說明3核心筆記attwnday09_第1頁
說明3核心筆記attwnday09_第2頁
說明3核心筆記attwnday09_第3頁
說明3核心筆記attwnday09_第4頁
說明3核心筆記attwnday09_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

AndThenThereAndThenThereWereDay09核心筆記一、疑難句子理1.原句:Lombardpurseduphismouthintoawhistle.Hesaid:"Itwillcomeontoblowbeforetheday'sout."Bloresaid:"Squally-eh?"疑難點(diǎn):pursedup&Itwillcomeontoblowbeforetheday'sout.怎么理解?理解:purseup縮攏噘嘴皺起Comeon開始:There'sastormcomingon.We'dbettergetsqually/?skw??l?ADJInsquallyweathertherearesuddenstrongwindswhichoftencausebrief,violentstorms.有狂風(fēng)的;刮颮的ThecompetitorshadtocontendwithsquallyweatherBlore說:“起風(fēng)-2.原句:EmilyBrentsaidquietly."Callit,ifyouprefer,anActofGod."Everyonelookedshocked.Mr.Bloresaid"That'scarryingthingsabitfar,Miss疑難點(diǎn):ActofGod&That'scarryingthingsabitfar…理解:actofGod【法律】(如地震、風(fēng)暴、洪水等)天災(zāi),不可抗力(對(duì)由此帶來actofGod【法律】補(bǔ)不可抗力【免責(zé)條款】:ThistornadodamagetoanIllinoishomecouldbean"actofGod"forinsurancepurposesinan"actofGod"forinsurancepurposesintheUnitedStates,iftheinsurancepolicydidnotspecificallyaccountfortornadoes.InlegalusagethroughouttheEnglish–speakingworld,anactofGodisanaturaldisasteroutsidehumancontrol,suchasanearthquakeortsunami,forwhichnopersoncanbeheldresponsible.AnactofGodmayamounttoanexceptiontoliabilityincontracts(asundertheHague–VisbyRules)oritmaybean"insuredperil"ininsurancepolicy.Bycontrast,otherextraordinaryman-madeorpoliticaleventsdeemedforce不可抗力可以是自然原因釀成的,也可以是人為的、社會(huì)因素引起的。前者如大家一片驚詫,Blore先生不安地說:“這有點(diǎn)兒太過了,Brent小姐?!?.原句:Noticehowherhusbandhungoverherasshewascominground.Notallhusbandlysolicitude!Notonyourlife!Hewaslikeacatonhotbricks.Scaredoutofhislifeastowhatshemightsay.疑難點(diǎn):hungover&Scaredoutofhislifeastowhatshemightsay.理解:hungover繼續(xù)下去;被遺留下來理解:hungover繼續(xù)下去;被遺留下來:Thebattlestillhungoversomeeroundonyourlife[口語][常用于否定句acatonhotbricks熱鍋上的螞蟻(諺語,形容坐立不安參考譯文:注意到當(dāng)羅杰斯太太醒來的時(shí)候,她的丈夫一點(diǎn)也不關(guān)心。一點(diǎn)兒.他客人向他問候時(shí),他沒有什么情緒波動(dòng),只說了一句:“Thank4.原句:Bloresaid"Well,whynot?Weallheardthataccusationlastnight.Maybesheermoonshine-justplainlunacy!Ontheotherhand,itmaynot.Allowforthemomentthatit'strue.Rogersandhismissuspolishedoffthatoldlady.Well,wheredoesthatgetyou?They'vebeenfeelingquitesafeandhappyaboutit-"疑難點(diǎn):sheermoonshine…lunacy…polishedoffthatold理解:sheer:[onlybeforenoun]completeandnotmixedwithanythingelse完全moonshine:(informal)sillytalklunacybehaviourthatisstupidorcrazypolishsb∽'off(informal,especiallyNAmE)tokillsb補(bǔ)充:polishsth∽'off(informal):tofinishsth,especiallyfood,quickly?Hepolishedofftheremainsoftheapplepie.他把剩下的蘋果派趕快吃完。5.原句:"And5.原句:"Andthere'sthepositionforyou!They'vedoneamurderandgotawayit.Butifthewholething'sgoingtoberakedup,what'sgoingtohappen?Tentoone,thewomanwillgivetheshowaway.Shehasn'tgotthenervetostandupandbrazenitout.She'salivingdangertoherhusband,that'swhatsheis.He'sallright.He'llliewithastraightfacetillkingdomcomes-buthecan'tbesureofher!Andifshegoestopieces,hisneck'sindanger!Soheslipssomethingintoacupofteaandmakessurethathermouthisshutpermanently.疑難點(diǎn):rakedup…tentoone…givetheshowaway…gotthenerve…brazenitout…astraightface…tillkingdomcome理解:rakesthup(informal,disapproving)tomentionsthunpleasantthathappenedinthepastandthatotherpeoplewouldliketoforget重翻舊賬tentooneveryprobable十之八九;非常可能givetheshowaway=givethegameaway,totellasecret,especiallybyaccident;toshowsththatshouldbekepthidden不慎泄露;露餡;露馬腳nervethecouragetodosthdifficultordangerous勇氣;氣魄【SYNgutsbrazenitout:tobehaveasifyouarenotashamedorembarrassedaboutstheventhoughyoushouldbe厚著臉皮:?Nowthateveryoneknewthetruth,theonlythingtodowastobrazenitout.astraightface:ifyoukeepastraightface,youdonotlaughorsmile,althoughyoufindsthfunny繃著的臉;忍著不笑的臉--?seealsostraight-faced(adj.)tillkingdomcome(old-fashioned)forever題外話:英倫老牌樂隊(duì)Coldplay有首歌就叫做’Tillkingdomcome,ImagineDragonsDemonsItismykingdomcome有興趣可以聽聽,但參考翻譯:那么就請(qǐng)大家想想吧!他們作了案,脫了身。萬一整個(gè)事情抖落了二、自由提1.二、自由提1.原句:Rogers'facewasworking.Itscolourwasgreyishgreen.Hishandsshook.itgraduallymovessothatitisinthatstateorcondition.逐漸變成?書友理解:work:OFPARTOFFACEBODY臉/[V(formaltomoveviolently抽動(dòng);抽搐;顫動(dòng):?Hestaredatmeinhorror,hismouthworking.他恐懼地盯著我,2.原句That'sasmay疑問:這句什么意思書友理解:有可能是3.原句:inmyexperienceofill-doingProvidenceleavestheworkofconvictionandchastisementtousmortalsandtheprocessisoftenfraughtwithdifficulties.Therearenoshortcuts.疑問ill-doing書友理解ill-doing.:theactionofperpetratingevil:theactionofdoingorfurthering整句翻譯:據(jù)我對(duì)為非作歹的了解天命總是把服罪和懲罰的工作留給我們這4.原句:"It'snotanaccident-that'swhatIsay.It'spartandparcelofthebusiness.It'sallboundup疑問:上句如何理書友理解:疑問:上句如何理書友理解:partandparcelof......整句翻譯:按我說,這不是意外。這是所有事務(wù)的重要一環(huán),而且這些事環(huán)環(huán)5.原句“That'speacerealpeaceTocometotheendnottohavetogoon..Yes,疑問:怎么理書友理解:(1)是安寧,真正的安寧。到了最后,什么紛擾都不再繼續(xù)。是的6.原句Theregoesanotheronewho'sbalmy!Looksasthoughit'llendwiththewholelotgoingthatway."疑問:整句怎么理書友理解balmy:barmy的另外一種拼法。adj.(BrE,informal)slightlycrazy整句翻譯:又一位精神不正常了!看著意思好像最后都得這樣啊7.原句:"Youknow,itbeatsmewhythatyoungfellowwantedtodohimself疑問:dohimselfin什么意思?整句翻譯:你知道嗎?我直接被驚到了,想不通這樣一個(gè)年輕人為什么要自三、生詞、短1.summon[N]demandthepresenceof;callorsendfor;gathertogether;callup傳喚;原句:Whenthegongsoundedforbreakfast原句:Whenthegongsoundedforbreakfastatnineo'clockitfoundeveryoneupawaitingthe2.desultory[ADJ]markedbylackofdefiniteplanorregularityorpurpose;jumpingfromonethingtoanother;散亂的,雜亂無章的原句:GeneralMacarthurandthejudgehadbeenpacingtheterraceoutside,desultorycommentsonthepolitical3.purseup原句Lombardpurseduphismouthintoa4.alternative[ADJ]necessitatingachoicebetweenmutuallyexclusivepossibilities;可供替代的原句:"Gotanyalternativetheory?"原句"I'dwantsomeproof.Motive,tobeginwith.Well-offIshouldsayhe6.single-原句"YoumustexcuseanyershortcomingsthismorningRogershashadtodobesthecanforbreakfastsingle-handed.Mrs.Rogershas-er-notbeenabletocarryonthismorning."7.mutualconsent原句Discussionoftheislandwas,bymutualconsent8.startled原句Therewerestartled原句Therewerestartledandshocked9.precise/[ADJ]sharplyexactoraccurateordelimited;原句Mr.JusticeWargrave,hiseyesnarrowed,saidinhissmallpreciseclearvoice:"H'm-veryremarkable-whatwasthecauseofdeath?"10.offhand[ADV]withlittleornopreparationorforethought;未經(jīng)準(zhǔn)備地,唐突無理地原句:"Impossibletosayoffhand."11.autopsy[N]anexaminationanddissectionofadeadbodytodeterminecauseofdeathorthechangesproducedbydisease驗(yàn)尸,解剖原句"Theremustbean12.chastisement/[N]verbalpunishment原句:"Mydearlady,inmyexperienceofill-doing,Providenceleavestheworkconvictionandchastisementtousmortals-andtheprocessisoftenfraughtwithdifficulties.Therearenoshortcuts."13.fraught原句:"Mydearlady,inmyexperienceofill-doing,Providenceleavestheworkconvictionandchastisementtousmortals-andtheprocessisoftenfraughtwithdifficulties.Therearenoshortcuts."14.lu

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論