庖丁解牛原文及翻譯_第1頁
庖丁解牛原文及翻譯_第2頁
庖丁解牛原文及翻譯_第3頁
庖丁解牛原文及翻譯_第4頁
庖丁解牛原文及翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

庖丁解牛原文及翻譯

庖丁解牛原文及翻譯庖丁解牛,是出自莊子《南華經(jīng)》中的一則寓言。比喻經(jīng)過反復實踐,掌握了事物的客觀規(guī)律,做事得心應手,運用自如?!锯叶〗馀T摹库叶槲幕菥馀!J种|,肩之所倚,足之所履,膝之所,砉然向然,奏刀然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會。文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”庖丁釋刀對曰:“臣之所好者,道也;進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者;三年之后,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知目而神欲行。依乎天理,批大,導大,因其固然,技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。動刀甚微,然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志;善刀而藏之?!蔽幕菥唬骸吧圃?!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉?!薄锯叶〗馀φ辗g】原文:庖丁為文惠君解牛。手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所,砉然向然,奏刀然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會。譯文:廚師給梁惠王宰牛。手所接觸的地方,肩膀所倚靠的地方,腳所踩的地方,膝蓋所頂?shù)牡胤?,嘩嘩作響,進刀時豁豁地,沒有不合音律的:合乎(湯時)《桑林》舞樂的節(jié)拍,又合乎(堯時)《經(jīng)首》樂曲的節(jié)奏。原文:文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”譯文:梁惠王說:“嘻,好?。。憬馀5模┘夹g(shù)怎樣竟會高超到這種程度???”原文:庖丁釋刀對曰:“臣之所好者,道也;進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者;三年之后,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知目而神欲行。依乎天理,批大,導大,因其固然,技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。動刀甚微,然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志;善刀而藏之?!弊g文:廚師放下刀回答說:“我所愛好的,是(事物的)規(guī)律,(已經(jīng))超過(一般的)技術(shù)了。開始我宰牛的時候,眼里所看到的沒有不是牛的;三年以后,不再能見到整頭的牛了。此刻,我憑精神和牛接觸,而不用眼睛去看,視覺停止了而精神在活動。依照(牛的生理上的)天然結(jié)構(gòu),擊入牛體筋骨(相接的)縫隙,順著(骨節(jié)間的)空處進刀,依照牛體本來的構(gòu)造,筋脈經(jīng)絡(luò)相連的地方和筋骨結(jié)合的地方,尚且不曾拿刀碰到過,更何況大骨大呢!技術(shù)好的廚師每年更換一把刀,(是用刀硬)割斷筋肉;一般的廚師每月(就得)更換一把刀,(是用刀)砍斷骨頭。如今,我的刀(用了)十九年,所宰的牛有幾千頭了,但刀刃的鋒利就象剛從磨刀石上磨出來的一樣。那牛的骨節(jié)有間隙,而刀刃很??;用很薄的(刀刃)插入有空隙的(骨節(jié)),寬寬綽綽地,對刀刃的運轉(zhuǎn)必然是有余地的?。∫虼?,十九年來,刀刃還象剛從磨刀石上磨出來的一樣。雖然是這樣,每當碰到(筋骨)交錯聚結(jié)的地方,我看到那里很難下刀,就留意翼翼地提高警惕,視力集中到一點,動作緩慢下來,動起刀來十分輕,豁啦一聲,(牛的骨和肉一下子)解開了,就象泥土散落在地上一樣。(我)提著刀站立起來,為此舉目四望,為此志得意滿,(然后)把刀擦抹干凈,收藏起來?!痹模何幕菥唬骸吧圃?!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉?!弊g文:梁惠王說:“好?。∥衣犃藦N師的這番話,懂得了養(yǎng)生的道理了。”【整體翻譯】廚師給梁惠王宰牛。手所接觸的地方,肩膀所倚靠的地方,腳所踩的地方,膝蓋所頂?shù)牡胤?,嘩嘩作響,進刀時豁豁地,沒有不合音律的:合乎(湯時)《桑林》舞樂的節(jié)拍,又合乎(堯時)《經(jīng)首》樂曲的節(jié)奏。梁惠王說:“嘻,好?。。憬馀5模┘夹g(shù)怎樣竟會高超到這種程度?。俊睆N師放下刀回答說:“我所愛好的,是(事物的)規(guī)律,(已經(jīng))超過(一般的)技術(shù)了。開始我宰牛的時候,眼里所看到的沒有不是牛的;三年以后,不再能見到整頭的牛了。此刻,我憑精神和牛接觸,而不用眼睛去看,視覺停止了而精神在活動。依照(牛的生理上的)天然結(jié)構(gòu),擊入牛體筋骨(相接的)縫隙,順著(骨節(jié)間的)空處進刀,依照牛體本來的構(gòu)造,筋脈經(jīng)絡(luò)相連的地方和筋骨結(jié)合的地方,尚且不曾拿刀碰到過,更何況大骨大呢!技術(shù)好的廚師每年更換一把刀,(是用刀硬)割斷筋肉;一般的廚師每月(就得)更換一把刀,(是用刀)砍斷骨頭。如今,我的刀(用了)十九年,所宰的牛有幾千頭了,但刀刃的鋒利就象剛從磨刀石上磨出來的一樣。那牛的骨節(jié)有間隙,而刀刃很?。挥煤鼙〉模ǖ度校┎迦胗锌障兜模ü枪?jié)),寬寬綽綽地,對刀刃的運轉(zhuǎn)必然是有余地的??!因此,十九年來,刀刃還象剛從磨刀石上磨出來的一樣。雖然是這樣,每當碰到(筋骨)交錯聚結(jié)的地方,我看到那里很難下刀,就留意翼翼地提高警惕,視力集中到一點,動作緩慢下來,動起刀來十分輕,豁啦一聲,(牛的骨和肉一下子)解開了,就象泥土散落在地上一樣。(我)提著刀站立起來,為此舉目四望,為此志得意滿,(然后)把刀擦抹干凈,收藏起來?!绷夯萃跽f:“好??!我聽了廚師的這番話,懂得了養(yǎng)生的道理了?!薄粳F(xiàn)實意義】都說人生復雜,于是市面上有很多指導如何科學、藝術(shù)地生活的著作,但實際上被指導者看了以后,仍然還是覺得復雜,因為生活的個案實在變化太多了。也有人覺得人生本來簡單,認為人生復雜是想出來的,只要自己不復雜,思想中就沒有那么多的負擔;只要自己不復雜,旁人一般也是不屑于和簡單的人去角力的。但這幾乎很快地被證明為是一種幻想,因為當前的社會本身就已經(jīng)不是一個簡單的社會了。想到庖丁解牛。牛無疑也是很復雜的,庖丁解牛,為什么能一刀下去,刀刀到位,簡單簡單,原因是什么?是因為掌握了它的機理。牛與牛當然各不相同,但不管中國牛和美國牛,其機理是一致的;每個人的生活也各有各的面貌,其基本原理也是近似的。庖丁因為熟悉了牛的機理,自然懂得何處下刀。生活也一樣,如果我們能透解了、領(lǐng)悟了生活的道理,摸準了其中的`規(guī)律,就能和庖丁一樣,做到目中有牛又無牛,就能化繁為簡,真正獲得簡單?!驹娫~注釋】1、天理:指牛的生理上的天然結(jié)構(gòu)。2、蓋:通“盍(hé)”,何,怎樣。3、官知:那里指視覺。神欲:指精神活動。4、庖(páo)?。好〉膹N工。先秦古書往往以職業(yè)放在人名前。文惠君:即梁惠王,也稱魏惠王。解牛:宰牛,那里指把整個牛體開剝分剖。5、怵(chù)然:警懼的樣貌。6、族:指筋骨交錯聚結(jié)處。7、嘻:贊嘆聲。8、桑林:傳說中商湯時的樂曲名。9、因:依。固然:指牛體本來的結(jié)構(gòu)。10、謋(huò):象聲詞。骨肉離開的聲音。11、發(fā):出。硎(xíng):磨刀石。12、善:通”繕“,修治。那里是拭擦的意思。13、軱(gū):股部的大骨。14、踦(yǐ):支撐,接觸。那里指用一條腿的膝蓋頂牛。15、割:那里指生割硬砍。16、騞(huō)然:象聲詞,形容比砉然更大的進刀解牛聲。17、委地:散落在地上。18、導大窾(kuǎn):順著(骨節(jié)間的)空處進刀。19、經(jīng)首:傳說中堯樂曲《咸池》中的一章。會:指節(jié)奏。以上兩句互文,即“乃合于桑林經(jīng)首之舞之會”之意。20、節(jié):骨節(jié)。間:間隙。21、折:用刀折骨。22、恢恢乎:寬綽的樣貌。23、進:超過。24、技經(jīng):猶言經(jīng)絡(luò)。技,據(jù)清俞樾考證,當是“枝”字之誤,指支脈。經(jīng),經(jīng)脈??希壕o附在骨上的肉。綮(qìng):筋肉聚結(jié)處。技經(jīng)肯綮之未嘗,即“未嘗技經(jīng)肯綮”的賓語前置。25、砉(hu?。┤唬喉梗肿xxū,象聲詞。砉然,皮骨相離的聲音。向,通”響“。26、養(yǎng)生:指養(yǎng)生之道。27、族:眾,指一般的。28、批大郤:擊入大的縫隙。批:擊。郤:空隙?!咀衷~解釋】1、恢恢乎:寬綽的樣貌。2、怵(chù處)然:警惕的樣貌。3、批:擊,劈開。郤:空隙。4、嘻:贊嘆聲(或譆:通“???”)。5、折:用刀折骨。6、踦(yǐ):支撐,接觸。那里的意思是宰牛時抬起一條腿,用膝蓋抵住牛。7、以有涯隨無涯——有涯,指上句所說生命,無涯,指知識。隨,追求。8、因:依。固然:指牛體本來的結(jié)構(gòu)。9、謋(huò或):擬聲詞。謋然:形容牛體骨肉分離。10、養(yǎng)生:指養(yǎng)生之道。11、族:眾,指一般的。12、“能夠保身”四句——保身者,保護生命,不受刑罰;全身者,保全天性,不戕害思想;養(yǎng)親者,養(yǎng)護精神,盡年者,享受天然的壽命。13、族:指筋骨交錯聚結(jié)處。14、庖(páo)?。好〉膹N工。先秦古書往往以職業(yè)放在人名前。文惠君:即梁惠王,也稱魏惠王。解牛:宰牛,那里指把整個牛體開剝分剖。15、天理:指牛體的自然的肌理結(jié)構(gòu)。16、委地:委:卸落,墜下。散落在地上17、為惡無近刑——語序與前句子,指不可為惡,因為為惡就會受刑戮懲罰。18、節(jié):骨節(jié)。間:間隙。19、緣督以為經(jīng)——緣,順。督,中,此處指自然之道。經(jīng),常。20、導:順著,循著,那里有導入的意思。窾(kǔan款):骨節(jié)空穴處。21、砉(hu?。┤唬合舐曉~,形容皮骨相離聲。響然:《經(jīng)典釋文》云,或無“然”字。今一本無“然”字,是。22、騞(huō)然:象聲詞,形容比砉然更大的進刀解牛聲。23、進:超過。24、軱(gū孤):股部的大骨。25、蓋:通“盍”,何,怎樣。26、知——知識。27、已而為知者——已而,既然如此。為知,追求知識。28、吾生也有涯——吾生,指人的生命。29、《經(jīng)首》:傳說中堯樂曲《咸池》中的一章。會:音節(jié)。以上兩句互文,即“乃合于桑林經(jīng)首之舞之會”之意。30、善刀:善通“繕”。擦拭刀。31、《桑林》:傳說中商湯王的樂曲名。32、割:那里指生割硬砍。33、發(fā):出。硎(xíng刑):磨刀石。34、為善無近名——即“無為善近名”,養(yǎng)生的人,不可做善事,因為善就接近有名譽。35、技經(jīng):猶言經(jīng)絡(luò)。技,據(jù)清俞樾考證,當是“枝”字之誤,指支脈。經(jīng),經(jīng)脈??希壕o附在骨上的肉。綮(qìng慶):筋肉聚結(jié)處。技經(jīng)肯綮之未嘗,即“未嘗技經(jīng)肯綮”的賓語前置

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論