩在以下詩行中的嚴肅對話,而是人間的多情話IneitherhandthehasteningAngelcaughtOurlingeringparents,andtotheeasterngate地盤丟了又怎樣?不退讓的勇氣,/還有什么次戰(zhàn)爭的慘烈,/好容易才使他的政權(quán)動搖;/這時還要彎腰屈膝,向他/哀求憐憫,拜倒在他的權(quán)力之下,/那才真正是卑鄙、可恥,/比這次的沉淪還要卑賤。/因為我們生而有神力,/秉有清輕的靈質(zhì),不能朽壞,/又因這次大事件的經(jīng)驗,/我們要準(zhǔn)備更好的武器,/更遠的預(yù)見,更有成功的希望,/用暴力或智力向我們的大敵/挑起不可調(diào)和的持久戰(zhàn)爭。/他現(xiàn)在正自夸勝利,得意忘形,/獨攬大權(quán),在天上掌握虐政呢。(朱維之/并非什么都丟光難以戰(zhàn)勝的呢?/他的暴怒或威力永遠/奪不走我身上的那榮耀。/經(jīng)過這一:不撓的意志、/熱切的復(fù)仇心、不滅的憎恨,/以及永不屈服、永3譯)-4-重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第八講Ledthemdirect,anddownthecliffasfastTothesubjectedplain—thendisappeared.They,lookingback,alltheeasternsidebeheldOfParadise,solatetheirhappyseat,Wavedoverbythatflamingbrand;thegateWithdreadfulfacesthrongedandfieryarms.Somenaturaltearstheydropped,butwipedthemsoon;Theworldwasallbeforethem,wheretochooseTheirplaceofrest,andProvidencetheirguide.They,handinhand,withwanderingstepsandslow,ThroughEdentooktheirsolitaryway.4這是這部史詩的結(jié)束,也是人類世間生活的開始?!笆澜缯麄€放在他們面前”,生命將延續(xù)下去。《復(fù)樂園》樣,人類就可以贖罪而重新升入天堂,也耶穌與撒旦不斷辯論,貫穿四章。詩的開始七行是寫的是耶穌挫敗了撒旦的種種誘惑,使撒旦在成功地誘惑了夏娃之后終于遭就是恢復(fù)了樂園。全詩的結(jié)構(gòu)是一場大全詩的總序:到失敗,這辯論,自始至終,I,whoerewhiletheHappyGardensungByoneman?sdisobediencelost,nowsingRecoveredParadisetoallmankind,Byoneman?sfirmobediencefullytriedThroughalltemptation,andtheTempterfoiledInallhiswiles,defeatedandrepulsed,AndEdenraisedinthewasteWilderness.5第一句是說詩人在寫《復(fù)樂園》之前曾寫了《失樂園》,詠亞當(dāng)受誘惑食禁果而失去樂園。第二行的”(oneman),指亞當(dāng)和夏娃,他們夫婦是一體?!耙蝗硕?、戲擬史詩戲擬史詩,即諷刺史詩,指一種通過滑稽性地模仿嚴肅史詩的手法,主要描寫非英雄故事的長篇敘事詩。如蒲柏的《劫發(fā)記》(TheRapeoftheLock)(1714),拜倫的《唐璜》(DonJuan)(1819-24)等。那天使看見這情景,急忙/兩手牽住我們的始祖父母,/一直把他們領(lǐng)到樂園的東門,/急速奔下山巖,4如履平地,/然后不見了。他們二人回顧/自己原住的幸福樂園的東側(cè),/那上面有火焰的劍在揮動。/門口有可怖面目和火武器的隊伍。/他們滴下自然的眼淚,但很快/就拭掉了;世界整個放在他們/面前,讓他們選擇安身的地方,/有神的意圖作他們的指導(dǎo)。/二人手攜手,慢移流浪的腳步,/告別伊甸,踏上他們孤寂的路途。(朱維之譯)我先前曾謳歌那快樂的庭園,/那庭園只為一人違逆天命而喪失了;/現(xiàn)在又來歌詠這為人類而收復(fù)的樂5園,/這樂園只為一人嚴守神旨而復(fù)得,/經(jīng)過種種誘惑,試探,/抵抗誘惑者一切詭計,/終于追奔逐北,握取最后勝利,/在廣漠的荒野中復(fù)興伊甸。(朱維之譯)-5-重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第八講《唐璜》既講關(guān)于唐璜的故事性很強的游記故事,也是拜倫個人的閑談錄,詩人隨時對故事中的人物、情節(jié)加以說明、評論等。唐璜泊海上,由西而東,到過希臘、土耳其、俄羅斯,成了女皇寵臣。后來他又受女皇派遣,出使英國,這樣他又由東到西,穿越大陸而出現(xiàn)在倫敦。唐璜是在旅途中碰到各種事情的參與者和當(dāng)事人,他活動頻繁,所遭遇的事或驚險(如海上遇風(fēng)暴,所盛船只沉沒,卷入伊斯邁出生在西班牙,后來卻因為愛情糾葛而離家漂城下一場血戰(zhàn)),或滑稽(如被賣為女奴,在土耳其蘇丹的后宮里同后妃宮女等廝混),而進入英國后,他又如詩人一樣老練諷刺,對很多事情都有敘有議。詩歌這樣開始道:Iwantahero:anuncommonwant,Wheneveryyearandmonthsendsforthanewone,Till,aftercloyingthegazetteswithcant,Theagediscoversheisnotthetrueone;OfsuchastheseIshouldnotcaretovaunt,I'llthereforetakeourancientfriendDonJuan--Weallhaveseenhim,inthepantomime,Senttothedevilsomewhaterehistime.6三、英雄史詩英雄敘事詩的苦難,但情節(jié)單一。一般來說,可以被叫做英雄敘事詩。如:喬叟《坎特伯雷故事》中《講述的是名人落難記,包括《圣經(jīng)》中的人物撒旦、參孫、赫拉克勒斯以及西班牙的敘利亞古國國王的故事等。另外還有莎士比亞的《維納斯與阿多尼斯》(VenusandAdonis,1593)、《魯克麗斯受辱記》(TheRapeofLucrece,1594),丁尼生《國王敘事詩》(IdyllsoftheKing,1859)中的敘事段落,馬修?阿諾德的《邵萊與羅斯托》(SohrabandRustum,1853)等?!毒S納斯與阿多尼斯》寫的是愛神維納斯愛上了青年阿多尼斯,但阿多尼斯不為所動,興趣在打野豬。雖然她一再勸阻,他還是去了,結(jié)果死于豬牙之下:指一種風(fēng)格莊嚴、典雅,類似史詩的敘事詩,能夠在一兩個小時內(nèi)一口氣讀完的敘述英雄事跡的長詩就教士講的故事》(TheParson?sTale),彼得王、敘述英雄的偉大業(yè)績或所遭受他的'Butthisfoul,grim,andurchin-snoutedboar,Whosedownwardeyestilllookethforagrave,Ne'ersawthebeauteousliverythathewore;Witnesstheentertainmentthathegave:Ifhedidseehisface,whythenIknowHethoughttokisshim,andhathkill'dhimso.''Tistrue,'tistrue;thuswasAdonisslain:Heranupontheboarwithhissharpspear,我缺少一個英雄:真是個不尋常的缺陷,/當(dāng)每年每月都有一個新的英/這時代卻發(fā)現(xiàn)他不是真正的英雄:/象這些個我實在無意來歌頌,/因此我就把我們的老朋友唐璜拿來——/我們大家在啞劇里都看到過他,/他似乎沒有活到他的命嗚呼。(朱維基譯)雄產(chǎn)生,/直到報章上滿紙登載了6一陣廢話以后,壽限就一-6-重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第八講Whodidnotwhethisteethathimagain,Butbyakissthoughttopersuadehimthere;Andnuzzlinginhisflank,thelovingswineSheath'dunawarethetuskinhissoftgroin.'HadIbeentooth'dlikehim,Imustconfess,WithkissinghimIshouldhavekill'dhimfirst;Butheisdead,andneverdidheblessMyyouthwithhis;themoreamIaccurst.'Withthisshefallethintheplaceshestood,Andstainsherfacewithhiscongealedblood7《魯克麗斯受辱記》長達1855行。魯克麗斯是古羅馬將領(lǐng)柯拉廷的妻子,美麗貞淑,在丈夫率軍在外時,遭到羅馬王子塔爾昆的強奸,她飛函召回丈夫和父親,說明情況,要他們報仇,然后舉刀自殺。此事激起羅馬群眾公憤,趕走塔爾昆一家,從此廢除國王,由執(zhí)政官掌權(quán)。詩歌是這樣開始的:FromthebesiegedArdeaallinpost,Bornebythetrustlesswingsoffalsedesire,Lust-breathedTarquinleavestheRomanhost,AndtoCollatiumbearsthelightlessfireWhich,inpaleembershid,lurkstoaspireAndgirdlewithembracingflamesthewaistOfCollatine'sfairlove,Lucrecethechaste.Haplythatnameof'chaste'unhappilysetThisbatelessedgeonhiskeenappetite;WhenCollatineunwiselydidnotletTopraisetheclearunmatchedredandwhiteWhichtriumph'dinthatskyofhisdelight,Wheremortalstars,asbrightasheaven'sbeauties,Withpureaspectsdidhimpeculiarduties.8第二節(jié)歌謠“但是丑惡的拱著嘴巴的野豬,怎樣對待他的:/如果他看到他的的確,阿多尼斯是這樣被殺:/他挺著尖矛奔向野豬,/野豬并沒有再磨他的/這親熱的豬,用鼻子在他身上亂拱,/一不當(dāng)心,把牙插進了他的腹中。/“我若有他那樣的/眼光總是下垂,像是尋找墳地,臉,那么我知道/他是本想吻他,竟那樣把他殺害了。/“的牙,/只是想用一吻把他說服;牙,我得承/根本沒看見他的翩翩的風(fēng)度;/請注確,7意他是認,/我早已用一吻就會把他殺害;/不過他已死了,他不曾用他的青春/和我繾綣;只怪我的命太壞?!?說完這話她立即暈倒在地,/臉上染了他的淤凝的血跡。(梁實秋譯)欲火中燒的塔爾昆,/鼓著邪惡的淫念,/匆匆離開圍攻阿爾地亞的羅馬大軍,火焰,/往科拉提阿姆去稱心如愿,/想用一團烈火來擁抱/柯拉廷的貞潔美妻魯克麗斯的潔”之名不幸/激起了他的強烈欲念,/皆因柯拉廷一時沖動,/不該那樣極口的稱贊/他的無比的美艷;/她的兩眼有如天上的明星,/對他熠熠照耀,脈脈傳情。(梁實秋譯)/帶著隱在灰燼中的無光腰。/也許那嬌妻之8“貞-7-重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第八講歌謠(ballad)是一種相當(dāng)簡短的敘事詩,往往以民間故事為題材,其中以愛情悲劇、兇殺、冒險情節(jié)居多,情感真摯,有濃厚的生活和勞動氣息,格調(diào)清新,三韻步和四韻步交行,押韻格式一般為abxb。有些詩些詩節(jié)運用遞增重,一代一代口傳下來的,其最大特點是單純質(zhì)樸。也有知名詩和柯爾律治匿名出版的《抒情歌謠集》(TheLyrical》(TheThorn)、《癡爾》(TheIdiotBoy)等和柯爾律治古舟子詠》(TheRimeoftheAncientMarine),歌》(TheBalladofReadingGoal,1898)也屬于文人。另外還有考珀(WilliamCowper,1731-1800)的滑稽》(JohnGilpin)等。古舟子詠》描述次海上殺死一只信天翁而遭受的可怕經(jīng)歷幾個詩節(jié)如下:形式活潑,語言樸實。歌謠詞句簡練押韻,容易上口,便于傳誦,一般是替使用,第一、三行為抑揚格四韻步詩行,第二、四行為抑揚格三韻步詩節(jié)的第二行和第四行里出現(xiàn)迭句,也有一無名氏作品人自覺創(chuàng)作的文人Ballads)(1798)中就有華茲華斯復(fù),使故事情節(jié)得到發(fā)展。傳統(tǒng)歌謠都是歌謠,華茲華斯的《荊棘的《奧斯卡?王爾德的《雷丁監(jiān)獄之歌謠歌謠《約翰?吉爾賓柯爾律治的《的是一,詩開始TheWedding-Guestsatonastone:Hecannotchoosebuthear;Andthusspakeonthatancientman,Thebright-eyedMariner.?Theshipwascheered,theharbourcleared,MerrilydidwedropBelowthekirk,belowthehill,Belowthelighthousetop.?TheSuncameupupontheleft,Outoftheseacamehe!Andheshonebright,andontherightWentdownintothesea.9從這些詩節(jié)可看出,這首歌謠交替使用抑揚格四韻步和抑揚格三韻步,非常標(biāo)準(zhǔn)。又如柯珀的《約翰?吉爾賓》:JohnGilpinwasacitizenOfcreditandrenown,Atrain-bandcaptainekewasheOffamousLondontown.客人在一塊石頭上坐下來——/沒法子,他只能靜聽;/這目光灼灼的古舟子/把往事敘述分明://“人聲喧嚷,海船離港,/興沖沖,我們出發(fā);/經(jīng)過教堂,經(jīng)過山岡,/經(jīng)過高高的燈塔。//太陽從升起,/仿佛從海底出來;/它大放光明,在天上巡行,/向左邊沉入大海。(豫譯)9左邊海面楊德-8-重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第八講JohnGilpin'sspousesaidtoherdear,ThoughweddedwehavebeenThesetwicetentediousyears,yetweNoholidayhaveseen.To-morrowisourwedding-day,AndwewillthenrepairUnto'TheBell'atEdmonton,Allinachaiseandpair.Mysisterandmysister'schild,Myselfandchildrenthree,Willfillthechaise;soyoumustrideOnhorsebackafterwe.10這些詩節(jié)也是抑揚格三韻步和四韻步交替使用。但是,并非所有的歌謠都是如此。變體形式很常見,例如濟慈的歌謠《冷酷的妖女》第、二、三、四詩節(jié):“Owhatcanailthee,knight-at-arms,Sohaggardandsowoe-begone?Thesquirrel?sgranaryisfull,Andtheharvest?sdone.“IseealilyonthybrowWithanguishmoistandfeverdew;AndonthycheekafadingroseFastwitherethtoo.”“Imetaladyinthemeads,Fullbeautiful___afaery?schild,Herhairwaslong,herfootwaslight,Andhereyeswerewild.11約翰?吉爾賓是一位/有名望的市民/已長達乏味二十年,/還沒度過假期?!扮姟?,/全坐四輪馬車。//我妹和妹家的孩子,/我和三個孩子,隨我們。/而且他還是著名倫敦///明天是我們結(jié)婚日,/坐滿馬車,你就只好/一隊人馬首領(lǐng)。/那么我們就去/乘馬跟//吉爾賓愛妻對他講/位于愛德10雖然我們結(jié)婚蒙特的11“為什么你這樣痛苦呵,騎士——/形容憔悴,神情沮喪?/松鼠的窩里已貯滿糧食,/收獲都進了谷倉。//“我見你額角白如百合,/滲出熱汗像顆顆露珠,/我見你面頰好似玫瑰/正在很快地干枯?!?/“草地上我遇到一位姑娘,/美麗妖冶像天仙的小女兒,/她頭發(fā)曼長,腿腳輕捷,/有一對狂放的眼珠兒。(屠-9-重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第八講(JohnKeats:LaBelleDamesansMerci)每個詩節(jié)的前三行是抑揚格四韻步,第四行才是三韻步,而且這些韻步不是很統(tǒng)一,有的是抑抑格,有的是抑揚格,第三個韻步還是省略了非重讀音節(jié)的揚抑格。其押韻格式仍然是abxb。王爾德的《雷丁監(jiān)獄之歌》中,每個詩節(jié)則有六詩行,其開始兩個詩節(jié)如下:Hedidnotwearhisscarletcoat,Forbloodandwinearered,AndbloodandwinewereonhishandsWhentheyfoundhimwiththedead,Thepoordeadwomanwhomheloved,Andmurderedinherbed.HewalkedamongsttheTrialMenInasuitofshabbygrey;Acricketcapwasonhishead,Andhisstepseemedlightandgay;ButIneversawamanwholookedSowistfullyattheday.12(OscarWilde:TheBalladofReadingGaol)雖然這些詩節(jié)仍然是四韻步和三韻步交替使用,但只有第二、六行屬于三韻步。每個詩節(jié)的押韻格式為abxbyb。華茲華斯的《荊棘》雖然也是四韻步和三韻步交替使用,但一個詩節(jié)已長達十一行,其第六詩節(jié)如下:NowwouldyouseethisagedThorn,Thispond,andbeauteoushillofmoss,YoumusttakecareandchooseyourtimeThemountainwheretocross.ForofttheresitsbetweentheheapSolikeaninfant?sgraveinsize,AndthatsamepondofwhichIspoke,AWomaninascarletcloak,岸譯)12他沒有穿他的紅大衣,/因血和酒為紅色,/人們見他與死者一起/手上沾著血和酒/可憐死者是他所/床上被人殺害。//他走在審判者中間,/穿著灰爛衣衫;/頭上戴的是板球帽,/步伐顯得輕盈歡快;/但我從未在白天見過/如此愁悶的人。愛,-10-重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第八講Andtoherselfshecries,“Ohmisery!ohmisery!Ohwoeisme!ohmisery!”13(WilliamWordsworth:TheThorn)第三節(jié)戲劇詩戲劇詩(dramaticpoem)的含義寬泛,既指運用某中戲劇技巧,如戲劇對話(dramaticdialogue)、戲劇獨白(dramaticmonologue)等寫的詩歌,又指供閱讀而不太適合演出的詩?。╬oeticdramaorversedrama),還泛指任何劇本中出現(xiàn)的詩歌的各種形式。戲劇詩一般用素體來寫,如莎士比亞《如愿》以下詩行:ThesixthageshiftsIntotheleanandslipper?spantaloon,Withspectaclesonnose,andpouchonside,Hisyouthfulhosewellsav?d,aworldtoowideForhisshrunkshank,andhisbigmanlyvoice,Turningagaintowardchildishtreble,pipesAndwhistlesinhissound.Lastsceneofall,Thatendsthisstrangeeventfulhistory,Issecondchildishness,andmereoblivion,Sansteeth,sanseyes,sanstaste,sanseverything.14(Shakespeare:AsYouLikeIt,ActIII,SceneVII)彌爾頓的悲劇《力士參孫》(SamsonAgonistes,1671)和雪萊的《解放了的普羅米修斯》(PrometheusUnbound,1820)也屬于戲劇詩?!读κ繀O》一開始就通過參孫之口介紹了他的處境:SAMSON.AlittleonwardlendthyguidinghandTothesedarksteps,alittlefurtheron;Foryonderbankhathchoiceofsunorshade.ThereIamwonttosit,whenanychanceRelievesmefrommytaskofserviletoil,Dailyinthecommonprisonelseenjoinedme,13如果你要看看這老荊樹,/水塘和美麗的青苔土墩,/就得挑揀去山間的時間,就得自己多留點神。/因為,嬰兒墳大小的土墩/和我剛說過的水塘之間,/有位婦女唱坐在那地方,/她身上穿著猩紅的大氅,/語地在呼喊:/“我呀真是苦!我呀真是苦!/哎呀,我真慘!我呀真是苦!”(黃杲炘譯)14第六期便成為一個瘦弱的穿拖鞋的老朽,鼻子上架著眼鏡,身邊掛著錢袋,年輕時省下來的一雙長襪子的小腿上厲害;男人洪亮的聲音又變?yōu)閮和募毶?,說起話來唧唧地叫。結(jié)束這一段離奇多變的故事之最后的一幕,便是返老還童,忘懷一切,沒有牙齒,沒有眼,沒有口味,沒有一切。(梁實秋譯)自言自穿在縮小卻松得-11-重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第八講WhereI,aprisonerchained,scarcefreelydrawTheair,imprisonedalso,closeanddamp,Unwholesomedraught.ButhereIfeelamends—ThebreathofHeavenfreshblowing,pureandsweet,Withday-springborn;15(JohnMilton:SamsonAgonistes,Lines1~11)該詩劇的結(jié)尾處,是信使向外面的人傳達參孫在皇宮宴會大廳是如何與敵人同歸于盡的:“Hitherto,Lords,whatyourcommandsimposedIhaveperformed,asreasonwas,obeying,Notwithoutwonderordelightbeheld;Now,ofmyownaccord,suchothertrialImeantoshowyouofmystrengthyetgreaterAswithamazeshallstrikeallwhobehold.”Thisuttered,strainingallhisnerves,hebowed;AswiththeforceofwindsandwaterspentWhenmountainstremble,thosetwomassypillarsWithhorribleconvulsiontoandfroHetugged,heshook,tilldowntheycame,anddrewThewholeroofafterthemwithburstofthunderUpontheheadsofallwhosatbeneath,Lords,ladies,captains,counsellors,orpriests,Theirchoicenobilityandflower,notonlyOfthis,buteachPhilistiancityround,Metfromallpartstosolemnisethisfeast.Samson,withtheseimmixed,inevitablyPulleddownthesamedestructiononhimself;Thevulgaronlyscaped,whostoodwithout.16(JohnMilton:SamsonAgonistes,Lines1640~1659)15有勞你引路的手,領(lǐng)我這瞎子/不見天日的腳步向前再邁進幾步;/在前面河邊可以選擇陽光或樹蔭:/我有機會暫免勞役苦工時,/就要到這兒來選個地方坐坐;/平時,我這個帶鐐銬的囚徒,/每天都在獄中干活,不得自由呼吸,/連空氣也被囚禁,窒悶、潮濕、/惡濁、霉?fàn)€。但在這里得到了補償,/天風(fēng)拂曉,吹來清潔和煦的/新鮮氣息;(朱維之譯)16“老爺們!我已經(jīng)依從你們的命令/表演了各種武藝,不無新奇玩意,/也引起你們一些高興;/現(xiàn)在我自己主動表現(xiàn)一點新東西,/表現(xiàn)一下我更大的氣力,/給你們看了會感到大嚇一跳?!?說完了,他咬緊牙關(guān),拉緊/每條神經(jīng),低下頭,用撼山動地的/暴風(fēng)雨和山洪的千鈞之力,/搖震那兩根柱子,把他們左右震蕩,/拖拉、搖曳,終于轟的一聲塌下,/整個屋頂隨著崩摧,雷霆一般/砸在底下坐著的人們身上,/首長們、顧問們、祭司們,/以及本城和附近各非利士城的/豪紳貴族,嬌嫩如花的美人/被挑選來赴宴的都在內(nèi)。/參孫和他們在一起;/他自己拉倒大廈,自然也同歸于盡;/幸貴婦們、將軍們、免的只有那些站在外面的窮百姓。(朱維之譯)-12-重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第八講雪萊的《解放了的普羅米修斯》描述了理想社會里解放了的女性是什么樣子:Andwomen,too,frank,beautiful,andkind,AsthefreeheavenwhichrainsfreshlightanddewOnthewideearth,passed;gentle,radiantforms,Fromcustom'seviltaintexemptandpure;Speakingthewisdomoncetheycouldnotthink,Lookingemotionsoncetheyfearedtofeel,Andchangedtoallwhichoncetheydarednotbe,Yetbeingnow,madeearthlikeheaven;17(Shelley:PrometheusUnbound,ActIII,SceneIV,Lines153-162)婦女的解放只是全人類解放的一個部分,而整個社會的解放之后,將是一副全新的面目:Theloathsomemaskhasfallen,themanremainsSceptreless,free,uncircumscribed,butmanEqual,unclassed,tribeless,andnationless,Exemptfromawe,worship,degree,thekingOverhimself;just,gentle,wise;butmanPassionless--no,yetfreefromguiltorpain.18(Shelley:PrometheusUnbound,ActIII,SceneIV,Lines193-198)第四節(jié)故事詩故事詩(metricaltale)就是用詩的形式講的故事?!犊蔡夭坠适隆酚珊芏鄠€故事組成,向人們清晰地展現(xiàn)了十四世紀上半葉英國社會各階層的社會面貌。其中巴思婦所講的關(guān)于她自己的婚姻的故事就特別有代表性,她是講她自己的故事。Nowsire,thannewolItelleyouforthmytale.AseveremoteIdrinkewinorale,Ishalsayesooth:thohousbondesthatIhadde,Asthreeofhemweregoode,andtwowerebade,Thethreemenweregoode,andriche,andolde;UnnethemightetheythestatutholdeInwhichtheywereboundenuntome—YewootwelwhatImeneofthis,pardee.17女人也灑脫,美麗,仁慈,一如/那向大地灑下光和露水的藍天,/體態(tài)輕盈,光彩奪目,再沒有/舊的污漬,完全純潔;/談吐生智,而過去她們不敢思想,/真情袒露,而過去她們不敢感覺,/她們變了,過去不敢做的全實現(xiàn)了,/這一變使人世成了天堂。(王佐良譯18自由,不受管轄,不受限制,真正的/人,平等,沒有階級、種族、國家,/沒有恐懼、迷信、等級每人都是/自己的王,公正、溫和、聰明。(王佐良譯風(fēng)俗打下),)-13-重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第八講AshelpmeGod,IlaughewhanIthinkeHowpitouslyanightImadehemswinke;Andbymyfay,Itoldeofitnostoor:Theyhaddemeyivenhirlandandhirtresor;MedeedednatdolengerdiligenceTowinnehirloveordoonhemreverence.Theylovedmesowel,byGodabove,ThatInetoldenodainteeofhirlove.AswiswommanwolbisyehireeverinoonTogetehirelove,ye,therasshehathnoon,ButsithIhaddehemhoollyinmynhand,Andsiththattheyhaddeyivenmeallhirland,WhatsholdeItakekeephemfortoplese,Butitwereformyprofitandmynese?19像巴思這樣的女人,即使在今天,其思想也是很前衛(wèi)的。從大家所能接受的道德標(biāo)準(zhǔn)來看,她的某些思想一般人不敢恭維。《坎特伯雷故事》中其他人講的是關(guān)于他人的故事,比如磨房主就講了一個住在一個很有錢但很吝嗇的木匠家里的窮書生的故事:ThisclerkwasclepedhendeNicholas.Ofdernelovehecoude,andofsolas,Andthertohewasslyandfulprivee,Andlikamaidemeekefortosee.AchambrehaddeheinthathostelryeAlone,without
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025民間借款合同協(xié)議書模板
- 2025深圳市全日制用工勞動合同范本
- 2025汽車駕駛員雇傭合同
- 2025股份有限公司分立合同
- 二零二五年度辦公室租賃合同(含企業(yè)國際化運營支持)3篇
- 2025年度年度監(jiān)護權(quán)爭議解決合同3篇
- 2025住宅小區(qū)物業(yè)管理合同范本
- 二零二五年度人工智能與自動駕駛公司戰(zhàn)略合作協(xié)議書3篇
- 2025年度網(wǎng)絡(luò)安全公司銷售人員二零二五年度勞動合同3篇
- 2025年度養(yǎng)殖企業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈優(yōu)化合作協(xié)議3篇
- 數(shù)學(xué)-2025年高考綜合改革適應(yīng)性演練(八省聯(lián)考)
- ISO 56001-2024《創(chuàng)新管理體系-要求》專業(yè)解讀與應(yīng)用實踐指導(dǎo)材料之10:“5領(lǐng)導(dǎo)作用-5.4創(chuàng)新文化”(雷澤佳編制-2025B0)
- 2024版定制家具生產(chǎn)與知識產(chǎn)權(quán)保護合同范本2篇
- 智能制造能力成熟度模型(-CMMM-)介紹及評估方法分享
- 2024年個人總結(jié)、公司規(guī)劃與目標(biāo)
- 市場營銷試題(含參考答案)
- 信用評級機構(gòu)的責(zé)任與風(fēng)險管理考核試卷
- 中小學(xué)教師家訪記錄內(nèi)容三(共18篇)
- 英語趣味課堂課件
- 醫(yī)院后勤節(jié)能降耗工作計劃
- 《法制宣傳之盜竊罪》課件
評論
0/150
提交評論