名詞性從句長難句和翻譯課件_第1頁
名詞性從句長難句和翻譯課件_第2頁
名詞性從句長難句和翻譯課件_第3頁
名詞性從句長難句和翻譯課件_第4頁
名詞性從句長難句和翻譯課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

長難句分析1.ThethingIlikebestaboutthemisthatyourmoneyisgoingtobeagoodcauseandnotintothepocketsofprofit-drivencompanies,andyouarenotdamagingtheplanet,butfindinganewhomeforunwantedgoods.(2008天津B篇)

對于它們我最喜歡的是你的錢拿去辦好事的,而不是進了營利公司的口袋,你不是在破壞這個地球,而是在為那些人們不需要的商品找到一個新的去處。12.Whenawoman'sclosestfemalefriendmightbethefirsttotellhertoleaveafailingmarriage,itwasn’tunusualtohearamansayhedidn’tknowhisfriend’smarriagewasinserioustroubleuntilheappearedonenightaskingifhecouldsleeponthesofa.(NMET2001E)一個女子最親密的女性朋友可能會第一個勸她離開失敗的婚姻,而一個男人呢,我們常??梢月犚娝麄冋f,他根本不知道他朋友的婚姻出大問題了,直到有天晚上朋友跑來問是不是可以睡下沙發(fā)?!睜钫Z從句23.HefoundoutthatKitWilliamshadspenthischildhoodnearAmphill,inBedfordshire,andthoughtthathemusthavetriedthehareinaplaceheknewwell,buthestillcouldnotseetheconnectionwithKatherineofAragon,untilonedayhecameacrosstwostonecrossesinAmphillParkandlearntthattheyhadbeenbuiltinherhonorin1773.(NMET2002D)他發(fā)現(xiàn)KitWilliams是在Bedforshire的Ampthill附近度過童年的,所以他猜想KitWilliams肯定把野兔埋在了一個他熟知的地方。但是他還是看不出這和阿拉貢的Katherine有什么關(guān)系,直到有一天他在Ampthill公園偶然看見了兩座石制十字架他才知道那是人們?yōu)榱思o(jì)念Katherine于1772年建成的。34.Theirstudyfoundthattheobromine(可可堿),foundincocoa,wasnearlyathirdmoreeffectiveinstoppingcoughsthancodeine,whichwasconsideredthebestcoughmedicineatpresent.(NMET2008全國llD篇)目前,可卡因是最佳的止咳藥物,可是他們的研究發(fā)現(xiàn)在可可粉中包含的可可堿,其療效又比可卡因幾乎高三分之一。賓語從句過去分詞作定語45.Theymaythinkthateatinglunchisthecauseofthesleepiness.Or,insummer,theymaythinkitistheheat.However,therealreasonliesinsidetheirbodies.Atthattime—abouteighthoursafteryouwakeup—yourbodytemperaturegoesdown.Thisiswhatmakesyouslowdownandfeelsleepy.(NMET2008四川卷C篇)他們可能認(rèn)為吃午飯是他們困乏的原因?;蛘咴谙奶欤麄兛赡苷J(rèn)為是炎熱的緣故。然而,真正的原因在于他們身體的內(nèi)部。在那時,也就是說,在你醒來大約八個小時之后,你的體溫開始呈下降的趨勢。這就是使你行動遲緩并且感到困乏的原因。56.Thesebraindifferencesalsoexplainthefactthatmorementakeupjobsthatrequiregoodspatialskills,whilemorewomenspeechskills.Itmayallgobacktoourancestors(祖先),amongwhomwomenneededspeechskillstotakecareoftheirbabiesandmenneededspatialskillstohunt,accordingtooneresearch.(NMET2008陜西卷E篇)大腦這些差異也解釋了這樣的事實:更多的男性從事空間技能的工作,而更多的女性則從事需要語言技能的工作。這種現(xiàn)象也可以追溯到我們的祖先時代,據(jù)一項研究表明,在他們當(dāng)中,女性做的是照看孩子這樣的需要語言技能的工作,男性做的是像狩獵這樣的需要空間技能的工作。67.YocumandBell,whohavejustcompletedanartgalleryforthecity,feelthattheexperiencefromdecorationoftheirbuilding,focusingontheinsideratherthantheoutside,hasinfluencedtheirwork.Ithasalsogiventhesearchitectsachancetoshowhowtheycanmakemoreoutofless.(NMET2008湖南卷B篇)剛剛為這座城市建成藝術(shù)畫廊的約克姆和貝爾,確切感受到裝飾他們自己的房子中獲得的經(jīng)驗,也就是說,把裝飾的注意力放在房子的里面而不是外面對他們的工作產(chǎn)生了影響。同時這使這兩位建筑師有了一次機會去展示他們是如何以較少的錢做更多的事?,F(xiàn)在分詞作定語78.Anothergoodthingabouttheuseofnoise-killingsystemsisthatitsavestheneedforasilencer,whichnotonlyreducestheweightofacar,butalsomakesthemotorburnlessoilandworkbetter.(NMETl995C篇)噪音消除系統(tǒng)應(yīng)用的另一好處就是沒有必要使用消聲器.這不僅減輕了轎車的重量。而且使發(fā)動機耗油更少,運轉(zhuǎn)更好。89.Wehavesoeasilybeenattractedbythepromiseandpotentialofdietproductsthatwehavestoppedthinkingaboutwhatdietproductsaredoingtous.我們?nèi)绱溯p易地被減肥產(chǎn)品的承諾和潛能所吸引,以至于不去考慮減肥產(chǎn)品對我們的影響。結(jié)果狀語從句910.Thenextmorningthestranger,actuallyasorcerer(巫師),thankedherbygranting(允準(zhǔn))herwishthatanyonewhoclimbeduphertreeshouldnotbeabletocomebackdownuntilshepermittedit.第二天早晨,那個陌生人,實際上是個巫師,作為感謝允準(zhǔn)了她的愿望——凡是爬到她樹上的人不經(jīng)她的允許是不能下來的。方式狀語10翻譯1.我認(rèn)為我們每天喝大量的開水是必要的。Ithinkitnecessarythatwetakeplentyofboiledwatereveryday.2.如果你們能以每個10美元的價格賣這些中國結(jié),我將不勝感激。Iwouldappreciateitifyoucanselltheknotsfortendollarseach.3.我們渴望你能為我們的項目提供一些資金,還能提供一些實用的建議。It'sourdesirethatyoushouldprovidesomemoneytofundourprogram,aswellasofferussomepracticalsuggestions.11翻譯4.我們都知道沒有什么比健康更重要的。Weallknowthatnothingismoreimportantthanhealth.5.請讓我知道哪天對你來說更方便。Pleaseletmeknowwhichdayismoreconvenienttoyou.6.iPad對我們的學(xué)習(xí)有幫助是顯而易見的,尤其是對我們的英語聽力。ItisobviousthatiPadisofgreathelptoourstudy,especiallytoourEnglishlistening.12翻譯7.我認(rèn)為十年后我的生活將大不一樣。Ithinkthatmylifeintenyearswillbegreatlydifferentfromwhatitisnow.8.現(xiàn)在我們要做的最重要的事是保護那些正受到滅絕威脅的野生動物。(threaten)Whatisthemostimportantthingforustodoistoprotectthewildanimalswhicharebeingthreatenedwithextinction.9.我們應(yīng)該充分利用好我們所擁有的去解決問題。Weshouldtryourbesttomakefulluseofwhatwehavealreadyhadtosolvetheproblem.13翻譯10.我認(rèn)為幫助父母做家務(wù)是我們的職責(zé)。Ithinkthatit’sourdutytohelpparentsdosomehousework.11.毫無疑問,那里的孩子急需關(guān)愛和幫助。Thereisnodoubtthatchildrentherearebadlyinneedofcareandhelp.12.我最感興趣的是文學(xué)書,尤其是由著名作家寫的。Whatinterestsmemostisliterarybooks,especiallythosebyfamouswriters.14翻譯13.我的英語還不錯,學(xué)習(xí)中最主要的兩個問題是我感覺記單詞難,而且說英語時經(jīng)常感到緊張。MyEnglishisjustOKandthetwomainproblemsinmystudyarethatIfeelitdifficulttolearnwordsbyheart,andthatIoftenfeelnervouswhenspeakingEnglish.14.我也想知道,我得為這個課程付多少錢,住宿費是否包括在內(nèi)。I’dalsoliketokn

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論