詩經(jīng)《柏舟》原文賞析_第1頁
詩經(jīng)《柏舟》原文賞析_第2頁
詩經(jīng)《柏舟》原文賞析_第3頁
詩經(jīng)《柏舟》原文賞析_第4頁
詩經(jīng)《柏舟》原文賞析_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

詩經(jīng)《柏舟》原文賞析詩經(jīng)《柏舟》原文賞析及翻譯

《國風(fēng)·邶風(fēng)·柏舟》是中國古代詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩,此詩反映了《詩經(jīng)》時(shí)代民間婚戀的現(xiàn)實(shí)狀況。下面是我為大家細(xì)心收集整理的詩經(jīng)《柏舟》原文賞析,盼望對(duì)大家有所關(guān)心。

《柏舟》原文

柏舟

詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)〔先秦〕

泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以游。

我心匪鑒,不行以茹。亦有兄弟,不行以據(jù)。薄言往愬,逢彼之怒。

我心匪石,不行轉(zhuǎn)也。我心匪席,不行卷也。威儀棣棣,不行選也。

憂心靜靜,慍于群小。覯閔既多,受侮不少。靜言思之,寤辟有摽。

日居月諸,胡迭而微?心之憂矣,如匪澣衣。靜言思之,不能奮飛。

譯文及解釋

譯文

柏木船兒蕩悠悠,河中水波漫漫流。圓睜雙眼難入睡,深深憂愁在心頭。不是想喝沒好酒,姑且散心去游覽。

我心并非青銅鏡,不行美丑全包涵。也有長兄與小弟,不料兄弟難依憑。前去訴苦求勸慰,竟遇發(fā)怒壞性情。

我心并非卵石圓,不能任憑來滾轉(zhuǎn)。我心并非草席軟,不能任意來翻卷。雍容嫻雅有威儀,絕不屈撓和退讓。

憂愁重重難排解,小人恨我真可惡。遇到患難已許多,患病凌辱更很多。靜下心來認(rèn)真想,撫心拍胸猛醒悟。

白晝有日夜有月,為何明暗相交迭?不盡憂愁在心中,好像臟衣未洗潔。靜下心來認(rèn)真想,不能奮起高飛越。

解釋

泛:浮行,漂流,隨水沖走。

流:中流,水中間。

耿耿:魯詩作“炯炯”,指眼睛光明;一說形容心中擔(dān)心。

隱憂:深憂。隱:痛

匪:非,不是。

鑒:銅鏡。

茹(rú):容納。

據(jù):依靠。

薄言:語助詞。

愬(sù):同“訴”,告知。

棣棣:雍容嫻雅貌;一說豐富盛多的樣子。

選:假借為“柬”。屈撓退讓貌。

靜靜:憂貌。

慍(yùn運(yùn)):憤怒,怨恨。

覯(gòu夠):同“遘”,遭逢。閔(mǐn):痛,指患難。

寤:交互。辟(pì):通“擗”,捶胸。摽(biào):捶,打。

居、諸:語助詞。

迭:更動(dòng)。微:指隱微無光。

澣:同“浣”,洗滌。

作品鑒賞

從今詩的內(nèi)容看,似是一首女子自傷遭受不偶,而又苦于無可訴說的怨詩。其抒情口氣,有幽怨之音,無激亢之語。

全詩共五章三十句。首章以“泛彼柏舟,亦泛其流”起興,以柏舟作比。這兩句是虛寫,為設(shè)想之語。用柏木做的舟堅(jiān)牢牢固,但卻漂蕩于水中,無所依傍。這里用以比方女子飄搖不定的心境。因此,才會(huì)“耿耿不寐,如有隱憂”了,筆鋒落實(shí),一個(gè)暗夜輾轉(zhuǎn)難眠的女子的身影便顯現(xiàn)出來。飲酒邀游本可替人解憂,獨(dú)此“隱憂”非飲酒所能解,亦非游覽所能避,足見憂痛至深而難銷。

次章緊承上一章,這無以排解的憂愁假如有人能分擔(dān),那該多好!女子雖然逆來順受,但已是忍無可忍,此時(shí)此刻想一吐為快。查找傾訴的對(duì)象,首先想到的便是兄弟,誰料卻是“不行以據(jù)”。牽強(qiáng)前往,又“逢彼之怒”,舊愁未吐,又添新恨。自己的手足之親尚且如此,更何況他人。既不能含茹,又不能傾訴,用宋女詞人李清照的話說,真是“這次第,怎一個(gè)‘愁’字了得”(《聲聲慢·尋尋找覓》)。

第三章是反躬自省之詞。前四句用比方來說明自己雖然無以銷愁,但心之堅(jiān)貞有異石席,不能屈服于人?!巴x棣棣,不行選也”意思是說:我雖不容于人,但人不行奪我之志,我肯定要保持自己的尊嚴(yán),決不屈撓退讓。其意之堅(jiān)值得憐憫乃至鄙視。

第四章詩對(duì)仆人公那如山如水的愁恨從何而來的問題作了答復(fù):原來是受制于群小,又無力應(yīng)付他們。“覯閔既多,受侮不少”是一個(gè)對(duì)句,傾訴了仆人公的遭受,真是滿腹辛酸。入夜,悄悄地思考這一切,不由地?fù)嵝呐男剡B聲嘆息,自悲身世。

末章作結(jié),前兩句“日居月諸,胡迭而微”,于無可奈何之際,把目標(biāo)轉(zhuǎn)向日月。日月,是上天的使者,光明的源泉。人窮則反本,“故勞苦倦極,未嘗不呼天也”(司馬遷語),女子怨日月的微晦不明,其實(shí)是由于女子的憂痛太深,以至于日月失其光輝。內(nèi)心是那樣渴望自由,但卻是有奮飛之心,無奮飛之力,只能嘆息作罷。出語如泣如訴,一個(gè)幽怨悲憤的女子形象便仿佛眼前了。對(duì)于女仆人公是怎樣的人以及小人指什么人等問題爭議也很大,各家之說中,認(rèn)為女仆人公是貴族婦人、群小為眾妾的看法支持者比較多。

全詩緊扣一個(gè)“憂”字,憂之深,無以訴,無以瀉,無以解,環(huán)環(huán)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論