四大名著英文介紹_第1頁(yè)
四大名著英文介紹_第2頁(yè)
四大名著英文介紹_第3頁(yè)
四大名著英文介紹_第4頁(yè)
四大名著英文介紹_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩13頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

TheFourGreatClassicalNovelsKeywords

Amasterandthreeapprentices81trialsGhostsandmonstersBuddhistscripturesFantasyandmythHaveyoueverdonethat?MaincharactersDecencyKind-heartedStubbornPersistentBraveandfearlessResourcefulCompetentJusticialGreatSageEqualto

Heaven

ComicLovelyGreedyandlustfulGoodnatureDiligentHonestLoyalLow

profile

①③②④TripitakaMonkeyKingZhuBajieShaWujingBeautifulsceneriesWonderfulstorylinesMountainofFlowerandFruitPeachGardenUproarinHeavenFight

White-BonedDemonthreetimesPagesfullofsillylitter,Tearsahandfulsourandbitter;

Allafooltheauthorhold,Buttheirzestwhocanunfold?滿紙荒唐言,一把辛酸淚。都云作者癡,誰(shuí)解其中味。DreamoftheRedChamberTheencyclopediaofFeudalsocietyOneofthefourgreatclassicalnovelsinChinaAtriangularloveAdecayofanoblefamilyFeudalnobleclassAristocraticRebelliousContemptthetiresomemenSympathizewithwomenDistinctdemocraticthoughtsPassionateFragileemotionallySentimentalPronetofitsofjealousyLonely,proudandultimatelytragicfigurePursuitfortrueloveRestrainedTraditionalwomanReservedFollowtherulesofdecorumAfoiltoDaiyuDifferenttypesoftreasureTraditionaldeliciousfoodsPoesyArchitecturesProspectGardenProspectTheNaiad'sHouseTheHouseofGreenDelightsFriedEgg-plant(茄鲞xiang)Picksomeearlyeggplantandpeelit,keepingonlythebestpart,whichmustbecutintosmallpiecesandfriedwithchickenfat.Thengetsomechickenbreast,freshmushrooms,bambooshoots,driedmushrooms,spiceddriedbeancurdandvariouskindsofpreservedfruit.Dicethesetooandboilthemwiththeegg-plantinchickensoup,thenaddsesameoilandpicklesandstoreitinatightly-sealedporcelainjar.你把才下來的茄子把皮簽了,只要凈肉,切成碎丁子,用雞油炸了,再用雞脯子肉并香菌、新筍、蘑菇、五香腐干、各色干果子,俱切成釘子,用雞湯煨干,將香油一收,外加糟油一拌,盛在瓷罐子里封嚴(yán),要吃時(shí)拿出來,用炒的雞瓜一拌就是了."Theempire,longdivided,mustunite;longunited,mustdivide.Thusithaseverbeen"Threereekingtanners(areenoughto)overcomeoneZhugeLiang.Losingtheladyandhavingthearmycrippled.SpeakofCaoCaoandCaoCaoarrivesbeautieswhosefaceswouldmakefishforgettoswimorbirdstoflyabashtheveryblossomandoutshinethemoon.Weasknotthesamedayofbirth,butweseektodietogether.Written1700yearsago,ittellstheepicofHanDynastyinChinaduringthe2ndand3tdcentury.Complexpolitical,militaryanddiplomaticstruggles.Advocateloyalty,brotherhoodandcourage.Wearingarobeandholdingafanmadeofcranefeathers.IntelligentandlearnedpersonOutstandingstrategistandstatesmanGreatscholarandinventor.StrawboatborrowsarrowsHandsomeyoungmanwithmanytalentsWellversedinmusicandpoems.(Shouldthetunebeinerror,ZhouYutakesnote.)Open-heartedandmakefriendswithallwalksoflife.ServeSunQuanwithhumilityandloyaltyTheWarofRedCliff(describetheunionofZhugeliangandZhouYudefeatCaoCao.Humanerulerwhocaresforhispeopleandpicksgoodadvisiors.IdealrulerwhoadherestothebenevolentpolticsThestory,setintheSongdynasty,tellsofhowagroupof108outlawsgathersatMountLiang(orLiangshanMarsh)toformasizable(相當(dāng)大的)armybeforetheyareeventuallygrantedamnesty(赦免)bythegovernmentandsentoncampaignstoresistforeigninvadersandsuppress(鎮(zhèn)壓)rebelforces.IthasintroducedtoreadersmanyofthemostwellknowncharactersinChineseliterature,suchasWuSong,LinChongandLuZhishen.WaterMarginaggressive有進(jìn)取心analytical善于分析的audacious大膽的,有冒險(xiǎn)精神的candid正直的dependable可靠的dutiful盡職的humble恭順的liberal心胸寬大的painstaking辛勤的,苦干的,刻苦的precise一絲不茍的sporting

光明正大的straightforward老實(shí)的obedient聽話孝順的mean吝嗇的

skeptical多疑的

ungrateful不領(lǐng)情的bigmouth多嘴多舌的diplomatic老練的,有策略的narrow-minded心胸狹窄的commendatorytermderogratorytermtranslation孫大圣是中國(guó)古典文學(xué)名著《西游記》(JourneytotheWest)中的一個(gè)主要的人物。他是唐僧(TangMonk)第一個(gè)徒弟。其實(shí)在中國(guó),他最受歡迎的名字不是“孫大圣”,而是“孫悟空”,這是教他72變的第一個(gè)師傅給他起的名字。“悟”的意思是“啟迪”。“空”的意思是“無”,這是佛學(xué)(Buddhism)中最重要的一個(gè)認(rèn)識(shí)。在佛學(xué)中,人必須放棄欲望和所有對(duì)財(cái)富、名聲的渴望,以培養(yǎng)自己為佛。孫大圣是中國(guó)古典文學(xué)名著《西游記》(JourneytotheWest)中的一個(gè)主要的人物。

MonkeyKingisoneofthemaincharactersinChineseclassicliteraturemasterpiece“JourneytotheWest".他是唐僧(TangMonk)第一個(gè)徒弟。

HeisthefirstdiscipleofTangMonk.其實(shí)在中國(guó),他最受歡迎的名字不是“孫大圣”,而是“孫悟空”,這是教他72變的第一個(gè)師傅給他起的名字。ActuallyinChinese,hismostpopularnameisnot“MonkeyKing”but“SunWukong,whichwasgivenbyhisfirstMasterwhotaughthimthe72supernormalabilities.“悟”的意思是“啟迪”?!翱铡钡囊馑际恰盁o”,這是佛學(xué)(Buddhism)中最重要的一個(gè)認(rèn)識(shí)?!癢u”meansenlightening.“Kong”meansemptiness,whichisoneofthemostimportantunderstandingsinBuddhism.在佛學(xué)中,人必須放棄欲望和所有對(duì)財(cái)富、名聲的渴望,以培養(yǎng)自己為佛。

InBuddhism,onehastogiveupeveryhumandesireandallattachmentsincludingtheattachmentstow

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論