國(guó)際會(huì)議詞匯_第1頁
國(guó)際會(huì)議詞匯_第2頁
國(guó)際會(huì)議詞匯_第3頁
國(guó)際會(huì)議詞匯_第4頁
國(guó)際會(huì)議詞匯_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

國(guó)際會(huì)議詞匯

A.會(huì)議的類型

TYPESOFMEETINGS

群眾大會(huì)

Massmeeting

大會(huì)

Assembly

全國(guó)代表大會(huì)(美)

Convention(USA)

大會(huì)

Generalmeeting

會(huì)議,大會(huì)

Conference

外交代表會(huì)議

Diplomaticconference

區(qū)域會(huì)議

Regionalconference

大會(huì)、國(guó)會(huì)〔美〕

Congress

執(zhí)行機(jī)構(gòu)

Governingbody

理事院,行政院

GoverningBody

理事會(huì)

Boardofgovernors

干事會(huì),理事會(huì)

Boardofdirectors

執(zhí)行委員會(huì),執(zhí)行局

(Executive)councilorboard

理事會(huì),董事會(huì)

Boardoftrustees

委員會(huì)

Committee

委員會(huì)〔指比擬大型有固定性的〕

Commission

小組委員會(huì)

Sub-committee

總務(wù)委員會(huì)〔聯(lián)合國(guó)〕

Generalcommittee

大會(huì)將作為全體委員會(huì)開會(huì)

TheAssemblywillsitasacommitteeofthe

〔不另設(shè)部務(wù)委員會(huì)〕

whole,asageneralcommittee

代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)委員會(huì)

Committeeofheadsofdelegations

提案處理委員會(huì)

Selectioncommittee

提名委員會(huì)

Nominationscommittee

指導(dǎo)委員會(huì)

Steeringcommittee

調(diào)查委員會(huì)

Committeeofenquiry

法律〔問題〕委員會(huì)

Committeeoflegal(juridical)questions

財(cái)務(wù)委員會(huì)

Financecommittee

預(yù)算委員會(huì)

Budgetcommittee

〔財(cái)務(wù)〕審核委員會(huì)

Auditingcommittee

議事規(guī)那么〔內(nèi)部條例〕委員會(huì)

StandingOrderscommittee,Rulescommittee(USA)

資格審查委員會(huì)

Credentialscommittee

決議委員會(huì)

Resolutionscommittee

起草委員會(huì)

Draftingcommittee

接待委員會(huì)

HospitalitycommitteeReceptioncommittee

女賓委員會(huì)

Ladies’committee

專家委員會(huì)

Committeeofexperts

聯(lián)絡(luò)委員會(huì)

Liaisoncommittee

工作人員委員會(huì),職員委員會(huì)

Staffcommittee

協(xié)調(diào)委員會(huì)

Coordinationcommittee

圓桌會(huì)議

Roundtablemeeting

專家小組會(huì)議

Panelmeeting

座談會(huì),學(xué)術(shù)報(bào)告會(huì)

Symposium

研究小組,討論會(huì)

Studygroup,Seminar(USA)

討論小組

Discussiongroup,colloquium

研究小組

Studygroup

工作組

Workingparty

仲裁法庭

ArbitrationTribunal,CourtofArbitration

法庭,法院

Court(ofjustice)

開會(huì)

Tomeet,tosit,toholdameeting

定期開會(huì)

Tomeetperiodically

每隔一定時(shí)間開會(huì)

Tomeetatregularintervals

休會(huì)期間

Betweensessions

與別的會(huì)議重疊

Overlappingwithothermeetings

設(shè)立一個(gè)委員會(huì)

Tosetup,toestablishacommittee

指派一個(gè)委員會(huì)

Toappointacommittee

將…委托給一個(gè)委員會(huì),把一個(gè)任務(wù)

Toentrustacommitteewith(toassignatask

交給一個(gè)委員會(huì)

to)assignataskto)acommittee

大會(huì)全體會(huì)議

Plenaryassembly

大會(huì)

Generalassembly

一次會(huì)議

Sitting(UK),meeting(UK),session(USA)

一屆會(huì)議

Session(UK),meeting(USA)

公開會(huì)議

Publicmeeting

秘密會(huì)議

Privatemeeting

行政性會(huì)議〔秘密會(huì)議〕

Meetingincamera,executivesession(USA)

正式會(huì)議

Officialmeeting

非正式會(huì)議

Unofficialmeeting

預(yù)備會(huì)議

Preparatorymeeting

開幕〔式〕會(huì)

Openingsitting

閉幕〔式〕會(huì)

Finalsitting

咨詢〔參謀〕委員會(huì)

Advisorycommittee,consultativecommittee

聯(lián)合委員會(huì)

Jointcommittee

混合委員會(huì)

Mixedcommittee

聯(lián)合委員會(huì)〔根據(jù)對(duì)等原那么組成〕

Jointcommittee

主要委員會(huì)

Maincommittee

常設(shè)機(jī)構(gòu)

Standingbody

決策機(jī)構(gòu)

Policy-makingbody

母體機(jī)構(gòu),上級(jí)機(jī)構(gòu)

Parentbody

高級(jí)機(jī)構(gòu)

Superiorbody

附屬機(jī)構(gòu)

Subsidiarybody

輔助機(jī)構(gòu)

Auxiliarybody

下屬機(jī)構(gòu)

Subordinatebody

主管機(jī)構(gòu)

Appropriatebody

臨時(shí)委員會(huì)

Interimcommittee

籌備委員會(huì)

Preparatorycommittee

組織委員會(huì)

Organizingcommittee

專門委員會(huì)

Specialcommittee

特設(shè)委員會(huì)〔暫設(shè)的〕,特別委員會(huì)

Adhoccommittee

調(diào)查機(jī)構(gòu)

Factfindingorgan

布置新聞發(fā)布的會(huì)議

Briefingmeeting

有關(guān)組織

Relatedorganization

B.會(huì)議的籌備工作

PREPARATIONOFTHEMEETING

1.邀請(qǐng)和召集

1.InvitationsandConvocations

發(fā)出邀請(qǐng)參加會(huì)議的信件(邀請(qǐng)信)

Toaddress(tosend,tosendout)a(letteror)

convocation(aninvitation)

邀請(qǐng)派遣代表

Toinvitetoberepresented

召開(緊急地)

Toconvene,tosummon,toconvoke,tocall

(urgently)

召開非常(特別)會(huì)議

Toconveneinextraordinary(special)session

表示收到召開會(huì)議的函件

Toacknowledgethereceiptofaletterof

convocation

同意派遣代表

Toaccepttoberepresented

向大會(huì)報(bào)到

Toregisteratthecongress

有條件的接受

Conditionalacceptance

委派…為代表(觀察員)

Toappointasdelegate(observer)

被指派為代表

Tobeappointed(designated)

奉命代表…

Tobeinstructedtorepresent…

派遣一個(gè)重要的代表團(tuán)

Tosendanimportantdelegation

隨帶專家

Tobring(along*)experts

只同意〔接受〕以觀察員身份參加

Toagree(accept)toattendonlyas(inthe

capacityof)observer

本屆會(huì)議(開始時(shí),終了時(shí))被替換(指代表)

Tobereplacedfor(atthebeginning,theend

of)thesession

…不能參加…

…isunabletotakepartin(toattendto…)…

拒絕參加會(huì)議

Torefuse(todecline)totakepartina

meeting

2.會(huì)議進(jìn)行的條件

2.ConditionsunderwhichtheMeetingisheld

邀請(qǐng)委員會(huì)在〔某地〕…召開下屆會(huì)議

Thecommitteeisinvitedtoholditsnext

sessionat…

委員會(huì)接受…政府的邀請(qǐng)

Thecommitteeacceptstheinvitationofthe…

Government

下屆會(huì)議的日期和地點(diǎn)將由負(fù)責(zé)人員

Thedateandplaceofthenextsessionwill

(局)同秘書處商洽決定

befixedbytheOfficers(theBureau)in

consultationwiththeSecretariat

東道國(guó)

Hostcountry

邀請(qǐng)國(guó)

Invitingcountry

動(dòng)議(提議)本屆會(huì)議休會(huì)(延期)

Tomover(propose)theadjournment(the

postponement)ofthesession

動(dòng)議(提議)無限期休會(huì)

Tomove(propose)theadjournmenttinedie

請(qǐng)求增加委員會(huì)的成員

Torequestanincreaseinthemembershipof

thecommittee

確定委員會(huì)的權(quán)限(規(guī)定委員會(huì)的職權(quán)范圍)

Todefinethecompetence(tospecifythetermsofreference)ofthecommittee

草擬工作日程

Todrawuptheprogrammeofwork

最晚在…(時(shí)間)以前將文件交到秘書處

DocumentsmustreachtheSecretariat(be

(發(fā)給各代表團(tuán))

availabletoDelegations)atthelatestonthe…

提交(議案)的最晚的日期(期限)

Thelatestdate(deadline)forthesubmissionof…

事前應(yīng)有充分時(shí)間以便…

Insufficienttimeinadvancesothat…

在這個(gè)組織的總部

Attheseat(theheadquarters)oftheorganization

正式開幕式

Formalopeningsitting

正式語言

Officiallanguages

工作語言

Workinglanguages

凡用他種語言的代表須自備翻譯人員把

Delegatesspeakingotherlanguagesshallbe

他們的發(fā)言譯成任何一種工作語言

requiredtosupplytheirowninterpretersforthetranslationortheirspeechesintooneoftheworkinglanguages

3.聘用職員和雇員

3.RecruitmentofStaff-Contracts

委派…領(lǐng)導(dǎo)秘書處

Toput…inchargeofthesecretariat

組織秘書處

Toorganizethesecretariat

招聘臨時(shí)工作人員

Torecruittemporarystaff

招聘會(huì)議期間的工作人員

Torecruitstaffforthedurationofthe

conference

雇用當(dāng)?shù)毓ぷ魅藛T

Toengagelocalstaff

就地雇用工作人員

Toengagestaffonthespot

解雇或裁減工作人員

Tosecondstaff

聘任的待遇和條件

Termsandconditionsofappointment

臨時(shí)合同

Temporarycontract

通常工作日

Normalworkingday

加班

Overtime

包括星期日、例假日和旅程所需時(shí)日

IncludingSundays,officialholidays,and

travellingday

一直到本屆會(huì)議的最后一天

Untilthelastdayofthesessioninclusively

〔包括最后一天在內(nèi)〕

一切費(fèi)用可以報(bào)銷

Allexpensespaid

一切包括在內(nèi)

All-inclusive

按照一次總付的方法

Onalumpsumbasis

〔費(fèi)用〕由會(huì)議負(fù)擔(dān)

Attheexpenseoftheconference

按日〔每天〕

Perdiem

生活津貼

Subsistenceallowance

住房津貼

Accommodationallowance

償付旅費(fèi)

Refundingoftravelexpenses

免付會(huì)議所在地國(guó)家的所得稅

Freeofincometaxinthecountryinwhichthe

conferenceisheld

薪金預(yù)支

Advanceonsalary

以當(dāng)?shù)刎泿胖Ц?/p>

Inlocalcurrency

保存解除合同的權(quán)利

Toreservetherighttoterminatethecontract

解除合同時(shí)的補(bǔ)償費(fèi)

Compensationforterminationofcontract

C.文件

DOCUMENTS

1.根本文件

1.BasicDocuments

憲法,憲章,規(guī)章,組織法

Constitution

組織法,組織條例

Constituentact

最后決議,總結(jié)文件

Finalact

憲章

Charter

盟約,公約,約章

Covenant

條約

Treaty

章程,組織法

Statutes,constitution

公約

Convention

宣言

Declaration

附加議定書

Additionalprotocol

協(xié)定〔雙邊,多邊〕

Agreement(bilateral,multilateral)

議定書

Protocol

法典,準(zhǔn)那么

Code

規(guī)那么,法規(guī)

Rules

議事規(guī)那么,內(nèi)部條例

Rulesofprocedure,internalregulations

暫定條例

Provisionalregulations

人事條例

Staffregulations

財(cái)務(wù)條例

Financialregulations

職權(quán)范圍

Termsofreference

文件,憑證,狀,書

Instrument

2.議程,決議,日程等

2.Agenda,Resolutions,Programmes,etc.

臨時(shí)議程

Provisionalagenda

〔最后〕審定〔通過〕的議程

Approvedagenda

見于議程

Toappearontheagenda

列入議程

Toincludeintheagenda

議程工程

Itemontheagenda

其他事項(xiàng)

(Any)otherbusiness

工作日程

Programmeofwork

會(huì)議日程表

Dailyprogrammeofmeetings(sittings)

時(shí)間表,日程表

Time-table,schedule

決議,提案

Resolution

〔聯(lián)合〕決議草案

Draft(joint)resolution

草案初稿

Firstdraft,preliminarydraft

其他供選擇的〔反〕建議

Alternative(counter-)proposal

建議

Recommendation

仲裁書

Award

3.報(bào)告,備忘錄等

3.Reports,Memoranda,etc.

最后(總結(jié))報(bào)告

Finalreport

初步報(bào)告

Preliminaryreport

臨時(shí)報(bào)告

Provisionalreport

臨時(shí)報(bào)告

Interimreport

總、月度、季度、半年、年度報(bào)告

General,monthly,quarterly,six-monthly,

annualreport

多數(shù)〔少數(shù)〕報(bào)告

Majority,minorityreport

行政工作報(bào)告

Administrativereport

財(cái)務(wù)報(bào)告

Financialreport

關(guān)于工作活動(dòng)的報(bào)告

Reportonthemanagement,theactivity

情況報(bào)告

Informationreport

事實(shí)報(bào)告

Factualreport

專家報(bào)告

Expertreport

工作進(jìn)展情況報(bào)告

Progressreport

附加的文字

Addition

附加條款,附款

Rider

附件

Appendeddocuments

Table

一覽表

Synoptictable

圖式,〔大張〕圖表,圖解

Diagram,Chart,Graph

統(tǒng)計(jì)

Statistics

在報(bào)告中說明、提到,列入報(bào)告之中

Tostate,tomention,toincludeinareport

備忘錄

Memorandum

備忘錄

Aide-mémoire

工作文件

Workingpaper

照會(huì),函

Note

概況

Survey

聲明,發(fā)言

Statement

摘要

Abstract

參考意見〔咨詢意見〕

Advisoryopinion

意見,評(píng)論

Comment,commentary

將文件編號(hào)

Togiveareferencenumbertoadocument

文件分類

Classificationofdocuments

機(jī)密文件

Confidentialdocument

私人文件

Privatedocument

檔案

Archives

4.會(huì)議記錄,公報(bào),新聞稿,記錄

4.Minuses,Bulletins,Pressreleases,Records

做記錄

Tokeep,todrawuptheminutes

截〔列〕入記錄,記錄在案

Toplaceonrecordintheminutes

經(jīng)證明無誤的抄本

Certifiedtruecopy

〔每日〕公報(bào)

(Daily)Bulletin

會(huì)議的正式會(huì)刊

OfficialJournaloftheConference

會(huì)議的正式記錄

OfficialrecordsoftheConference

新聞稿,公報(bào)

Pressrelease,communiqué

通知,通函

Circularletter

通函〔通知〕各代表團(tuán)

Tocircularizedelegations

記錄

Record

摘要記錄〔紀(jì)要〕

Summaryrecord

逐字記錄

Verbatimrecord

5.代表名單等

5.ListofDelegates,etc.

發(fā)言人名單

Listofspeakers

分發(fā)出席名單

Tocirculateanattendancelist

擬具、確定、并列名單

Todrawup,tofix,toestablishalist

房間分配圖

Planofthepremisesshowingtheallocationofrooms

6.文件的章節(jié)細(xì)目

6.SubdivisionofaDocument

第一、二、…冊(cè)(編、卷)

BookI,II,etc.

Chapter

節(jié)

Section

Article,section

Sub-section,paragraph

Sub-paragraph

項(xiàng)

Sub-subparagraph

小節(jié)

Sub-section,sub-heading

分述,分列

Breakdown

序言

Preamble

動(dòng)機(jī)說明

Motivation

〔序言中〕表達(dá)理由局部

Whereases,Recitals

實(shí)效局部,實(shí)質(zhì)條款

Operativepart,substantiveprovisions

腳注

Foot-note

邊注

Marginalnote

交叉索引

Cross-reference

標(biāo)題

Heading

小標(biāo)題,副標(biāo)題

Sub-heading

附錄,附表,附件

Appendix,schedule,exhibit

附件

Annex

表格

Form

調(diào)查表,問題單

Questionnaire

抄本

Copy

原本

Blue-print,master-copy

副本

Duplicate

清稿

Faircopy

倒數(shù)第二

Penultimate,lastbutone

倒數(shù)第三

Antepenultimate,lastbuttwo

倒數(shù)三行

3linesfromthebottom

正面

Obverse,fromsideofthepage

反面

Overleaf,backsideofthepage

編號(hào)

Referencenumber

順序編號(hào)

Serialnumber

約束性條款

Mandatoryprovision

任選條款〔非約束性條款〕

Permissiveprovision

條文范例

Standardclause

免費(fèi)條款

Escapeclause

7.修正案,補(bǔ)遺,勘誤

7.Amendments,Addenda,Corrigenda

修正案

Amendment

對(duì)修正案的修正案

Amendmenttoanamendment

相應(yīng)修正案

Consequentialamendment

改動(dòng)

Alteration

增加,增加的局部

Addition

插進(jìn),插文

Insertion

刪除,刪文

Deletion

補(bǔ)遺

Addendum,addenda

改正筆誤

Tocorrectaclericalmistake

勘誤表

Corrigendum,corrigenda

訂正

Torectify

訂正

Rectification

補(bǔ)充

Tosupplement

8.草擬,復(fù)制,分發(fā)

8.Preparation,Duplication,andDistribution

草擬、起草文件、備忘錄等

Toprepare,drawup,draftadocument,amemorandum,etc.

審議、研究、審查、仔細(xì)研究文件

Toconsider,study,inspectscrutinizeadocument

使幾種文本取得一致

Tosecureconformitybetweenthetexts

修改報(bào)告使它符合于目前情況

Tobringareportup-to-date

一篇草擬得很好的稿子

Apieceofgooddraftsmanship

全部或局部復(fù)制

Toreproduceinfullorinpart

復(fù)制,打印

Reproduction,duplication

原文

Originaltext

校樣,長(zhǎng)條校樣

Proofs,galleyproofs

有限制分發(fā),普遍分發(fā)

Restricted,generaldistribution

保證文件的分發(fā)

Toensurethedistributionofdocuments

9.國(guó)際約章

9.TheInternationalInstrument

締約國(guó),締約各方

Thecontractingparties

為參加公約的一員

TobeapartytoaConvention

公約簽字國(guó)

SignatorytoaConvention

草簽

Toinitial

立法行為

Legislativeaction

規(guī)那么〔條例,規(guī)章〕

Regulations

條款的范圍

Scopeofaprovision

參加公約

Toadhereto,toaccedetoaConvention

參加〔公約〕

Accession

批準(zhǔn)公約

ToratifyaConvention

有〔無〕保存

With(without)reservations

接受書

Instrumentofacceptance

交存批準(zhǔn)書

Todeposittheinstrumentofratification

本〔公約〕繼續(xù)開放,一切國(guó)家均可簽字

The…remainsopentoallStatesfor

和表示接受

signatureandacceptance

將條約登記

ToregisteraTreaty

將正本送存檔案庫

Todeposittheauthentictextinthearchives

開始生效

Tocomeintoforce,intooperation

適用、實(shí)施某一公約

Toapply,toputintoeffectaConvention

實(shí)施公約的規(guī)定

ToimplementtheprovisionsofaConvention

公約原定有效期間

Initialterm(ofaConvention)

違反規(guī)定

Toinfringetheprovisions

違反行為

Infringement

D.會(huì)議的組成

COMPOSITIONOFACONFERENCE

1.參加者

1.Participants

代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)

Head(leader)ofdelegation

〔首席〕代表

(Chief)delegate

全權(quán)代表

Plenipotentiary

常任代表,常駐代表

Permanentdelegate

會(huì)員〔國(guó)〕

Member

當(dāng)然會(huì)員

Memberasofright

代表

Representative

終身會(huì)員

Life-member

全權(quán)會(huì)員,正式會(huì)員

Full-fledgedmember

有表決權(quán)

Witharighttovote

無表決權(quán)

Withoutarighttovote

互選的會(huì)員

Co-optedmember

副代表,代表人員

Alternate,deputy,substitute

〔法律〕參謀

(Legal)adviser

技術(shù)參謀

Technicaladviser

專家

Expert

代表團(tuán)專家

Expertattachedtoadelegation

觀察員

Observer

審計(jì)員

Auditor

地位

Status

以官方身分

Inanofficialcapacity

以非官方身分

Inanunofficialcapacity

以私人身分

Inaprivatecapacity

以參謀身分

Inanadvisorycapacity,asaconsultant

當(dāng)然〔委員等等〕

Exofficio

正式被指派,正式受權(quán)

Dulyauthorized

出席,到會(huì)

Toattend

出席,到會(huì)

Attendance

會(huì)籍〔會(huì)員資格〕

Membership(statusofmember)

會(huì)議的組成

CompositionoftheConference

缺席人員

Absentee

代表

Torepresent

代表權(quán),代表

Representation

擔(dān)任職務(wù)

Tooccupyapost

擔(dān)任…

Toactas…

同等數(shù)目的代表

Balancedrepresentation

按比例代表

Proportionalrepresentation

按地域分配

Geographicaldistribution

三方面〔制〕

Tri-partite

三,四,五國(guó)

3,4,5,Power…

在〔理事會(huì)〕中擔(dān)任理事

Toserveon(aBoard)

參加某委員會(huì)為委員

TositonaCommittee

代表證書

Credentials

全權(quán)證書

(Full)powers

指示,命令

Instructions

豁免

Immunities

特權(quán)

Prerogatives

優(yōu)惠

Privileges

享受優(yōu)惠

Toenjoyprivileges

特派新聞?dòng)浾?/p>

Accreditedjournalist

2.主持人

2.Officers

贊助人,各譽(yù)委員會(huì)

Patrons,CommitteeofHonor

會(huì)議的主持人,主席團(tuán)人員

OfficersoftheConference,Bureau

職務(wù)

Office

負(fù)責(zé)人員

Holderofanoffice

名譽(yù)主席〔會(huì)長(zhǎng)〕

HonoraryPresident

年序最長(zhǎng)的會(huì)員、委員

TheSeniorMember

資格最老的會(huì)員

TheOldestMember

會(huì)長(zhǎng),主席

President,Chairman

會(huì)長(zhǎng)〔職〕,主席〔職〕

Presidency,Chairmanship

主席〔女〕

MadamChairman

主席〔在會(huì)場(chǎng)稱呼用〕

TheChair

臨時(shí)主席

InterimChairman

副會(huì)長(zhǎng),副主席

Vice-President,Vice-Chairmanship

副會(huì)長(zhǎng)〔職〕,副主席〔職〕

Vice-Presidency,Vice-Chairmanship

報(bào)告人

Rapporteur

任期

Term,termofoffice

在職

Tobeinoffice

連任

Renewaloftermofoffice

輪流擔(dān)任

Rotationinoffice

卸任〔主席等…〕

Retiring,outgoing(Chairman,etc…)

前任〔主席等〕

Past(US),former(GB)(Chairman,etc.)

3.秘書處

3.Secretariat

總干事

DirectorGeneral(GeneralManager)

副總干事

DeputydirectorGeneral

秘書長(zhǎng)

SecretaryGeneral

副秘書長(zhǎng)

AssistantSecretaryGeneral

執(zhí)行秘書

ExecutiveSecretary

行政秘書

AdministrativeSecretary

名譽(yù)秘書

HonorarySecretary

司庫,會(huì)計(jì)

Treasurer

司庫〔會(huì)計(jì)〕辦公室

Treasurer’soffice

會(huì)議的秘書、文書

Secretary,ClerkoftheConference

高級(jí)職員

Officials

會(huì)議的職員

Conferenceofficer

參謀

Consultant

〔技術(shù)〕參謀

(Technical)adviser

法律參謀

Legaladviser

行政處

AdministrativeServices

翻譯處

Languagedepartment

負(fù)責(zé)文件人員

Documentofficer

新聞處

Pressdepartment

新聞官

Press-officer

報(bào)導(dǎo)處

Reportingservices

摘要人員,記錄

Precis-writer

會(huì)計(jì)室

Accountant’soffice

速記人員

Verbatimreporters

打字組

Typewritingservice,pool

油印組

Mimeographingroneographingdepartment

分發(fā)

Distribution

招待員

Ushers

失物招領(lǐng)處

Lostpropertydepartment(office)

問詢處

Informationdesk

4.會(huì)場(chǎng)布置

4.EquipmentoftheHall

會(huì)議廳,大廳,會(huì)場(chǎng)

Hall,conferencehall,mainhall

會(huì)場(chǎng)內(nèi)部

Bodyofthehall

主席臺(tái)

Platform

木槌

Gavel

Bell

座位

Seat

講臺(tái)

Rostrum

擴(kuò)音器

Loudspeaker

放大器

Amplifier

送話器,話筒,麥克風(fēng)

Microphone

耳機(jī)

Earphone

表決指示牌

Voteindicator

票箱

Ballotbox

貴賓席

Distinguishedstrangers’gallery

新聞?dòng)浾呦?/p>

Pressgallery

公眾旁聽席

Publicgallery

小間,箱子

Booths

小會(huì)議室

Committeeroom

前廳,休息室

Lobby

公告欄

Notice-board

存物柜

Locker

分信箱

Pigeon-hole

衣帽間

Cloak-room

E.表決和選舉

VOTESANDELECTIONS

1.表決或選舉的目的和條件

1.PurposeandConditionsofaVoteoranElection

把問題交付表決、進(jìn)行表決

Toputaquestiontothevote,toproceedtoavote

請(qǐng)說明態(tài)度

Pleasesignify

宣布表決〔投票〕開始

Todeclarethatthevotinghasbegun

參加表決、投票、選舉

Totakepartinavote,aballot,apoll

〔我們〕已足法定人數(shù)

Thequorumisreached,wehaveaquorum

檢查是否已足法定人數(shù)

Toascertainthatthereisaquorum

指派正式成員、代理人

Toappointaregularmember,asubstitute

補(bǔ)缺

Tofillavacancy

授命連任

Torenewthetermofoffice,theappointment

延長(zhǎng)任期

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論