《語言學(xué)教程》第 7 章 語言、文化與社會(huì)課件_第1頁
《語言學(xué)教程》第 7 章 語言、文化與社會(huì)課件_第2頁
《語言學(xué)教程》第 7 章 語言、文化與社會(huì)課件_第3頁
《語言學(xué)教程》第 7 章 語言、文化與社會(huì)課件_第4頁
《語言學(xué)教程》第 7 章 語言、文化與社會(huì)課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩40頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第2學(xué)期

第9講

第7章語言、文化與社會(huì)

(Language,CultureandSociety)7.1語言與文化《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)

到目前為止,還沒有一個(gè)能被廣泛接受的理論框架,能讓我們同時(shí)從若干不同但同樣重要的角度對(duì)語言進(jìn)行綜合研究。此外,能不能構(gòu)建出這樣一個(gè)具有普遍性的理論框架,至少現(xiàn)在還有疑問。明確這一點(diǎn),對(duì)于語言研究非常重要。

——約翰.萊昂斯(1981)《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)7.1語言與文化對(duì)語言和文化進(jìn)行聯(lián)合研究的重要意義①Language

is

anindispensablecarrierofculture.②Culturefindsabetterrepresentationthroughlanguageuse.③Ajointstudyofthesetwosubjectswilldefinitelybroadenthehorizonofhumanknowledgeingeneralandenrichtheresearchofthesesciencesinparticular.《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)7.1.1語言與文化的關(guān)系③自18世紀(jì)初以來,語言研究先后有:歷史比較取向、結(jié)構(gòu)主義與形式主義取向。④二十世紀(jì)初以來,語言研究又出現(xiàn)了人類學(xué)取向,即在社會(huì)文化語境中研究語言。⑤以Malinowski、Firth

為先驅(qū)和代表的英國(guó)傳統(tǒng)⑥以Boas、Sapir、Whorf

為先驅(qū)和代表的美國(guó)傳統(tǒng)

評(píng)論:這是兩個(gè)平行獨(dú)立的學(xué)術(shù)傳統(tǒng),為語言研究開創(chuàng)了一種新的范式(paradigm)?!墩Z言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)英國(guó)的人類學(xué)取向的語言研究起源:Malinowski

在Trobriand

群島的實(shí)地調(diào)查(fieldwork),研究成果及重要意義繼承:Firth

提出了theoryofcontextofsituation

(情景語境理論)發(fā)展:Halliday

的理論貢獻(xiàn)《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)美國(guó)的人類學(xué)取向的語言研究Aspeechcommunity

referstoagroupofpeoplewho“sharenotonlythesamerulesofspeaking,butatleastonelinguisticvarietyaswell”(Hymes,1972)言語社團(tuán)是指這樣的一個(gè)群體,“他們不僅遵守相同的語言使用規(guī)則,而且至少使用一種相同的語言變體?!保℉ymes,1972)《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)“語言”、“方言”、“個(gè)人言語”及“語言變體”1語言語言社團(tuán)2大方言1大方言2語言社團(tuán)3方言1.1方言1.2方言2.1方言2.2語言社團(tuán)4小方言小方言小方言小方言小方言小方言小方言小方言語言社團(tuán)5個(gè)人言語個(gè)人言語個(gè)人言語個(gè)人言語個(gè)人言語個(gè)人言語個(gè)人言語個(gè)人言語個(gè)人言語個(gè)人言語個(gè)人言語個(gè)人言語個(gè)人言語個(gè)人言語個(gè)人言語個(gè)人言語語言現(xiàn)實(shí)《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)薩丕爾——沃爾夫假說(theSapir-WhorfHypothesis)附加:hypothesis.n.(有少量的事實(shí)依據(jù)、但尚未被完全證實(shí)的)假說,假設(shè);(憑空的)猜想,猜測(cè)《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)⑥TheSapir–WhorfHypothesissuggeststhatourlanguagehelpsmouldourwayofthinkingand,consequently,differentlanguagesmayprobablyexpressspeakers’uniquewaysofunderstandingtheworld.⑦Followingthisargument,twoimportantpointscanbecapturedinthistheory.⑧Ontheonehand,languagemaydetermineourthinkingpattern;ontheother,similaritybetweenlanguagesisrelative.⑨Fortwodifferentspeechcommunities,thegreatertheirstructuraldifferentiationis,themorediversetheirconceptualizationoftheworldwillbe.⑩Forthisreason,thishypothesishasalternativelybeenreferredtoasLinguisticDeterminismandLinguisticRelativity.《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)③TwoversionsoftheSapir–Whorfhypothesishavebeendeveloped,astrongversionandaweakversion.④Thestrongversionreferstotheclaimtheoriginalhypothesismakes,emphasizingthedecisiveroleoflanguage

astheshaperofourthinkingpatterns.⑤Theweakversionofthishypothesis,however,isamodifiedtypeofitsoriginaltheory,suggesting

thatthereisacorrelationbetweenlanguage,cultureandthought,butthecross-culturaldifferencesthusproducedinourwaysofthinkingarerelative,ratherthancategorical.《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)

薩丕爾—沃爾夫假說認(rèn)為:語言決定語言使用者對(duì)世界的看法;語言本身怎樣描寫世界,那么它的使用者就會(huì)怎樣觀察世界;世界上的語言不同,所以各個(gè)言語社團(tuán)中的人對(duì)世界的識(shí)解和觀察也不同。這里的“語言使用者對(duì)世界的看法”其實(shí)就是思維,所以薩丕爾—沃爾夫假說的本質(zhì)是旨在說明語言和思維的關(guān)系;該假說認(rèn)為,語言決定思維。

《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)Theviewwasfirstclearlyexpressedby19thcenturythinkers,suchasWilhelmvonHumboldt,whosawlanguageastheexpressionofthespiritofanation.The20thcenturyschoolofAmericanAnthropologyheadedbyFranzBoas,EdwardSapirandBenjaminLee

Whorf

alsoembracedtheidea.《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)威廉.馮.洪堡特(WilhelmvonHumboldt,1767-1835),德國(guó)政治家、教育家和語言學(xué)家。普通語言學(xué)和語言哲學(xué)的創(chuàng)始人。

《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)洪堡特的語言學(xué)理論與索緒爾的“就語言而研究語言”的學(xué)說不同,他強(qiáng)調(diào)語言與民族精神的聯(lián)系,甚至提出“語言是民族精神的外在表現(xiàn);民族的語言即民族的精神,民族的精神即民族的語言”的論斷。代表作:《論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對(duì)人類精神發(fā)展的影響》;這部著作總結(jié)了他在該領(lǐng)域的全部工作。

《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)兩個(gè)概念Linguisticdeterminism

[語言決定論]istheideathatlanguageanditsstructureslimitanddeterminehumanknowledgeorthought.Theprincipleoflinguisticrelativity

[語言相對(duì)論]holdsthatthestructureofalanguageaffectsthewaysinwhichitsspeakersareabletoconceptualizetheirworld,i.e.theirworldview.《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)

關(guān)于語言相對(duì)論的最新觀點(diǎn)Currently,abalancedviewoflinguisticrelativityisespousedbymostlinguistsholdingthat

languageinfluencescertainkindsofcognitiveprocessesinnon-trivialways,butthatotherprocessesarebetterseenassubjecttouniversalfactors.《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)薩丕爾——沃爾夫假說的反證薩丕爾——沃爾夫假說認(rèn)為語言決定思維,如果假設(shè)這種說法成立,下面的現(xiàn)象如何解釋?有研究指出,先天性聾啞人,即使沒有上過聾啞學(xué)校,不懂手勢(shì)語,仍然具有一定的抽象思維能力;兒童2歲才能說些簡(jiǎn)單的話,但是嬰兒從第5個(gè)月開始就能根據(jù)顏色和形狀來區(qū)別事物,這種根據(jù)事物外部特征和本質(zhì)屬性進(jìn)行概括的能力,事實(shí)上已經(jīng)是一種抽象思維的過程,這種思維活動(dòng)就是在語言產(chǎn)生之前就有的?!墩Z言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)語境理論及其發(fā)展

語境就是“語言的環(huán)境”。語境(context)理論在國(guó)外的閱讀教學(xué)中頗受重視。最早提出語境這一概念的是波蘭裔英國(guó)人類學(xué)家馬林諾夫斯基。他認(rèn)為:“話語和環(huán)境緊密結(jié)合在一起,語境對(duì)于理解語言必不可少?!?/p>

英國(guó)語言學(xué)家弗斯繼承和發(fā)展了這一觀點(diǎn),他提出:語境除了指“語言的環(huán)境”,即上下文外,還包括“情景語境”,即語言和社會(huì)環(huán)境之間的關(guān)系。以韓禮德為代表的系統(tǒng)功能語言學(xué)家繼承了馬林諾夫斯基和弗斯的語境理論,對(duì)語境因素的種類及其在語言系統(tǒng)中所起的作用進(jìn)行了深入的研究,并提出了“語域”(register)這一概念。他發(fā)現(xiàn)《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)人們的口頭語言和書面語言會(huì)隨著情景的變化而變化,還將決定語言特征的情景因素歸納為三種:語場(chǎng)(fieldofdiscourse),語旨(tenorofdiscourse)和語式(modeofdiscourse)。語場(chǎng)指實(shí)際發(fā)生的事情,即語言發(fā)生的環(huán)境,包括談話話題、講話者及其他參與者參加的整個(gè)活動(dòng);語旨指參與者之間的關(guān)系,包括參與者的社會(huì)地位以及他們之間的角色關(guān)系;語式指語言交際的渠道或媒介,如說還是寫,是即興發(fā)揮還是有所準(zhǔn)備,另外還包括修辭方式。語域三要素中的任何一項(xiàng)發(fā)生改變,都會(huì)引起交流意義的改變,從而造成語言的變異,產(chǎn)生不同的語境類型?!墩Z言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)第七章

語言、文化與社會(huì)[2]第二節(jié)語言與社會(huì)《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)必要的理論準(zhǔn)備“個(gè)體主義”(individualism),按詞源學(xué)本義,是指?jìng)€(gè)人是不可分割、也不該分割的社會(huì)單位。個(gè)體主義認(rèn)為,個(gè)人是最基本的社會(huì)單位,也是最高的社會(huì)單位。沒有一種社會(huì)單位比個(gè)人更小,也沒有一種社會(huì)單位比個(gè)人更高,以致于凌駕在個(gè)人之上。個(gè)體主義只承認(rèn)有比個(gè)人更大的社會(huì)單位,如國(guó)家、階級(jí)、政黨、家庭、公司、社區(qū)、教會(huì)以及其他自愿性的結(jié)社。而集體主義則認(rèn)為,個(gè)人是最小的社會(huì)單位,個(gè)人必須服從的社會(huì)單位,如政黨、階級(jí)、國(guó)家、政府等?!墩Z言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)個(gè)體主義蘊(yùn)含著一整套的道德和政治原則,同時(shí)也提供了一系列行為準(zhǔn)則。它把個(gè)人當(dāng)作看待一切事物和問題的核心和出發(fā)點(diǎn)。作為一種道德原則,個(gè)體主義強(qiáng)調(diào)個(gè)人本身就是目的,因而具有最高的價(jià)值,社會(huì)只是達(dá)到個(gè)人目的的手段。作為一種政治哲學(xué),個(gè)體主義主張個(gè)人自由、權(quán)利和平等,強(qiáng)調(diào)自由民主,反對(duì)國(guó)家對(duì)個(gè)人自主事務(wù)的干預(yù)。作為一種經(jīng)濟(jì)學(xué)說,個(gè)人主義主張私有財(cái)產(chǎn)權(quán)和自由市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)。

《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)個(gè)體主義不否定社會(huì)的存在,及其給人類的生存所帶來的好處。個(gè)體主義只是認(rèn)為人自身就是目的,是價(jià)值的最終決定者,任何一個(gè)人都不是另一個(gè)人的工具。任何團(tuán)體或集體,不管大小,僅僅是無數(shù)個(gè)人的組合。除了個(gè)體成員的權(quán)利之外,團(tuán)體沒有其它權(quán)利。在自由社會(huì),任何團(tuán)體的“權(quán)力”都是從其成員的權(quán)利中引伸出來的,是個(gè)體自愿的選擇和同意的產(chǎn)物。個(gè)人參加團(tuán)體之后,既不能獲得新的權(quán)利,也不能喪失他應(yīng)該具有的權(quán)利。個(gè)人權(quán)利是所有團(tuán)體或聯(lián)合體的唯一道德基礎(chǔ)。如果集體的活動(dòng)不是從個(gè)人權(quán)利出發(fā),它就是一種暴民統(tǒng)治的原則?!墩Z言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)

名詞解釋《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)Sociolinguistics

isthedescriptivestudyoftheeffectofanyandallaspectsofsociety,includingculturalnormsandcontext,onthewaythatlanguageisused,andtheeffectsoflanguageuseonsociety.Sociolinguistics

differsfrom

sociologyoflanguage

inthatthefocusofsociolinguisticsistheeffectofthesocietyonthelanguage,whilethelatter’sfocusisonthelanguage’seffectonthesociety.Sociolinguisticsoverlapstoaconsiderabledegreewithpragmatics.《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)Sociolinguistics

alsostudieshowlanguagevarietiesdiffer

betweengroupsseparatedbycertainsocialvariables,e.g.,ethnicity,religion,socialstatus,gender,levelofeducation,age,etc.,andhowcreationandadherencetotheserulesisusedtocategorizeindividualsinsocialorsocioeconomicclasses.Astheusageofalanguage

variesfromplacetoplace,andalsoamongsocialclasses,anditisthesesociolects[社會(huì)方言]thatsociolinguisticsstudies.《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)Dialect

[方言、地方話]meanstheformofalanguagethatisspokeninoneareawithgrammar,words,andpronunciationthatmaybedifferentfromotherformsoflanguageAccent[口音、腔調(diào)、土音]meansawayofpronouncingthewordsofalanguagethatshowswhichcountry,area,orsocialclassapersoncomesfrom.Idiolect[個(gè)人言語]meansthewaythataparticularpersonuseslanguage.“口音”與“方言”之間最顯著的區(qū)別是:前者指發(fā)音的多樣性,而后者涉及語法和詞匯上的差異。《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)但是,在日常用法中,這兩個(gè)概念常常被混淆在一起。例如,有些人講標(biāo)準(zhǔn)英語時(shí)帶有濃重的地方口音,于是就很有可能被認(rèn)為是在講方言。situationalvariation[情景變異]stylisticvariant[文體變體]communicativeevent[交際事件]《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)Youarewhatyousay.——RobinLakoff《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)Ethnicidentity(族群認(rèn)同):theextenttowhichoneidentifieswithaparticularethnicgroup.Itreferstoone’ssenseofbelongingtoanethnicgroupandthepartofone’sthinking,perceptions,feelings,andbehaviorthatisduetoethnicgroupmembership.Theethnicgroup[族群]tendstobeoneinwhichtheindividualclaimsheritage(Phinney,1996).族群認(rèn)同是指?jìng)€(gè)體成員對(duì)自己所屬族群的認(rèn)知和情感依附?!墩Z言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)

族群認(rèn)同是一個(gè)全球性的社會(huì)政治困境。在西方和東方,族群對(duì)立和沖突都是一個(gè)棘手的政治和社會(huì)問題。形形色色的專家、學(xué)者、政治領(lǐng)袖都在尋找對(duì)策,但時(shí)至今日,甚至在可預(yù)見的將來,族群對(duì)立和族群沖突非但不會(huì)緩和,反而有更加惡化的趨勢(shì)。在許多國(guó)家和地區(qū),族群?jiǎn)栴}往往并不孤立,而是同宗教、階級(jí)、意識(shí)形態(tài)等社會(huì)政治問題糾纏在一起。族群對(duì)立和沖突往往在一個(gè)甚至多個(gè)國(guó)家引起“多米諾骨牌”似的連《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)鎖反應(yīng)。輕則政局和社會(huì)動(dòng)蕩,重則社會(huì)分裂和國(guó)家解體,往往伴隨著大規(guī)模的種族屠殺和血腥戰(zhàn)爭(zhēng)。從歷史角度看,族群對(duì)立和沖突并不是現(xiàn)代社會(huì)才有的。在前現(xiàn)代或傳統(tǒng)社會(huì)中,比比皆是。早在兩千多年前,中國(guó)人就已經(jīng)認(rèn)為“非我族類,其心必異。”(《左傳·成公四年》)族群對(duì)立和沖突在很大程度上構(gòu)成了人類社會(huì)的常態(tài)?!墩Z言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)

StratificationofEnglishinNewYorkCity

紐約市英語的社會(huì)分層WilliamLabov

威廉·拉波夫《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)威廉·拉波夫在StratificationofEnglishinNewYorkCity中采用統(tǒng)計(jì)學(xué)的控制變量方法,控制語言變量(linguisticvariable)及社會(huì)變量(socialvariable),研究紐約的社會(huì)階層。他認(rèn)為,英語中的[r]音在紐約社會(huì)是一個(gè)很關(guān)鍵的發(fā)音,可以區(qū)分不同的社會(huì)階層。他選用“fourfloor”這個(gè)英語詞組,然后在紐約的三種檔次的服裝店中,假裝問路進(jìn)行調(diào)查。這三家服裝店按服裝的平均價(jià)位從高到低排列分別是:Saks、Macy’s和S.Klein。他事先就已知道四樓是女裝部,但是在問路時(shí)還是假裝不知道?!墩Z言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)他會(huì)先問賣女裝的在幾樓。當(dāng)對(duì)方第一次回答:“Fourfloor”時(shí),他假裝沒聽清,又問一遍,然后仔細(xì)聽對(duì)方說第二遍“Fourfloor”,然后他就在一個(gè)沒人看見的地方偷偷記錄兩次回答的差異。這是一種巧妙的誘導(dǎo)方法;可以發(fā)現(xiàn),人們?cè)诓涣粜恼f話和留心說話時(shí)會(huì)有所差別。原先他預(yù)計(jì)[r]音會(huì)隨著年齡的增長(zhǎng)而增多,隨著社會(huì)等級(jí)(根據(jù)服裝店的價(jià)位高低確定其消費(fèi)者社會(huì)階層的高低)的提升而增多?!墩Z言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)但結(jié)果顯示:年齡越偏小的人說的[r]音越多,并且說[r]音最多的是中產(chǎn)階級(jí)以下的人,而不是上層社會(huì)和中產(chǎn)階層偏上的人。他解釋道,這是因?yàn)槿藗儗?duì)語言過于講究(hypercorrection)造成的。他認(rèn)為,[r]音是上層社會(huì)的語音標(biāo)志,中產(chǎn)偏下階層的人非常想要達(dá)到上流社會(huì)的語言標(biāo)準(zhǔn),于是就在自己英語中刻意添加[r]音,卻導(dǎo)致不是[r]音的也帶上了[r]音。結(jié)論:一個(gè)人講話時(shí)的口音和方言會(huì)隨著自己所處語境的正式化程度而發(fā)生系統(tǒng)性的變化。

《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)phonologicalvariation[音位變異]languagesexism[語言中的性別歧視]Hymes

的theoryofcommunicativecompetence

[交際能力理論]Speechevent[言語事件]《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)第七章

語言、文化與社會(huì)第三節(jié)跨文化交際《語言學(xué)教程》第7章語言、文化與社會(huì)7.3跨文化交際跨文化交際指具有不同文化背景的人們之間的交際行為。Culturalstereotype[文化定勢(shì)][相關(guān)知識(shí)]

為了幫助具有不同文化背景的各族人民在對(duì)他族文化沒有任何了解的情況下更迅速、更有效地進(jìn)行跨國(guó)、跨民族交流,從事跨文化交際研究的學(xué)者采用高度概括的形式對(duì)不同國(guó)家、民族

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論