給客戶的第一封郵件究竟應該如何寫_第1頁
給客戶的第一封郵件究竟應該如何寫_第2頁
給客戶的第一封郵件究竟應該如何寫_第3頁
給客戶的第一封郵件究竟應該如何寫_第4頁
給客戶的第一封郵件究竟應該如何寫_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

./給客戶的第一封究竟應該如何寫?電子早已成為人們聯系新客戶的最常見、最方便、最簡單,最節(jié)省,事實上也是最有效的方式;說其"最常見",因為差不多90%的出口企業(yè)在網上聯系新客戶都會選擇先發(fā)送電子;說其"最方便",是因為只要你能上網,則你隨時隨地都可以聯系新客戶;說其"最簡單",是因為發(fā)個是最簡單不過了,無非是在你里寫點容,輕點發(fā)送,則就可能很快收到外商回復;說其"最節(jié)省",無非是因為發(fā)個電子幾乎就不用花你一分錢,而傳統的傳真方式則總是要花掉你不菲的費;而說其"最有效",也是因為據我們了解,在本網會員中,有超過90%的會員一般都是首先通過電子聯系上新客戶的,故"最有效"的稱謂應是名符其實,并無夸大;然而,給一個新客戶發(fā)第一封聯系,看似并不復雜,但其中仍有很多奧妙與訣竅,同樣是用在同一時間聯系同一個新外商,為什么外商會回復他而不理你?顯然與你如何撰寫該有著很大的關系,我們也發(fā)現,既使是不少的"老外貿",在寫給外商的第一封時也存在不少的問題與漏洞,故就難免常常抱怨外商回復不多;本文正是要試圖幫助大家來解決該問題,當然世上無絕對,也要看具體情況,并且所謂仁者見仁,以下僅供大家參考而已;還要特別提醒的是,本文是專為本網會員所寫,其它的會員切莫盲目模仿;一,第一次用聯系的基本原則;1,時效性;這自然是指你聯系客戶的時間問題,越早聯系外商則外商回復的概率越大,該道理大家都明白,更進一步的說,不管你寫的如何的好,你的報價如何的有竟爭力,如你聯系外商的時間太遲,則也許你一切的努力最終都會沒用,所以,一定要盡量在第一時間聯系外商,是我們給你的第一個忠告;2,針對性;這是指你寫給外商的容應盡量針對外商詢盤的容來寫,泛泛的聯系并不容易得到外商的回復,而如果你的容并沒有回答外商在詢盤已提出的全部要求,則情況也不可能太妙,如外商明確說明只歡迎manufacturer聯系,而你的容卻明白讓外商知道你只是個貿易商,你想外商會回你嗎?所以,你在寫前,請一定要多多、仔細研究外商的詢盤容,而在寫時或發(fā)送前,你更要多看看,你的容完全達到了外商的要求了嗎?3,簡潔性;這是指你寫給外商的長短,千萬不要以為你寫的越長,外商就更會回復你,恰恰相反,你寫的必須要簡潔,切勿廢話連篇,特別是忌諱太長的自我介紹而遲遲不進入主題容,那么,什么才是外商最關心的主題容呢?除了外商在詢盤中列明的要求外,我們認為,產品的規(guī)格和你的報價就是所有外商最關心的容;4,靈活性;這是指你要按照具體情況來調整你的容,對不同的情況、不同的詢盤、不同的外商、甚至不同國別的外商,你的容自然應該靈活處理,而不必千篇一律,如,如外商的詢盤容具體而很實在,則你的也須具體而很實在,報價也應報實價,相反,如有些外商的詢盤本來就很虛,而你只是想碰碰機會,則先泛泛聯系一下也無妨;5,準確性;這是指你寫給外商的容必須準確,如外商在詢盤中要求你報CIF價格,則你千萬不要偷懶只報過去一個FOB或C+F價格;客戶明明白白說要的是A規(guī)格的產品,你卻報過去一個B規(guī)格的產品;外商要求你在報價時須附上圖片,你卻偏偏缺少圖片就報將過去,等等,你想,外商還會回復你嗎?6,競爭性;這是指你報給外商的價格須有竟爭力,很多人總是抱怨外商回復甚少,卻甚少檢討一下你發(fā)給外商的中有報價嗎?如有的話,你考察過沒有,你的報價真的有竟爭力嗎?想知道你的報價有沒有竟爭力,其實有很多辦法核實,如,你不妨找?guī)准艺谧誀I出口的廠家,讓他們都報一個出口美元價〔不是人民幣出廠價出來,或者現在到處都有海關數據出售,去買一套該產品最新的海關數據,查查國同行目前實際的出口成交價是多少,你自然心中才有數!7,嚴謹性;這里主要指語言問題,我們認為,商業(yè)也就相當于傳統的商業(yè)信函,語言自然要正確而嚴謹,寫錯一個字母看似問題不大,但偏偏有些外商也許就會認為你不認真,而有些英文單詞錯一個字母也許其意思就差的太遠,徒增外商的困惑;有些用詞如把握不當也可能讓外商產生不必要的誤會,如你的報價確是你的最低價或是實盤,則在你的價格加個Firm或Rockbottom就應該很有必要,相反,如你的報價本來就頗有水分,加上該兩個單詞的后果很可能就是外商對你的絕望而不可能回復你;就是標點符號也不可亂用,與中文一樣,同樣的兩句話,使用不同的標點其含義也許就完全不一樣;二,第一次用聯系的重要提醒:A,的設置對你的,你都可以設置一個名字,這個設置事實很重要,因為對方在收時從其"發(fā)件人"欄首先看到的就是你設置的名字,我們建議:1,你的名的設置應寫成英文,切忌用中文,一方面方便外商記憶,也避免有些外商的不能識別中文而出現亂碼;2,你的名的設置可簡單地寫成你的英文名字;3,你的名甚至可設置成某產品名稱,如你只做該產品出口的話,如可設置成ChemicalExpoter等等,可起到強化外商記憶的作用;B,地址欄;要發(fā),首先當然是要在地址欄中寫上外商的電子地址,這里要注意的是:1,最好是直接從本網把外商的電子地址小心粘貼到地址欄,不要抄寫,以免抄錯字母;2,最好是把能得到的所有的外商電子地址都粘貼到地址欄以一并發(fā)送,兩個郵址中間以","分隔,不要留空;本網會員都知道,我們每條信息后為大家提供的外商很多都不只一個,都寫上去一并發(fā)送,不僅效率提高,效果也應更好些;C,標題欄我們知道,外商在收發(fā)時先看的是"發(fā)件人"欄,再看的就是"標題"欄,所以標題如何寫非常重要,對來自一個不熟悉的發(fā)件人的,同時如果該的標題給人"可疑"的感覺的話,外商很多情況下都不會去打開而是一刪了之的,所以,我們建議:1.切忌空白標題,經驗證明,凡是空白標題的都極易得到被刪的命運,如果你的沒寫標題,則外商看到的標題欄顯示的一般都是"NoSubject",很多外商都不會打開此類的;2.切忌中文標題,沒有幾個外商懂中文的,同時一些外商的都不能識別中文字符而會出現亂碼,故凡是中文標題的被刪的可能性都極大;3.切忌長話標題,有些人習慣把標題寫成一句話,殊不知很多老外都很反感此類,被刪的可能性也很大哦;4.切忌問侯標題,有些人習慣把標題寫成問侯語,如Hello,Hi等等,總讓老外們懷疑這是垃圾或病毒而絕不會冒險去打開;5.標題應直接寫成該外商求購的商品名稱,就是簡單的單純的商品名稱,前后不要加任何語言及規(guī)格,這樣外商看到一目了然,一般都會打開看看的;6.標題甚至也可直接寫成該外商的名字或外商的公司簡稱,外商看到此類,知道一定與自己有關,是斷然不會冒然刪掉的而一般都會打開瞧瞧的.D,的開頭這里所說的的開頭,是指人們在寫正文時最開始的稱謂部份。1,我們認為,一般情況下,為簡潔起見,在寫正文時可以直接省掉稱謂部份,即直接撰寫正文而不用客套的稱呼部份,因為我們發(fā)現,一般的外商對此并不在意;2,避免泛泛的客套稱呼,如DearSirs,Hello,Hi,DearSir/Madam,等,很多教科書都說在撰寫正文前要寫上諸如DearSirs等的客套稱呼,事實上,買家倒可以這樣寫,但對賣家來說,不具體指明對象的客套稱呼有時會讓收信人認為你的也許同時群發(fā)給了很多人,故有可能削弱外商對你的重視程度;3,如要寫稱謂部份,我們建議一定要加上客戶的大名,如DearMr.David等,會起到拉近你與客戶距離的作用;E,的結尾很多人在最后只簡單地落上自己的名字后就萬事大結地把發(fā)給了客戶,如果該客戶本來就熟悉你倒也無妨,但如果該客戶是個新客戶,你是第一次聯系該客戶,則這樣的收尾就明顯不夠.諸如:B.RGDS/MrDavidSu我們認為:1,如你是一般外銷員或部門經理,則應在落款后應加上你的部門及職務;諸如:B.RGDS/MrDavidSu,SalesManagerofChemicalsDepartment要說明的是,即使你是一般外銷員,對外聯系時你仍可以用SalesManager〔銷售經理等的頭銜,會讓外商更重視你的,而對很多主營不明確的外貿公司來說,添上一個帶相關產品的部門名稱〔即使你本來就沒有該部門,將讓外商認為你是專業(yè)做該產品的;2,如果你是公司的老板或高層,你更要記得添上你的頭銜;諸如:B.RGDS/MrDavidSu,President要解釋的是,很多外商很正常的也是"勢利眼",如你的頭銜高,他一般來說更會尊重你的,所以,如果你是公司的老板或高層,在發(fā)時一定要表明自己的身份,注意不要簡單地只用"manager"等模糊性頭銜,以免被誤解為一般的銷售人員;3,這樣就收尾仍不夠,還要提兩行加上一些重要的公司信息及個人信息以方便外商聯絡你,我們認為再添上公司名稱、、傳真、、MSN、SKYPE就可,太多也顯煩雜;諸如:B.RGDS/MrDavidSu,PresidentChina...Co,Ltd.Tel:862886522122Fax:862886522123Website:.cnexpnet.MSN:cnexpnethotmail.SKYPE:cnexpnet要強調的是,如你現在還沒有,你則可這樣寫:Website:Underconstruction,表明你的還在建;MSN一定要添上,現在做外貿,如你還沒有你自己的MSN號,難免讓人覺得你"太老土",事實上,如外商知道了你的MSN號,也方便很多外商能通過MSN立即聯系上你;還有你的和傳真可千萬不要同一個號哦,否則必讓外商認為你只是個小小的"皮包公司"!三,例及分析下面我們將按八種不同的具體情況就文為大家提供了一些有實戰(zhàn)價值的參考樣本,并分別做了一些說明,大家不妨多多體會。例之1:DearMr.CollinsWegettokonwthatyoupresentlyrequirethetoysfromchina,Doyoustillneedit?Wearetheexporterandmanufacturerofthisgoods,andhopetoestablishbusinessrelationswthyourcorporation.Plsreplyasapsowecanmakeyouourfirmofferasperyourdetailedrequirements.B.RGDS/DavidWang,thePresident說明:此適合虛盤類的A類信息、C類信息,文中并不含報價,道理很簡單,客戶來"虛"的,我們也不妨來"虛"的,不過如客戶寫明一定要有價格的時侯,此例當不適用;例之2:Hello,Mr.Collins,thisisMrDavidfromChina,Doyoustillrequireplywoodatpresent?Wehavebeenexportingsuchgoodsformanyyears.Forourproducts,youcanvisitourwebsite:.cnexpnet.;Wewillbepleasedtomakeyoudetailedfirmofferbasedonyourrequirements.Sorrytodisturbyouandreallyhopetobealongtermbusinesspartnerwithyou.Waitingforyourpromptreply.Thankyou.DavidWang,thePresident說明:當你想向某相關客戶推銷你的強項產品時可用,如某信息客戶寫明是求購MDF,并沒說要PLYWOOD,但做MDF的客戶卻很可能也會做PLYWOOD,故如你是本網的正式會員,看信息又不用扣點的,則不妨碰碰運氣聯系看看,另外,對舊信息,本例也適用;例之3:DearMr.CollinsWeareinformedthatyouareonthemarketfortheTetracyclineHCLBP93fromchina,andwehavebeenproducingandexportingthisgoodsformanyyears;PlsnotethatourpresentconcludedpriceatUSD1.23/KG,FOBshanghaiport,doyouhaveinterests?Yourearlyreplywillbemuchappreciatedandwewouldliketore-offeryouasperyourrequiredQttyandQty.Thanksforyourgoodcooperation.BestRegards/DavidWang,thePresident說明:為增加回復率,對有些虛盤類的A類信息、C類信息,及有些規(guī)格簡單的商品,以及某些價格敏感類商品,如工業(yè)原料類商品,你也可簡單報個價,只不過,注意價格一定要實在哦;例之4:Hi,Mr.Collins,Weknowthatyouarelookingforachinasuppliertosupplyplasticchair,asperyourtradeleadposted,WecanofferyouatUSD7.8/pcs,FOBshanghaiport,pptshipmt.DetailedSpecificationsandpicturescouldbesenttoyouifyouareinterested.Waitingforyourearliestreply.Thanks/DavidWang,thePresident說明:與上一個例類似,對實盤類的A類信息、虛盤類的C類信息,及有些規(guī)格簡單的商品,以及某些價格敏感類商品,如工業(yè)原料類商品,你也可簡單報個價;例之5:WeareaspecializedChineseexporterandmanufacturerofMotorcycles,andwewouldliketoofferyouasflws:Product:MotorcyclesSpecifications:Packing:Payment:Shipment:MOQ:Pleasecommentandrevert.B.RGDS/DavidWang,thePresident說明:如客戶的詢盤看起來很實,并且也正好是你正在做的強項商品,則你也就應該給別人一個詳細的報價,一般適用實盤類的新信息;例之6:To:Attn:MrCollinsWeknowfromyourpostedtradeleadthatyounowhavefirminquiryforATVfromchina,andactuallywehavebeenspecializedinproducingandexportingsuchgoodstomanycountriesformanyyears,wearesureweareabletobeyourbestchoice,Kindlycheckourbelowgoodoffer:Product:ATVSpecifications:Packing:Payment:Shipment:MOQ:Herewithattachedsomepicturesforyourreference,andyoucanknowmoreaboutusandourproductsonourwebsite.cnexpnet.;Pleasedonothesitatetocontactusifyouhaveanyquestions.Waitingforyoursoonestreply.Best.RGDS/DavidWang,thePresident說明:與上一例類似,對實盤類的新信息,你就應該附有詳細報價,而對很多規(guī)格較復雜的產品如輕紡產品,并且如客戶也有寫明要你提供產品圖片的,記住不要忘了附上幾有代表性的圖片并把你的網址也寫上哦;例之7:To:Attn:MrCollinsWearerecommendedthatyounowplantoimportgarlicfromchina,andthisjustfallsintoourbusinessscope,sinceweareoneofthemainexportersofgarlicinChina,pleaserefertoourfirmofferasflws:Product:Specifications:Packing:Payment:Shipment:MOQ:Wecansendyousomeproductpicturesifyourequest;Andwecanalsomailyousomesmallsamplesifnecessary;Wesuggestyoumayvisitourwebsite.cnexpnet.toknowmoreaboutus;Muchthanksforyourfavourablecommentsandgoodcooperation.DavidWang,thePresident說明:對R類信息,即本網特別為大家推薦的信息,我們建議大家在報價前能多做點準備,一定要有詳細的有竟爭力報價;例之8:Youarekindlyintroducedtousby.cnexpnet./eng,andasaprofessionalmanufactur

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論