2024屆新高考英語熱點(diǎn)精準(zhǔn)復(fù)習(xí)高考英語長難句_第1頁
2024屆新高考英語熱點(diǎn)精準(zhǔn)復(fù)習(xí)高考英語長難句_第2頁
2024屆新高考英語熱點(diǎn)精準(zhǔn)復(fù)習(xí)高考英語長難句_第3頁
2024屆新高考英語熱點(diǎn)精準(zhǔn)復(fù)習(xí)高考英語長難句_第4頁
2024屆新高考英語熱點(diǎn)精準(zhǔn)復(fù)習(xí)高考英語長難句_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2024屆新高考英語熱點(diǎn)精準(zhǔn)復(fù)習(xí)高考英語長難句

1.Takeaview,theLandscape(風(fēng)景)PhotographeroftheYearAward,wastheideaofCharlieWaite,oneoftoday'smostrespectedlandscapephotographers.本句話中的theLandscape(風(fēng)景)PhotographeroftheYearAward和oneoftoday'smostrespectedlandscapephotographers這兩部分均為同位語成分。landscape風(fēng)景photographer攝影師photography攝影翻譯:Takeaview,即年度最佳攝影師獎(jiǎng),是查理·韋特的主意,而他是當(dāng)今最受尊敬的風(fēng)景攝影師之一。2.Eachyear,thehighstandardofentrieshasshownthattheAwardsaretheperfectplatformtoshowcasetheverybestphotographyoftheBritishlandscape.3.Iclimbedtothetopofasmallriseandrealisedthatthemistwaslittlemorethanafewfeetdeep,andthoughitwasonlyashortclimb,Ifoundmyselfcompletely徹底地aboveitandlookingatawonderfullyclearviewofSkiddawwiththesunsettinginthewest我爬到了一個(gè)小山丘的頂端,意識(shí)到薄霧只有幾英尺深。雖然只是一次短暫的攀爬,但我發(fā)現(xiàn)自己完全在山頂上面,并欣賞著西邊夕陽下的斯基德道清晰的景色。WalkingupapaththroughtheforesttowardsShutlingstoe,alocalhighpoint,Icameacrossasmallclearingandimmediatelynoticedthedeadyellowgrassessetagainstthefreshsnow.(1)Walkingupapath…此處doing表示時(shí)間狀,=whenIwalkup…(2)…alocalhighpoint,此處為同位語,對(duì)Shutlingstoe進(jìn)行解釋說明。comeacross偶遇setagainst和…相比;映襯clearingn.林中空地翻譯:沿著一條穿過森林的小徑,朝著當(dāng)?shù)氐囊粋€(gè)高點(diǎn)舒特林斯泰走去,我發(fā)現(xiàn)了一塊小空地,立刻注意到枯黃的草叢映襯著新鮮的積雪。Theadorablefemalecalfisthesecondblackrhinobornthisyearatthereserve,butitistooearlytotellifthecalveswillmakegoodcandidatestobereturnedtoprotectedareasofthewild.adorable可愛的

reserve預(yù)訂;保護(hù)n.保護(hù)區(qū)tell

告訴;區(qū)分;辨別

candidaten.候選人;被認(rèn)為合適者這頭可愛的雌性小犀牛是今年在保護(hù)區(qū)出生的第二頭黑犀牛,但要判斷這些小犀牛是否會(huì)成為返回野生保護(hù)區(qū)的好候選者還為時(shí)過早。It'sstillalittletoocoldforthemtogooutintotheopen,butassoonastheweatherwarmsup,Ihavenodoubtthatthelittleonewillbeoutandaboutexploringandplayingeveryday.目前外面還是太冷了,當(dāng)氣溫升高變暖的時(shí)候,我立即就會(huì)讓這個(gè)小家伙每天去室外進(jìn)行娛樂以及探索活動(dòng)。Hisjobistositbesidethepianistandturnthepagesofthescoresothemusiciandoesn’thavetobreaktheflowofsoundbydoingitthemselves.他的工作就是坐在鋼琴師旁邊為其翻樂譜,這樣鋼琴師就可以無須自己翻頁,一直流暢地演奏音樂。Silentonstagecommunicationiskey,andeachpianisthastheirownstyleofnodding”toindicateapageturnwhichtheyneedtopractisewiththeirpageturner.有默契的舞臺(tái)交流也很關(guān)鍵,并且,每個(gè)鋼琴家都有自己"默許"的風(fēng)格來預(yù)示翻頁,因此鋼琴家需要和翻頁者一起演練。WhentheexplorersfirstsetfootuponthecontinentofNorthAmerica,theskiesandlandswerealivewithanastonishingvarietyofwildlife.當(dāng)探險(xiǎn)家首次踏上北美大陸時(shí),天空中和陸地上滿是野生動(dòng)物,生機(jī)勃勃,種類繁多,About98percentofeveryduckstampdollargoesdirectlyintotheMigratoryBirdConservationFundtopurchasewetlandsandwildlifehabitatforinclusionintotheNationalWildlifeRefugeSystem-afactthatensuresthislandwillbeprotectedandavailableforallgenerationstocome.每枚鴨子郵票的98%的收入將直接投人候鳥保護(hù)基金,用于購買濕地和野生動(dòng)物棲息地,以便納人國家野生動(dòng)物保護(hù)系統(tǒng),這就為保護(hù)這片土地提供了保障,保護(hù)自然資源,造福子孫后代,Manypeoplenowmisunderstandemotionalintelligenceasalmosteverythingdesirableinaperson’smakeupthatcannotbemeasuredbyanIOtest.suchascharactermotivation,confidence,mentalstability,optimismand“peopleskills."Researchhasshownthatemotionalskillsmaycontributetosomeofthesequalities,butmostofthemmovefarbeyondskill-basedemotionalintelligence.如今,許多人將情商誤解為人無法通過智商測(cè)試衡量的一種理想品質(zhì),比如性格、動(dòng)機(jī)、信心、心理穩(wěn)定、樂觀主義和"人際交往技巧"等方面,研究表明,情感技巧可能有助于形成這些品質(zhì),但大部分些品質(zhì)卻遠(yuǎn)不在基于能力的情商控制之下,Theabilitytoaccuratelyunderstandhowothersarefeelingmaybeusedbyadoctortofindhowbesttohelpherpatients,whileacheatermightuseittocontrolpotentialvictims.這種準(zhǔn)確理解他人感受的能力能用在兩個(gè)地方,比如:醫(yī)生可以用來找到最佳治療方法,而騙子則可能用來控制在受害者Themostpositiveaspectofthispopularizationisanewandmuchneededemphasis(重視)onemotionbyemploverseducatorsandothersinterestedinpromotingsocialwell-being.Thepopularizationofemotionalintelligencehashelpedboththepublicandresearchersre-evaluatethefunctionalityofemotionsandhowtheyservepeopleadaptivelyineverydaylife.情商普及最為積極一面是,雇主、教育工作者和其他對(duì)促進(jìn)社會(huì)福利感興趣的人都開始重視情商,這種重視是非常需要的。情商的普及有助于公眾和研究人員重新評(píng)估情緒的功效,以及情緒在日常生活中如何更好地為人們服務(wù)。Althoughthecontinuingpopularappealofemotionalintelligenceisdesirable.wehopethatsuchattentionwillexcitea

greaterinterestinthescientificandscholarlystudyofemotionItisourhopethatincomingdecades,advancesinscience

willoffernewperspectives(視角)fromwhichtostudyhowpeoplemanagetheirlives.Emotionalintelligence,withits

focusonbothheadandheart,mayservetopointusintherightdirection.雖然情商繼續(xù)受到大眾的關(guān)注是可取的,但我們希望這種關(guān)注能激起對(duì)情感科學(xué)研究和學(xué)術(shù)研究的興趣,我們希望在未來的幾十年里,科學(xué)的進(jìn)步將為研究人們?nèi)绾喂芾碜约旱纳钐峁┬碌囊暯?,專注于頭腦和心靈的情商,也許能為我們指明正確的方向Allthesestadiumsarestillfunctional,stillopenandstillhostingthebiggesteventsinworldsport.所有這些體育場仍然在用,仍然開放,仍然在舉辦世界體育上的最大的事件。長難句1:TobenarrowerthanapieceofA4,youneedtohaveroughlya25-inchwaistorless,whichismuchthinnerthanthe35-inchaverageAmericanwaist,practicallyimpossibleformosthumanbeings.譯文:為了讓你的腰比一張A4紙還要窄,你需要大約25英寸的腰圍,甚至更小。這比一般美國人35英寸的腰圍小多了,對(duì)大多數(shù)人幾乎是不可能的。分析:這個(gè)句子雖然很長,但結(jié)構(gòu)還是很清晰的。Tobenarrower...在句首作目的狀語,主句為youneedto...less,which引導(dǎo)一個(gè)非限制性定語從句,修飾先行詞a25-inchwaistorless。roughly:大致地;about

practically:幾乎;差不多長難句2:Reviewershaveseverelycriticizedthestrangetrendforpressuringwomentotrytoreachanunachievablegoal.譯文:評(píng)論家們嚴(yán)厲批評(píng)了這種奇怪的趨勢(shì),在這種趨勢(shì)下,女性會(huì)迫于壓力,努力去達(dá)到一個(gè)根本不可能實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)。分析:本句的結(jié)構(gòu)比較簡單,主干為sbcriticizesb/sthfor...pressure:[熟詞生義]迫使(同義替換force,幫助理解pressure)長難句3:Thefactthatmembersofoneculturedonotexpresstheiremotionsasopenlyasdomembersofanotherdoesnotmeanthattheydonotexperienceemotions.譯文:一種文化背景下的人不像另一種文化背景下的人一樣直率地表達(dá)他們的情感,并不意味著他們沒有這些情感。分析:首先確定謂語動(dòng)詞,然后謂語動(dòng)詞前為主語,后為賓語,最后判斷主語中的修飾成分,賓語中的修飾成分等。本句的主干為Thefactdoesnotmeanthat...,其中,thattheydonotexperienceemotions是從句作mean的賓語。thatmembersofoneculturedonotexpresstheiremotionsasopenlyasdomembersofanother為fact的同位語從句,其中asdomembersofanother是狀語從句,助動(dòng)詞do位于主語membersofanother前形成倒裝,用于強(qiáng)調(diào)和平衡句子結(jié)構(gòu),主語后省略了expresstheiremotions長難句4:Thekeyistotrynottojudgepeoplewhosewaysofshowingemotionaredifferent.譯文:關(guān)鍵是不要隨意評(píng)判那些以不同方式表達(dá)情感的人。分析:whose關(guān)系代詞,引導(dǎo)定語從句whosewaysofshowingemotionaredifferent,修飾先行詞people。1supportive2approving3favorable4optimistic-pessimistic5positive6concerned7disgusted8critical9negative10doubtful11depressed12emotional13skeptical14opposed15indifferent16inpersonal17objective--subjective1支持的2贊成的3贊成的

有力的4樂觀的悲觀的5積極的6關(guān)切的7厭惡的8批評(píng)的9消極的10懷疑的11沮喪的12情緒激動(dòng)的13懷疑的14反對(duì)的15漠不關(guān)心的16冷漠的17客觀的--主觀的語法填空(3/11-3/22)ABCDEF2套高考題閱讀理解(3/25-4/10)GHIJKL2套高考題完形

七選五(4/11-4/28)MNOPQR2套高考題作文

聽力(4/28-5/10)STUVWXYZ2套高考題每日翻譯:長難句翻譯每日練習(xí):高考題每日過關(guān):每日背句:用句子鞏固語法、單詞、作文1.Evensoccerfanstendtohaveaseateach;gonearethedaysofthousandsstandingtowatchthematch.Gonearethedayswhenhewaslookeddownupon.他被人看不起的日子一去不復(fù)返了。詞匯:tendto傾向于做…翻譯:即使是足球迷也往往每人有一個(gè)座位;成千上萬人站著看比賽的日子一去不復(fù)返了。2.Forthebiggeststadiumsintheworld,wehaveuseddatasuppliedbytheWorldAtlaslistsofar,whichranksthembytheirstatedpermanentcapacity,aswellasupdatedinformationfromofficialstadiumwebsites.語法:(1)…datasuppliedbytheWorldAtlaslist…此處supplied為done做后置定語,表示與data構(gòu)成動(dòng)賓關(guān)系。(2)…whichranksthemby…此處which引導(dǎo)非限制性定語從句。(3)…aswellas…性質(zhì)上屬于連詞,表示并列。詞匯:(1)stadiumn.體育館(2)statedadj.聲明的;規(guī)定的(3)permanentadj.永久的temporaryadj.短暫的(4)capacityn.容納能力;容量

翻譯:對(duì)于世界上最大的體育場館,我們目前使用的是由世界地圖集列表提供的數(shù)據(jù)。該列表根據(jù)其規(guī)定的永久容納量以及來自體育場官方網(wǎng)站的最新信息對(duì)其進(jìn)行排名。1.Evensoccerfanstend____(have)aseateach;(go)

____arethedaysofthousands_______(stand)towatchthematch.2.Forthebiggeststadiumsintheworld,wehaveused____(datium)

_____(supply)bytheWorldAtlaslistsofar,____ranksthem__theirstatedpermanentcapacity,aswellasupdatedinformationfromofficialstadiumwebsites.3.Ofthose_____(Australia)whostillhavealandline固定電話,athirdconcedethatit'snotreallynecessaryandthey'rekeepingitasasecurityblanket-19percentsaytheyneveruseit_____afurther13percentkeepitincase____emergencies.Thatsaid,tobehonesttheonlypeoplewhoeverringourhomephoneareourBabyBoomersparents,tothepoint____

weplayagameandguesswhoiscallingbeforewepickupthephone(usingCallerIDwouldtakethefunoutofit)3.OfthoseAustralianswhostillhavealandline固定電話,athirdconcedethatit'snotreallynecessaryandthey'rekeepingitasasecurityblanket-19percentsaytheyneveruseitwhileafurther13percentkeepitincaseofemergencies.語法:(1)…whostillhavealandline…此處who引導(dǎo)定語從句,修飾Australians?!瓀hileafurther13…此處while表示然而,屬于連詞。(1)concedev.承認(rèn)incaseof.以免;萬一(3)securityblanket安全保障在那些仍然有固定電話的澳大利亞人中,三分之一的人承認(rèn)這不是真的有必要,他們把它當(dāng)作安全保障——19%的人說他們從不使用它,還有13%的人保留它是為了怕緊急情況發(fā)生。4.Thatsaid,tobehonesttheonlypeoplewhoeverringourhomephoneareourBabyBoomersparents,tothepointwhereweplayagameandguesswhoiscallingbeforewepickupthephone(usingCallerIDwouldtakethefunoutofit).語法:(1)…tothepointwhereweplayagame…此處where引導(dǎo)定語從句,修飾point地步。(2)…guesswhoiscalling…此時(shí)who引導(dǎo)賓語從句。(3)…beforewepickupthephone..此時(shí)before引導(dǎo)時(shí)間狀語從句,表示“在…之前”。詞匯:(1)thatsaid盡管如此(2)CallerID來電顯示(3)tobehonest老實(shí)的說盡管如此,老實(shí)說,只有嬰兒潮一代的父母打過我們家的電話,以至于我們會(huì)玩一個(gè)游戲,即在拿起電話之前猜誰在打電話(使用來電顯示會(huì)讓我們失去樂趣)。5.Madeof168,000plasticstrawscollectedfromseveralvolunteerbeachcleanups,thesculpture雕塑

madeitsfirstappearance出現(xiàn);外貌attheEstellaPlaceshoppingcenterinHoChiMinhCity,Vietnam.語法:Madeof168,000plasticstrawscollectedfromseveralvolunteerbeachcleanups,此處made..這個(gè)整體是done做定語修飾sculpture的。而中間的collected屬于done做定語來修飾straws的??梢姺侵^語做定語的重要性。翻譯:這座雕塑由16.8萬根塑料吸管制成,這些吸管是從幾個(gè)海灘清理志愿者那里收集的。這個(gè)雕塑首次出現(xiàn)在越南胡志明市的埃斯特拉廣場購物中心。6.Plasticstrawsarebynomeansthebiggestsource(來源)ofplasticpollution,butthey’verecentlycomeunderfirebecausemostpeopledon’tneedthemtodrinkwithand,becauseoftheirsmallsizeandweight,theycannotberecycled.語法:becausemostpeopledon’tneedthemtodrinkwithand,becauseoftheirsmallsizeandweight,theycannotberecycled.此處and并列兩個(gè)句子,即mostpeopledon’tneedthemtodrinkwith和theycannotberecycled,可以把becauseoftheirsmall…看做是theycannotberecycled的原因。詞匯:(1)bynomeans絕不(2)underfire遭受攻擊(3)recyclev.循環(huán)翻譯:塑料吸管絕不是最大的塑料污染來源,但他們最近受到攻擊,因?yàn)榇蠖鄶?shù)人不需要他們喝東西,且因?yàn)樗麄兊捏w積和重量小,不能回收。7.Forthiswork,titled"TruckloadofPlastic,"VonWongandagroupofvolunteerscollectedmorethan10,000piecesofplastic,whichwerethentiedtogethertolooklikethey’dbeendumped(傾倒)fromatruckallatonce.語法:(1)…titled"TruckloadofPlastic,此處title還是done做后置定語修飾work。(2)…whichwerethen…此處which引導(dǎo)非限制性定語從句。(3)…tolooklikethey’dbeen…此處todo表示目的。詞匯:(1)looklike看起來像…(2)allatonce同時(shí);一起翻譯:在這項(xiàng)名為“一卡車塑料”的作品中,VonWong和一組志愿者收集了1萬多塊塑料,然后將它們綁在一起,為了看起來就像是從卡車上一下子扔下來的一樣。8.Thedifferencesbetweenmostofthegroupswerestatisticallyinsignificant;however,theparticipantsinthe70decibels分貝group—thoseexposedtoalevelofnoisesimilartobackgroundchatterinacoffeeshop-significantlyoutperformedtheothergroups.語法:—thoseexposedtoalevelofnoisesimilartobackgroundchatterinacoffeeshop-此時(shí)整體是做同位語對(duì)participants進(jìn)行解釋說明的,而其中的exposedto…此處為done做后置定語修飾those的。此刻在翻譯上處理時(shí),可以先翻譯主句,隨后把同位語解釋出來。詞匯:(1)statisticn.數(shù)據(jù);統(tǒng)計(jì)(2)exposedto暴露在…中(3)participantn.參與者participatev.參與(4)outperformv.優(yōu)于…(5)chattern.喋喋不休翻譯:各組間差異無統(tǒng)計(jì)學(xué)意義;然而,在70分貝組中的參與者的表現(xiàn)明顯優(yōu)于其他組,而他們被暴露在類似于咖啡店背景下喋喋不休的噪音中。9.Butsincetheresultsat70decibels分貝weresignificant重要的;顯著的,thestudyalsosuggeststhattheright適當(dāng)?shù)膌evelofbackgroundnoise—nottooloudandnottotalsilence—mayactuallyimproveone’screativethinkingability.語法:(1)…sincetheresultsat70decibelsweresignificant,此處since引導(dǎo)原因狀語從句。(2)…suggeststhattherightlevelofbackgroundnoise…此處that引導(dǎo)賓語從句。(3)…—nottooloudandnottotalsilence—此處屬于插入語,是對(duì)noise的修飾。翻譯:但由于70分貝的結(jié)果是顯著的,研究還表明,適當(dāng)?shù)谋尘霸胍簟炔灰?,也不要完全沉默——?shí)際上可以提高一個(gè)人的創(chuàng)造性思維能力。6____(make)of168,000plasticstraws

_____(collect)fromseveralvolunteerbeachcleanups,thesculpture

madeitsfirst___(appear)attheEstellaPlaceshoppingcenterinHoChiMinhCity,Vietnam.7Plasticstrawsarebyno___(mean)the___(big)source(來源)ofplasticpollution,___they’verecentlycome____firebecausemostpeopledon’tneedthemtodrinkwithand,becauseoftheirsmallsizeand____(weigh),theycannot____(recycle).8.Thedifferencesbetweenmostofthegroupswerestatisticallyinsignificant;however,the_____(participate)inthe70decibelsgroup—thoseexposedtoalevelofnoisesimilar___backgroundchatterinacoffeeshop-significantlyoutperformedtheothergroups.9Butsincetheresultsat70decibelsweresignificant,thestudyalsosuggeststhattherightlevelofbackgroundnoise—nottooloudandnottotalsilence—mayactuallyimproveone’screativethinkingability.10.Therightlevelofbackgroundnoisemayinterruptournormalpatternsofthinkingjustenoughtoallowourimaginationstowander,withoutmakingitimpossibletofocus.語法:(1)…justenoughtoallowourimaginations…此時(shí),todo表示結(jié)果狀。(2)…withoutmakingitimpossibletofocus.此時(shí),without結(jié)構(gòu)為介詞短語做伴隨狀。詞匯:(1)interruptv.干擾interruptionn.干擾(2)wanderv.漫游;徘徊(3)makeitadj+todo…使得做…如何翻譯:適當(dāng)水平的背景噪音可能會(huì)干擾我們正常的思維模式,它讓我們的想象力四處游蕩,而不會(huì)使我們無法集中注意力。11.Theproblemmaybethat,inouroffices,wecan'tstopourselvesfromgettingdrawnintoothers’conversationswhilewe’retryingtofocus.語法:(1)Theproblemmaybethat,inouroffices,wecan'tstop…此處that引導(dǎo)表語從句,而inouroffices屬于插入語,表示地點(diǎn)概念。(2)…whilewe’retryingtofocus.此處while引導(dǎo)時(shí)間狀語從句,表示“當(dāng)…時(shí)”。詞匯:(1)stopsbfromdoing…阻止某人做某事(2)getdrawn被吸引翻譯:問題可能是,在我們的辦公室里,當(dāng)我們努力集中注意力時(shí),我們無法阻止自己被別人的談話所吸引。12.Indeed,theresearchersfoundthatface-to-faceinteractionsandconversationsaffectthecreativeprocess,andyetacoworkingspaceoracoffeeshopprovidesacertainlevelofnoisewhilealsoprovidingfreedomfrominterruptions.語法:(1)…theresearchersfoundthat…此處that引導(dǎo)賓語從句。(2)…andyetacoworkingspaceoracoffeeshopprovides…此處yet是連詞,表示轉(zhuǎn)折,翻譯為“然而”。(3)…whilealsoprovidingfreedomfrominterruptions.此處while引導(dǎo)時(shí)間狀語從句,表示“同時(shí)”。詞匯:(1)interactionn.互動(dòng)(2)freefrom免受…的影響翻譯:事實(shí)上,研究人員發(fā)現(xiàn),面對(duì)面的互動(dòng)和交談會(huì)影響創(chuàng)作過程,然而,一個(gè)共同工作的空間或咖啡館在提供一定程度的噪

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論