




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
一、引言在經(jīng)濟(jì)全球化和學(xué)術(shù)交流國(guó)際化的背景下,學(xué)術(shù)英語(yǔ)成為高校外語(yǔ)教學(xué)改革的關(guān)注點(diǎn),學(xué)術(shù)英語(yǔ)能力成為國(guó)際化人才培養(yǎng)的重要方向[1]。具備國(guó)際發(fā)文能力是讓中國(guó)學(xué)術(shù)走出去的前提,“學(xué)術(shù)寫作與國(guó)際發(fā)表”是學(xué)術(shù)英語(yǔ)領(lǐng)域的熱點(diǎn)話題。而求新求變,歸根到底還是要求務(wù)實(shí),“體裁分析”作為提高學(xué)術(shù)寫作和國(guó)際發(fā)表能力的重要路徑,已成為該話題下的持續(xù)高頻關(guān)鍵詞之一[2]。在一篇學(xué)術(shù)論文中,摘要作為文章的簡(jiǎn)介,是讀者首先閱讀的部分,直接決定了該文章的實(shí)際閱讀人數(shù)。那么一篇摘要該以何種方式組織哪些信息?摘要簡(jiǎn)介和推銷的功能該如何實(shí)現(xiàn)?為解決以上問題,文章自建小型語(yǔ)料庫(kù),以Hatzitheodorou[3]的研究為標(biāo)注框架,對(duì)比分析中外經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊論文英語(yǔ)摘要的語(yǔ)步—語(yǔ)階體裁特點(diǎn),并就提高中國(guó)研究者學(xué)術(shù)寫作與國(guó)際發(fā)表能力提出建議。二、文獻(xiàn)綜述體裁是一種內(nèi)部結(jié)構(gòu)鮮明、高度約定俗成的交際事件,其參與者具有相同的交際目的,決定話語(yǔ)的圖示結(jié)構(gòu),影響并限制話語(yǔ)內(nèi)容和風(fēng)格的選擇[4]。在語(yǔ)言學(xué)的視域下,近30年約79%的學(xué)術(shù)論文體裁研究的開展都基于Swales[5]提出的語(yǔ)步分析框架。所謂語(yǔ)步,指的是能夠?qū)崿F(xiàn)明確交際功能的修辭單位,能夠反映作者組織內(nèi)容、論證觀點(diǎn)的一般步驟,而語(yǔ)階又稱為分語(yǔ)步,是語(yǔ)步理論的繼承與發(fā)展,是能夠?qū)崿F(xiàn)語(yǔ)步具體交際目的功能單位。語(yǔ)步分析法誕生40年來(lái),根據(jù)學(xué)術(shù)話語(yǔ)時(shí)代特征的流變和行業(yè)體裁特點(diǎn)的不同,衍生出諸多分析框架,如Santos[6]的五語(yǔ)步標(biāo)注框架、Tankó[7]的八語(yǔ)步標(biāo)注框架等。除此之外,針對(duì)語(yǔ)步系統(tǒng)本身開展研究的“可選語(yǔ)步”“必選語(yǔ)步”“嵌入語(yǔ)步”等概念也在不斷豐富與發(fā)展語(yǔ)步分析法。其中,Hyland[8]從語(yǔ)篇的人際功能出發(fā),探究學(xué)術(shù)論文的語(yǔ)步、語(yǔ)階分布特點(diǎn),這一研究方法成為體裁分析領(lǐng)域的典型范式。該范式被國(guó)內(nèi)學(xué)者廣泛應(yīng)用于各領(lǐng)域?qū)W術(shù)期刊摘要研究,但鮮有針對(duì)經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域期刊論文的體裁分析研究。近幾年,中國(guó)學(xué)者在國(guó)際高水平經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊的發(fā)文數(shù)量持續(xù)走低,整體來(lái)看,中國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)研究國(guó)際影響力與發(fā)達(dá)國(guó)家相比仍有較大差距[9]。結(jié)合體裁分析的研究現(xiàn)狀與中國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)者國(guó)際發(fā)文難的現(xiàn)實(shí)情況,本研究擬從體裁分析的視角出發(fā),自建小型中外經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊英文摘要語(yǔ)料庫(kù),對(duì)比分析國(guó)內(nèi)外期刊語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)步—語(yǔ)階序列特點(diǎn),以期為中國(guó)學(xué)者國(guó)際發(fā)表帶來(lái)啟示。三、研究設(shè)計(jì)(一)研究問題1.中外經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊各自英文摘要的語(yǔ)步、語(yǔ)階的分布如何?2.中外經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊各自英文摘要呈現(xiàn)了什么樣的語(yǔ)步—語(yǔ)階序列特征?3.造成中外經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊英文摘要語(yǔ)步、語(yǔ)階分布差異的原因是什么?(二)語(yǔ)料庫(kù)本研究從經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域國(guó)內(nèi)和國(guó)際共92本知名期刊(國(guó)內(nèi)54本,國(guó)際38本)摘取其2021年發(fā)表的9785篇英文摘要(國(guó)內(nèi)4976篇,國(guó)際4809篇)建立了兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù):2021年中國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要總庫(kù)與2021年國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要總庫(kù)。為保證期刊論文質(zhì)量,期刊及文章選取遵循以下三原則:(1)中國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊應(yīng)為2022年CSSCI(ChineseSocialSciencesCitationIndex)目錄所列期刊,且具備可查閱英文摘要;(2)根據(jù)SSCI(ScienceCitationIndex)2021年JCR(JournalCitationReports)報(bào)告,國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊影響因子(JIF:JournalImpactFactor)應(yīng)不低于6.0;(3)中外經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊文章應(yīng)為實(shí)證類文章。研究者采取隨機(jī)抽樣法,建立隨機(jī)數(shù)表,從兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)各選取50篇英文摘要,建立了兩個(gè)可比語(yǔ)料庫(kù):中國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要語(yǔ)料庫(kù)(CorpusofChineseEconomicJournalAbstracts)與國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要語(yǔ)料庫(kù)(CorpusofInternationalEconomicJournalAbstracts)。前者覆蓋總庫(kù)中的36本期刊,后者覆蓋全部38本期刊。(三)分析框架因本研究所分析語(yǔ)料為經(jīng)濟(jì)類期刊論文摘要,研究者采用Hatzitheodorou[3]研究法律類及商業(yè)類期刊論文時(shí)搭建的三語(yǔ)步、八語(yǔ)階框架,如表1所示。本研究對(duì)全部100篇英文摘要進(jìn)行多人多次手動(dòng)標(biāo)注并比對(duì)、討論結(jié)果。表1語(yǔ)步—語(yǔ)階分析框架四、結(jié)果與討論一般來(lái)說(shuō),對(duì)摘要的語(yǔ)篇分析常常通過(guò)語(yǔ)步和語(yǔ)階從功能上對(duì)文本組織進(jìn)行解構(gòu),再通過(guò)“可選”和“必選”對(duì)語(yǔ)步、語(yǔ)階出現(xiàn)概率進(jìn)行描述[7]。語(yǔ)料庫(kù)為這一過(guò)程提供了量化分析工具,優(yōu)化了研究的實(shí)現(xiàn)過(guò)程。因此,本研究統(tǒng)計(jì)了國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要語(yǔ)料庫(kù)(以下簡(jiǎn)稱為國(guó)際庫(kù))和中國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要語(yǔ)料庫(kù)(以下簡(jiǎn)稱國(guó)內(nèi)庫(kù))的標(biāo)注結(jié)果,如表2所示。參照Hatzitheodorou[3]的標(biāo)準(zhǔn),把出現(xiàn)率低于66%的語(yǔ)步稱為可選語(yǔ)步,把出現(xiàn)率等于或超過(guò)66%的語(yǔ)步稱為必選語(yǔ)步。可以發(fā)現(xiàn),國(guó)際庫(kù)的三個(gè)語(yǔ)步均為必選語(yǔ)步(分別為72%、100%、98%),而國(guó)內(nèi)庫(kù)的語(yǔ)步2(100%)和語(yǔ)步3(96%)為必選語(yǔ)步,語(yǔ)步1(60%)為可選語(yǔ)步。出現(xiàn)這種差異的原因一方面是中國(guó)作者和國(guó)際作者寫作風(fēng)格的差異,另一方面該結(jié)果也受語(yǔ)料庫(kù)樣本量的限制,但兩庫(kù)整體語(yǔ)步分布差異不大。表2中外經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊英文摘要語(yǔ)步、語(yǔ)階分布與語(yǔ)步分布情況相異,如表2所示,國(guó)際庫(kù)和國(guó)內(nèi)庫(kù)的語(yǔ)階分布具備顯著差異。排除摘要數(shù)量、文章篇幅及其他無(wú)關(guān)變量的影響,可得到以下量化結(jié)果:首先,國(guó)際庫(kù)的語(yǔ)階總數(shù)(231)略大于國(guó)內(nèi)庫(kù)語(yǔ)階數(shù)(198),前者篇均語(yǔ)階密度(4.62個(gè)/篇)大于后者(3.96個(gè)/篇);其次,國(guó)際庫(kù)1a、1b、2a、3a、3b語(yǔ)階出現(xiàn)頻率大于國(guó)內(nèi)庫(kù),國(guó)內(nèi)庫(kù)2b、2c語(yǔ)階出現(xiàn)頻率大于國(guó)際庫(kù),3c語(yǔ)階出現(xiàn)頻率兩庫(kù)相等(均為2%);再次,1b、2a、3b語(yǔ)階兩庫(kù)差異較大(國(guó)際庫(kù)超過(guò)國(guó)內(nèi)庫(kù)一倍有余),其余語(yǔ)階差距較小。研究結(jié)果表明,國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊論文摘要的篇均語(yǔ)步、語(yǔ)階更多,這意味著國(guó)際期刊摘要比中國(guó)期刊摘要包含的信息更多、更全,并且層次結(jié)構(gòu)更明顯。從信息完整度上來(lái)說(shuō),國(guó)際期刊摘要更“面面俱到”;而從語(yǔ)步缺失的角度來(lái)說(shuō),結(jié)合1b、2a、3b語(yǔ)階描述研究生態(tài)位及社會(huì)貢獻(xiàn)的功能,中國(guó)期刊摘要背景語(yǔ)步和貢獻(xiàn)語(yǔ)步的缺失現(xiàn)象嚴(yán)重,這與Santos[6]和Pho[10]的研究結(jié)果一致。在針對(duì)國(guó)際期刊摘要語(yǔ)料庫(kù)和中國(guó)期刊摘要語(yǔ)料庫(kù)的整體語(yǔ)步、語(yǔ)階分布統(tǒng)計(jì)之后,研究者對(duì)兩庫(kù)語(yǔ)步—語(yǔ)階序列展開了調(diào)查,結(jié)果如表3所示。研究表明:第一,國(guó)內(nèi)庫(kù)有6種語(yǔ)步—語(yǔ)階序列分布方式,而國(guó)際庫(kù)語(yǔ)步—語(yǔ)階序列分布方式達(dá)到了10種;第二,國(guó)際庫(kù)相較于國(guó)內(nèi)庫(kù),其序列長(zhǎng)度差異性更大,最短的序列只有兩項(xiàng)(2b-3a),最長(zhǎng)的序列有7項(xiàng)(1a-1b-2a-2b-2c-3a-3b),而國(guó)內(nèi)庫(kù)的序列長(zhǎng)度在3~6項(xiàng)之間。整體而言,國(guó)際期刊摘要語(yǔ)料庫(kù)整體語(yǔ)步—語(yǔ)階篇際序列分布較為分散,序列間序列長(zhǎng)度懸殊較大;而中國(guó)期刊摘要語(yǔ)料庫(kù)整體語(yǔ)步—語(yǔ)階篇序列分布則較為集中,序列間序列長(zhǎng)度差異也較小。整體而言,經(jīng)濟(jì)學(xué)作者在摘要的話語(yǔ)實(shí)踐中似乎不太趨同,這與Hatzitheodorou[3]對(duì)法律和商業(yè)學(xué)科以及Tankó[7]對(duì)文學(xué)摘要的研究結(jié)果類似。中外經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要沒有出現(xiàn)一個(gè)占據(jù)絕對(duì)優(yōu)勢(shì)地位的語(yǔ)步—語(yǔ)階系列組合,但中國(guó)期刊作者最喜愛的前三位語(yǔ)步—語(yǔ)階序列頻率總和已經(jīng)達(dá)到了56%,而同樣的頻率在國(guó)際庫(kù)中需要前七位序列的頻率加和才能達(dá)到。表3中外經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊英文摘要語(yǔ)步—語(yǔ)階序列分布Santos[6]在對(duì)語(yǔ)言學(xué)摘要進(jìn)行語(yǔ)步分析時(shí)發(fā)現(xiàn),摘要中的有些語(yǔ)步并不按其“預(yù)定的方式出現(xiàn)”,而是出現(xiàn)在它原定的位置之前或之后,以“嵌入的方式”出現(xiàn)在其他語(yǔ)步之中。一個(gè)關(guān)于嵌入語(yǔ)步可能的解釋是作者想吸引讀者的注意力,推銷自己的論文而采取這種顛倒順序的語(yǔ)步,這在句法學(xué)上也是被允許的。本研究在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中同樣觀測(cè)到了這種現(xiàn)象,如表2所示,兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)均有嵌入語(yǔ)步的出現(xiàn),但國(guó)際庫(kù)嵌入語(yǔ)步的出現(xiàn)頻率接近國(guó)內(nèi)庫(kù)的兩倍。此外,本研究還觀察到在同一語(yǔ)步內(nèi),有些語(yǔ)階也會(huì)出現(xiàn)順序顛倒的情況(如3c語(yǔ)階出現(xiàn)在3b語(yǔ)階之前)。參照前述定義,本研究將這種語(yǔ)階稱為“嵌入語(yǔ)階”,且本研究中此現(xiàn)象只見于國(guó)際庫(kù),國(guó)內(nèi)庫(kù)并無(wú)嵌入語(yǔ)階的出現(xiàn)??偟膩?lái)說(shuō),這種語(yǔ)步、語(yǔ)階“順序顛倒”的現(xiàn)象多發(fā)于國(guó)際庫(kù),而少見于國(guó)內(nèi)庫(kù)。綜上所述,中外經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊作者所作摘要在語(yǔ)步分布上表現(xiàn)相似,但在語(yǔ)階分布、語(yǔ)步—語(yǔ)階序列分布、嵌入語(yǔ)步分布上均有較大差異,顯示了中國(guó)期刊作者摘要寫作風(fēng)格趨同化和語(yǔ)步、語(yǔ)階缺失的特征。本研究認(rèn)為造成以上問題的原因主要有:(1)中國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊作者英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)不足,缺乏寫作策略,英文寫作能力有待提高;(2)中國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要表述過(guò)于“內(nèi)斂”,缺少推銷性語(yǔ)言,缺乏讀者意識(shí),與讀者的人際互動(dòng)不足;(3)中國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要寫作“公式化”,語(yǔ)步—語(yǔ)階序列選擇顯示出遠(yuǎn)高于國(guó)際水平的趨同性。國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)學(xué)者在學(xué)術(shù)寫作話語(yǔ)實(shí)踐中形成了一種學(xué)術(shù)共同體般的寫作風(fēng)格,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 【正版授權(quán)】 IEC TS 62818-1:2024 EN Conductors for overhead lines - Fiber reinforced composite core used as supporting member material - Part 1: Polymeric matrix composite cores
- 2025-2030年中國(guó)集線器市場(chǎng)運(yùn)行動(dòng)態(tài)與發(fā)展前景分析報(bào)告
- 2025-2030年中國(guó)鋁板帶箔材行業(yè)運(yùn)營(yíng)狀況及發(fā)展規(guī)劃分析報(bào)告
- 2025-2030年中國(guó)造影劑行業(yè)市場(chǎng)運(yùn)行狀況及前景趨勢(shì)分析報(bào)告
- 重慶師范大學(xué)《酒水與酒吧管理》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 寧夏大學(xué)新華學(xué)院《植物細(xì)胞工程》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 濟(jì)南大學(xué)《管理研究方法導(dǎo)讀》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 湖北工業(yè)大學(xué)《中學(xué)思想政治教育學(xué)科教育學(xué)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 天津體育職業(yè)學(xué)院《勘查地球物理方法及應(yīng)用》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 新疆機(jī)電職業(yè)技術(shù)學(xué)院《現(xiàn)場(chǎng)總線技術(shù)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 新課標(biāo)初中語(yǔ)文7-9年級(jí)必背古詩(shī)文言文
- 銷售合同模板英文銷售合同模板
- 不忘教育初心-牢記教師使命課件
- 藥品不良反應(yīng)及不良反應(yīng)報(bào)告課件
- FSC認(rèn)證培訓(xùn)材料
- Germany introduction2-德國(guó)國(guó)家介紹2
- 精素材:描寫植物的好詞好句好段
- 急危重癥患者靜脈通路的建立與管理月教學(xué)課件
- 【高中語(yǔ)文】《登岳陽(yáng)樓》課件17張+統(tǒng)編版高中語(yǔ)文必修下冊(cè)
- 火力發(fā)電廠總經(jīng)理崗位規(guī)范
- 華師大版八年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)全冊(cè)教案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論