《我信》中的詠嘆調(diào)《我信》分析_第1頁
《我信》中的詠嘆調(diào)《我信》分析_第2頁
《我信》中的詠嘆調(diào)《我信》分析_第3頁
《我信》中的詠嘆調(diào)《我信》分析_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《我信》中的詠嘆調(diào)《我信》分析

詠嘆調(diào)是一首充滿優(yōu)美旋律的獨唱歌。它可以是歌劇、輕歌劇、神劇、受難曲或清唱劇的一部分,也可以是獨立的音樂會聲樂作品。詠嘆調(diào)有許多通用的類型,是為發(fā)揮歌唱者的才能并使作品具有對比而設(shè)計的。在歌劇表演中,詠嘆調(diào)是表現(xiàn)劇中人物情感和個性的重要環(huán)節(jié),詠嘆調(diào)完成的好壞,直接影響著演員在整部歌劇中角色塑造的成敗。詠嘆調(diào)集中表現(xiàn)了歌劇中人物的情感和個性,是形成作曲家創(chuàng)作特色的重要組成部分?!段⑿Φ耐鯂分械脑亣@調(diào)《我心中只有你》以其優(yōu)美的旋律和強烈的音樂感染力博得了眾多演唱者和聽眾的喜愛。筆者通過自己在演唱、觀摩、教學(xué)等多個環(huán)節(jié)的切身感受,結(jié)合這首詠嘆調(diào)的歷史文化背景、音樂藝術(shù)風(fēng)格、演唱特點的分析以及對男主人公搜沖(SouChong)內(nèi)心復(fù)雜的心理情感的剖析與研究,以詮釋其表演的意義。一、雷土壤輕歌劇案輕歌劇意大利原文為“Operetta”,是小歌劇之意。因為相對于意大利歌劇來說,其結(jié)構(gòu)與篇幅較為短小,文本題材通俗詼諧,大都為市井小民的生活寫照,大都以當(dāng)?shù)卣Z言唱出優(yōu)美旋律與有趣的對白,更貼近大眾口味。輕歌劇在意大利、法國、英國、德國與奧地利等地各有發(fā)展,各國作曲家以自己的母語留下不少佳作,這種歌劇形式到19世中期才以維也納為中心盛大地發(fā)展起來。弗蘭茲·雷哈爾(FranzLehár1870-1948)生于前匈牙利(現(xiàn)今斯洛伐克共和國),后定居于維也納。幼年便展露出音樂天分,并接受音樂教育的啟蒙,后來進入布拉格音樂院跟隨著名作曲家德弗札克(AntoninDvorák1841-1904)學(xué)習(xí)作曲。大學(xué)畢業(yè)后,他以軍樂隊指揮之職開端音樂家的生涯,可惜作品并沒有引起太大的回響,直到1905年他在維也納劇場推出的輕歌劇《風(fēng)流寡婦》(DieLustigeWitwe)而獲得成功一炮而紅。此時的雷哈兒迎合輕歌劇這種當(dāng)時歐洲音樂舞臺藝術(shù)表現(xiàn)形式的新興潮流,大量地收集資料、選取素材、潛心創(chuàng)作出來了大量的輕歌劇作品。為此雷哈爾名利雙收,成為因?qū)懜鑴《兂汕f富翁的第一人,他的成名也給維也納輕歌劇在小約翰·施特勞斯(JohannStrauss1825-1899)死后注入了新的活力。雷哈爾創(chuàng)造了一種維也納輕歌劇的新風(fēng)格,包括華爾茲舞曲、巴黎的坎坎舞曲以及諷刺元素等,他也因此成為了維也納輕歌劇世界的最后一位大師。三幕輕歌劇《微笑的王國》(LanddesL?chelns)是由弗里茲·萊納(FritzReiner1888—1963)與赫扎(J·Hielzar)兩人根據(jù)雷哈兒1923年創(chuàng)作的舊作《黃色上衣》重撰的腳本,在雷哈爾譜曲完成后于1929年10月10日在柏林梅特羅波爾劇院首演,是雷哈爾僅次于《風(fēng)流寡婦》的著名輕歌劇?!段⑿Φ耐鯂放c普契尼(GiacomoPuccini1858-1924)歌劇《圖蘭朵特》(Turandot)有相似之處,劇中的男主人公就是來自當(dāng)時歐洲社會認(rèn)知為的一個東方神秘而古老國度——中國。故事發(fā)生在1912年間維也納和北京的東西方王公貴族之間,李希登費斯伯爵(Liechphdens)的女兒麗莎(Lieschar)憧憬向往中國文化,又與當(dāng)時的中國大使搜沖一見傾心,后一發(fā)不可收拾,直至后來的結(jié)婚、隨夫到北京,因兩國文化、禮儀和生活等方面產(chǎn)生距離最后夫妻分離返回維也納的跨國婚戀始末。劇中男主人公搜沖這位中國王子對他的奧地利新娘所唱的那首男高音詠嘆調(diào)《我心中只有你》(DeinistmeinganzesHerz)因其歌詞優(yōu)美、旋律動聽而傳唱不已。二、嘆調(diào)《我心只有你》的音樂創(chuàng)作風(fēng)格和藝術(shù)情感(一)中只有你的英美性《我心中只有你》是劇中第二幕,麗莎和搜沖一起來到中國后,思鄉(xiāng)情起,對搜沖表示希望返家一趟,但搜沖怕失去她而不同意,同時搜沖被逼遵從中國封建習(xí)俗傳統(tǒng)而要娶四個妻子,麗莎對此不能接受,這時蘇松發(fā)自肺腑唱出了《我心中只有你》表示他對麗莎真摯的情義,心中只愛她一人。劇情發(fā)展到此時(1912年的歐洲在經(jīng)歷了蒸汽時代、工業(yè)革命的多年積累后,各國經(jīng)濟都進入到了繁榮期,生活富足,休閑愉悅。而此時的中國正經(jīng)歷著巨大的變革,由民主共和取代封建王朝的紛爭時代),由愛情和世俗、東方和西方的歷史文化背景差異、官場、家庭、封建禮制等諸多因素發(fā)生的碰撞彰顯出來,麗莎和搜沖的純真婚姻糾葛必在強大的中西方社會現(xiàn)實矛盾中痛受撞擊而悄然倒下。整個劇情的發(fā)展也由此進行到了一個高潮。雷哈兒在音樂元素中巧妙地引用了中國的五聲調(diào)式,同時在舞臺設(shè)計、服裝道具等諸多方面都真實地運用了中國當(dāng)時(清朝)原滋味的素材,整個音樂具有濃郁的東方色彩,變化豐富,巧妙地醞釀出即將展現(xiàn)的幻想戲劇氣氛。(二)旋律與和聲色彩的轉(zhuǎn)化在《我心中只有你》的音樂發(fā)展行進中,雷哈兒順應(yīng)劇情,根據(jù)當(dāng)時搜沖和麗莎當(dāng)時的婚姻現(xiàn)狀、情感糾葛,巧妙地結(jié)合幻想主義題材,運用夸張、大膽又不乏精準(zhǔn)的筆調(diào)來進行譜寫。整首樂曲圍繞搜沖所處的復(fù)雜心境和對麗莎深愛的表白推進,全曲通過三段來進行音樂表現(xiàn),在曲式結(jié)構(gòu)上采用了A—B—A手法。雷哈兒通過前奏與間奏把作品三個部分清晰明朗地展現(xiàn)出來了。第一段(A部)運用了D的大調(diào)色彩,在前奏開始就直入主題,以“f”(強)引入,旋律以“Andante”(行板)速度進行,音符從主音行進到主音,是一個簡短的完滿終止和聲織體,之后進行了二十多小節(jié)音樂敘述,結(jié)合歌詞的平行羅列到結(jié)束處又回到了前奏的旋律上。雷哈兒在(第三段A部再現(xiàn))的音樂中將前奏部分的旋律再現(xiàn)了兩次,這也看不難出前奏就是整首樂曲的中心主題。雷哈兒在本段那種開門見山的手法恰如其分地道出了搜沖對麗莎的深愛,“f”(強)的音樂力度、大調(diào)色彩及和聲織體都在大力度地進行渲染。第二段(B部)沿用了第一段(A部)降D的大調(diào)色彩,在間奏開始依舊是直入主題,但從間奏開始就改以“mp”(中弱)引入,旋律以“Andantino”(小行板)“Animato”(稍稍活躍的)速度進行,整段從音樂的動感來說較第一段(A部)增強了許多。同時旋律在和聲色彩上也融入新的元素,“#”(升)“b”(降)等音樂符號多從出現(xiàn),并幾次運用了離調(diào)的調(diào)式色彩轉(zhuǎn)化手法。在旋律的行進中結(jié)合歌詞含義運用了排比、對稱的形式。這一段是搜沖運用溫柔多情的語意對愛人麗莎進行表白,第二段(B部)中音樂的變化就完美地詮釋出了這一點。從第二段(B部)結(jié)束后的間奏開始,一串連續(xù)16分音符組合的音階上行和漸柔(mf—mp—p)的音樂力度變化把旋律巧妙地引入到了第三段(A部再現(xiàn)),第三段除了沿用第一段(A部)的全部音樂手法外,在力度、速度變化(mf—f—ff)和情感等方面都加了許多,用以深刻表現(xiàn)男主人公搜沖因當(dāng)時諸多原因引發(fā)的復(fù)雜心境和渴望愛人理解的真摯情懷。(三)歌劇詠嘆調(diào)的使用技巧詠嘆調(diào)作為歌劇中重要的音樂表現(xiàn)手段和藝術(shù)表現(xiàn)形式,幾百年來都是廣大歌劇觀眾的最愛,很多觀眾對詠嘆調(diào)的熟悉程度甚至超過了歌劇本身。雷哈兒在創(chuàng)作《我心中只有你》這首詠嘆調(diào)時將音樂性和觀眾的可聽性完美的融合,展現(xiàn)在我們面前的是一首膾炙人口、廣泛流傳的聲樂佳作。對于這樣一首經(jīng)典詠嘆調(diào),我們在對其進行演唱時就需結(jié)合劇情及主人公當(dāng)時所處環(huán)境、情感和心理變化等因素,同時在演唱中要把握好氣息、語言及聲音色彩等歌唱技法?!段倚闹兄挥心恪吩~曲感人真切、可聽性強,音樂藝術(shù)性特點鮮明,因此在歐洲被翻譯成了意大利語、法語等多種版本。但作為歌劇詠嘆調(diào),我們應(yīng)該了解、學(xué)習(xí)和運用原文(德語)去完成,在演唱時要嚴(yán)格遵循其母語的語言特點,這樣才能較好地對作品進行詮釋和演繹。德語的特點是語音清晰、沒有連讀現(xiàn)象,字序均勻,節(jié)奏明顯,元音平正、圓潤而流暢(而3個變元音“?、?、ü”有一定特性),特別值得注意的是其輔音的重要性(絕不能省略調(diào))。在德語言中,幾乎所有的單詞都是以輔音結(jié)尾的,千萬不能吃掉輔音(這是德語和意大利語、英語等語種最大的區(qū)別之一),但無論單詞多長,音節(jié)再多所有的元音都必須是響亮清楚的,不能含糊(在這一特點又是德語同意大利語等語種的相似之處)。演唱這首歌曲時,在了解和記憶語言的基礎(chǔ)上還要將歌詞進行理解、分析和誦讀,同時要注意樂句和語句的意境和完整性?!段倚闹兄挥心恪芬魳分兴憩F(xiàn)的情感是真切而感人的,是一首戲劇性男高音詠嘆調(diào)。雖然樂曲最高音只在“ab”(只有少數(shù)歌唱家在最后一段的結(jié)尾部分向上跳躍純四度到達了“c﹟3”),但作曲家在整個作品樂句的行進上運用了大量的“連音線”(Legato),同時在作品中段和結(jié)尾部分大篇幅連續(xù)的“f2”至“ab2”(在歌唱訓(xùn)練中這一音區(qū)因通常稱作是男、女高音的換聲區(qū),是較難把握的一段音域)音高的音符,特別是最后一個樂句那連續(xù)3個長達8拍“ab2”加上“Habdichlieb”(我愛你)的德語吐字技巧,對演唱者的歌唱氣息、聲帶持續(xù)的張力、高音演唱等多重歌唱技藝都有較高的要求。而作品中升(#)、b(降)、rit(漸慢)、cresce(漸強)、Animato(活躍的)等音樂元素的巧妙運用使作品情感表現(xiàn)豐富而強烈,因此我們需運用戲劇性的、充滿激情的詠嘆方式進行歌唱,這樣才能較好地演繹和詮釋其藝術(shù)魅力。在詠嘆調(diào)《我心中只有你》中,雷哈兒將劇情的發(fā)展、音樂的表現(xiàn)手法和表演者的動作相結(jié)合,來對搜沖這個人物當(dāng)時的心理特征進行一個縱、橫向的解析。從而將出搜沖隨著劇情的發(fā)展所產(chǎn)生的心理變化及對麗莎堅定不移的情感淋漓盡致地展現(xiàn)在廣大觀眾面前。結(jié)語《微笑的王國》是雷哈爾僅次于《風(fēng)流寡婦》的名作之一,于1929年首演成功后,歷經(jīng)了近一個世紀(jì)的風(fēng)雨洗禮,這樣一部中國題材的輕歌劇在歐洲依然頻繁上,它被拍成電影后也深受觀眾喜愛。劇中詠嘆調(diào)《我心中只有你》是一首歐洲乃至世界歌壇廣為流傳的佳作,在德國和奧地利更是家喻戶曉,亦是當(dāng)今樂壇男高音音樂會的經(jīng)典曲目。《微笑的王國》將

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論