三漢英語簡史及其比較(students)課件_第1頁
三漢英語簡史及其比較(students)課件_第2頁
三漢英語簡史及其比較(students)課件_第3頁
三漢英語簡史及其比較(students)課件_第4頁
三漢英語簡史及其比較(students)課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第三章漢英語簡史及其比較第三章漢英語簡史及其比較13.1漢民族的大融合從商周經(jīng)春秋戰(zhàn)國到秦漢的第一次民族大融合;從兩漢魏晉南北朝到隋唐的第二次民族大融合,形成了第二個(gè)新的民族共同體—唐人;從遼金元到明的第三次民族大融合,形成了第三個(gè)新的民族共同體—明人;從清到現(xiàn)在的第四次民族大融合,更多的新民族參與到民族大融合的行列中。

---孫進(jìn)已(2003:15)3.1漢民族的大融合從商周經(jīng)春秋戰(zhàn)國到秦漢的第一次民族大融2漢語簡史:1)公元3世紀(jì)以前(五胡亂華之前)為上古期;

2)公元4世紀(jì)至12世紀(jì)(南宋前半)為中古期;

3)公元13世紀(jì)至19世紀(jì)(鴉片戰(zhàn)爭之前)為近古期;

4)20世紀(jì)(五四以后)為現(xiàn)代期。

王力《漢語史稿》

上古期

南北朝以前(4世紀(jì)以前)②

中古期

南北朝—宋(4-12世紀(jì))③

近古期

金、元-清(13-19世紀(jì))現(xiàn)代期

“五·四”以后(20世紀(jì))潘文國(1997)漢語簡史:1)公元3世紀(jì)以前(五胡亂華之前)為上古期;

2)3上古期

南北朝以前(4、5世紀(jì)以前)“雅言”:“子所雅言,詩書執(zhí)禮,皆雅言也?!薄墩撜Z·述而》

“今天下,車同軌,書同文,行同倫?!薄抖Y記·中庸》*上古時(shí)入聲有長短兩類,只有重唇音,無舌上音,還可能存在復(fù)輔音;*字-詞體系形成,復(fù)音詞很少;*基本詞序形成;虛詞已成體系;賓語前置現(xiàn)象較多判斷句一般不用系詞。

“諸侯力政,不統(tǒng)于王……言語異聲,文字異形?!保ā墩f文解字》序)“雅言”:“子所雅言,詩書執(zhí)禮,皆雅言也?!?上古時(shí)入聲有4中古期

南北朝—宋(4-12世紀(jì))“南染吳越,北雜夷虜,皆有深弊,不可具論?!保佒疲额伿霞矣?xùn)》)近代北方話語音系統(tǒng)開始成形;單音詞為主,雙音詞增多,詞頭、詞尾漸多;被字句形成,處置式產(chǎn)生,一些諸如“了、著”等語氣詞、助詞產(chǎn)生;中古期 南北朝—宋(4-12世紀(jì))“南染吳越,北雜夷虜,皆有5近古期

金、元-清(13-19世紀(jì))平聲已分為陰平、陽平二聲,入聲漸失,翹舌音增多,北方話開始在實(shí)際語言中占主體地位,兒化音產(chǎn)生;產(chǎn)生比較典型的白話文著作,使用大量接近北方口音的詞匯,雙音詞大量出現(xiàn);敦煌變文中,出現(xiàn)了大量的雙音節(jié)副詞“忽然、再三、當(dāng)即、往往、必定、何必、難免、萬一、非常、參差、極其、分外”等把字句、被字句復(fù)雜化,“的、嗎、呢”等虛詞產(chǎn)生。近古期 金、元-清(13-19世紀(jì))平聲已分為陰平、陽平二聲6現(xiàn)代期 “五·四”以后(20世紀(jì))

現(xiàn)代漢語的書面形式來源于宋元時(shí)期的白話文學(xué);口頭形式則來源于元明時(shí)期的官話。以北京音為代表的漢民族共同語形成;“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音、以北方話為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范”

雙音詞占絕大多數(shù),單音詞使用頻度依舊較高,西洋名詞經(jīng)由日語轉(zhuǎn)譯涌入,源于英語的“類詞綴”大量產(chǎn)生;大量歐化句法(主語復(fù)雜化、并列謂語、定語加長),語法漸趨嚴(yán)密?,F(xiàn)代期 “五·四”以后(20世紀(jì))現(xiàn)代漢語的書面形式來源于7“欲作樂府,必正言語;欲正言語,必宗中原之音?!嵐矊懽匀恢?,字能通天下之語。”[元]周德清《中原音韻》

北京語音音系的形成

明、清以來的“官話”——北京音的北方話

“五四”運(yùn)動(dòng)以后的“國語統(tǒng)一運(yùn)動(dòng)”,后期的“國語”“國音”就是以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音的?!坝鳂犯?,必正言語;欲正言語,必宗中原之音?!嵐矊懽匀?文白之爭“古文者白話之根柢,無古文安有白話”林紓

“我們既已主張國語的文學(xué),---未來的新文學(xué),---對(duì)于以往的文學(xué),還要顧惜嗎?”

傅斯年(1919)重語輕文、重音輕字優(yōu)劣、死活、有用無用、雅俗、正統(tǒng)與非正統(tǒng)等文白之爭“古文者白話之根柢,無古文安有白話”重語輕文、重音9現(xiàn)代漢語的發(fā)展演變:第一階段:1919年“五四”運(yùn)動(dòng)至1949年中華人民共和國成立;

紛紜復(fù)雜、同意形式多、超常的用例多…“十里近的山坡路,路上是千仞近的玉蜀黍地?!?;“感動(dòng)的淚,從我的眼中冒出,比前大粒了。”(潘漠華《人間》)

第二階段:1949年到1966年“文革”開始;變繁為簡、新的漢語拼音方案、語法規(guī)范簡化、新舊詞語交替…

現(xiàn)代漢語的發(fā)展演變:10第三階段:十年“文革”(1966-1976);顏色的詞極度活躍、句式單調(diào)、某些程度副詞(如“最”)的超量使用、短句用得多,問句和感嘆句用得多…

第四階段:改革開放至今,即新時(shí)期(1978年至今)復(fù)舊,趨新,模仿

---刁晏斌第三階段:十年“文革”(1966-1976);11英語簡史英語是一系列的民族遷徒和民族征服的產(chǎn)物。

英語簡史英語是一系列的民族遷徒和民族征服的產(chǎn)物。12古英語*純粹的日耳曼語,屬綜合性語言,即詞與詞之間的關(guān)系是通過詞尾變化或詞的屈折現(xiàn)象(inflection)來表示的,詞序不占重要地位,比較自由。

Sewulf

etan

eonescēap

Thewolfatethesheep.主 謂 賓*詞尾變化相當(dāng)復(fù)雜,名詞有陰性、陽性和中性三類,且不是自然性別,而是語法性別。

名詞:陰性(sunne-sun),陽性(wifmann-woman),

中性(maegden-maiden)---現(xiàn)代英語是印歐語中唯一用自然性別取代語法性別的。(德語:dieBahn:道路;derTisch:桌子;dasHaus)古英語*詞尾變化相當(dāng)復(fù)雜,名詞有陰性、陽性和中性三類,且13*名詞還有主格、所有格、與格、賓格,變格形式還分強(qiáng)式和弱式。形容詞還多一種工具格,也有強(qiáng)弱式之分。復(fù)數(shù)多為不規(guī)則。*動(dòng)詞也分強(qiáng)弱兩式,與不規(guī)則動(dòng)詞和規(guī)則動(dòng)詞相對(duì)應(yīng)。要隨人稱、數(shù)、時(shí)態(tài)和語氣變化。時(shí)態(tài)較少,只有現(xiàn)在、過去兩種,沒有被動(dòng)語態(tài)。有四種語氣。古英語不習(xí)慣于直接接受外來語的詞匯,而是從原始印歐語繼承了構(gòu)成復(fù)合詞的能力。e.g:evangelium—goodtidings—godspel—gospel

(evangel,evangelicalism)*名詞還有主格、所有格、與格、賓格,變格形式還分強(qiáng)式和弱式14拉丁語的影響(6世紀(jì))6世紀(jì)基督教的宗教征服:宗教方面:Abbot,anthem,angel等教育方面:grammatical,history,master,meter,paper,school,talent等羅馬文化影響:butter,chalk,cheese,cup,dish,dragon,kettle,pepper,pillow,street,trade,wine等拉丁語的影響(6世紀(jì))15斯堪的納維亞語(Scandinavianlanguages)的影響(10世紀(jì))古北歐的挪威語與丹麥語

8世紀(jì)到10世紀(jì)中,斯堪的納維亞人(北歐海盜:Vikings)

地名:-by(farm,town),-thorp(village),-thwaite(anisolatedpieceofland)結(jié)尾人名:人名中大多以-son結(jié)尾的,如Johnson,Stevenson等

Hobson’schoiceBerserk--berserkers斯堪的納維亞語(Scandinavianlanguages16AnEnglishmancannotthriveorbeillordiewithoutScandinavianwords,theyaretothelanguagewhatbreadandeggsaretothedailyfare.

----OttoJespersen,TheGrowthandStructureoftheEnglishLanguage影響方式:*古英語詞和斯語詞并用:Sky(Scandinavian),heaven(English)*斯語代替古英語:Eagpyrel=eye-hole(English)—vindauga=windeye(Scandinavian)—window*古英語用斯語增加新詞:skyrta(shirtinScandinavian—skirtinEnglish)Scyrte=shirt(English)AnEnglishmancannotthriveor17中古英語時(shí)期(1066-1500)NormanConquest中古英語時(shí)期(1066-1500)NormanConqu18法語的影響(11世紀(jì)始)主要表現(xiàn)在詞匯方面:政府和行政機(jī)構(gòu)council,country,minister軍事peace,troop,war法律court,judge,justice,prison宗教charity,religion,service爵位baron,duke,duchess,marquis,marquise,prince日常生活cruel,estate,glory,heir,honour,mercy,obedience,poor

三漢英語簡史及其比較(students)課件19反映出使用者的階層:English:cow,ox,pig,sheepFrench:bacon,beef,mutton,porkEnglish:stoolFrench:chair,tableEnglish:breakfastFrench:dinner,supper,feastEnglish:clothesFrench:dress,attire,garmentEnglish:baker,blacksmith,fisherman,builder,shepherdFrench:carpenter,barber,painter,tailor逐漸拋棄古英語利用前后綴構(gòu)成派生詞的方式,直接吸收外來語,在讀音和詞尾上稍作變化使之英語化?!罢Z言上的懶惰”逐漸拋棄古英語利用前后綴構(gòu)成派生詞的方式,直接吸收外來語,在20英語反仆為主,法語大量流入(13,14世紀(jì))Felicity&Happiness英王失去了諾曼底英法百年戰(zhàn)爭(1337-1453年)

14世紀(jì)中期的黑死病(blackdeath)14世紀(jì)中期,英國的學(xué)校便不再使用法語了,英語開始反仆為主,取得了正式語言的地位

法語詞大量流入(約9100個(gè)):*文化方面的詞匯,如charm,courteous,distress,fable,flower,glory,grace,honour,letter,rose,stage,torch等

*兩種語言互相滲透構(gòu)成大量復(fù)合詞和派生詞

gentle(F)+man(E)—gentleman(E)gentle(F)+-ness(E)—gentleness(E)bear(E)+-able(F)—bearable(E)英語反仆為主,法語大量流入(13,14世紀(jì))21拉丁語的大量流入(15世紀(jì))文藝復(fù)興Renaissance(14-16世紀(jì))文藝復(fù)興時(shí)期傳入英語的拉丁詞比中世紀(jì)傳入英語的法語詞還多,達(dá)12000個(gè)。

語法方面

16世紀(jì)前,“史前期”16-18世紀(jì),“草創(chuàng)期”:16世紀(jì)初-17世紀(jì)末(移植期)1700年-18世紀(jì)60年代(英語化時(shí)期)18世紀(jì)中葉-19世紀(jì)末,“成熟期”1891年-20世紀(jì)30年代,“突破期”20世紀(jì)30年代-,“現(xiàn)代期”拉丁語的大量流入(15世紀(jì))語法方面16世紀(jì)前,“史前期”22來自別的語言的借詞algebra,balcony,design,pizza,violin意大利

banana,mosquito,negro,tobacco西班牙和葡萄牙

mandarin,pagodaacid,anonymous希臘語

pajamas,shampoo印度語

alcohol,coffee,cotton,lemon阿拉伯語

litchi,tea,chinchin,kowtow,shanghai,mandarin

sampan漢語bamboo馬來亞詞

Kangaroo,boomerang,koala澳大利亞土著語

Tsunami,bonsai,geisha,Zen,banzai,ninja,Bushido日語據(jù)統(tǒng)計(jì),英語最常用的5000詞匯中,27%來自本民族,47%來自法語,17%直接來自拉丁語,9%來自其它各種語言。來自別的語言的借詞據(jù)統(tǒng)計(jì),英語最常用的5000詞匯中,27%23

英語善于吸收、消化外來語詞,或同義并用:Time(英)、age(法)、epoch(希臘)、era(拉?。├纾簉ise-mount-ascend;fire-flame-conflagration;ask-question-interrogate;time-age-epoch;weary-fatigued-exhausted;

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論