(9.18)-海乘服務(wù)英語7-2 7-3_第1頁
(9.18)-海乘服務(wù)英語7-2 7-3_第2頁
(9.18)-海乘服務(wù)英語7-2 7-3_第3頁
(9.18)-海乘服務(wù)英語7-2 7-3_第4頁
(9.18)-海乘服務(wù)英語7-2 7-3_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

航空學(xué)院海乘服務(wù)英語課程教案教案授課題目Unit7-lesson2/3考試課教學(xué)目標(biāo)MemorizethespecializedtermsandexpressionsListservicesinbakeryandpastryListserviceinbutcher&fishroomRoleplaythedialogue重點與難點重點:expressionsusedingalleyoffice難點:discussionthemenu教學(xué)手段與方法以學(xué)生為主體進(jìn)行講授、演示、討論、案例分析。教學(xué)輔助手段:現(xiàn)代教學(xué)設(shè)施設(shè)備。教學(xué)內(nèi)容及課堂活動I.BackgroundinformationLesson3butcher&fishroom與面包房和糕餅房類似,郵輪上廚房部的肉房和魚房也各只有一間。這里負(fù)責(zé)全船乘客和船員的所有肉禽和魚類海鮮的初加工。由于郵輪上一般不購買新鮮的活魚活禽,而全部肉魚食品都是冷凍的,所以肉房和魚房通常位于倉庫的冷凍庫附近,以便于領(lǐng)取各類冷凍食品原料。然后放置在專門的解凍室(Thawingroom)。肉房的負(fù)責(zé)人稱為Butcher;魚房的負(fù)責(zé)人稱為FishCutter。由于肉禽魚類海鮮都是西餐主食的材料,所以肉房和魚房每天要切割清洗大量的食材。由于工作量大而且需要較長的解凍時間,所以他們一般都是提前2-3天與總廚確定菜單的主要食材和切割要求后,就開始解凍和準(zhǔn)備。Lesson4GalleyStewardingPestControl國際郵輪上所有的乘客和船員在餐廳和廚房使用過的餐具和炊具,全部都由廚房清潔工或雜工(GalleyUtility)來清洗。在本單元開始的時候我們也曾經(jīng)介紹過。在郵輪上的每一個廚房都配有清潔工。他們除了清洗各類餐具、玻璃器皿、廚房用品之外,還負(fù)責(zé)廚房的臺面、墻面、地面、爐灶等清潔工作和廚房垃圾的處理。由于清洗的工作量很大,郵輪上一般都采用機(jī)械流水線來清洗、消毒、漂洗和烘干各種餐具、杯具等;而廚房烹飪用具則只能采取手工清洗的方式來完成。所有廚房雜工都由一名廚房管事(GalleySteward或ChiefSteward)來領(lǐng)導(dǎo)。另外,有的郵輪公司還設(shè)有一名環(huán)境衛(wèi)生官(Sanitationoffice)。II.MainideaandtextorganizationPleasegothroughthewholetextwithin10minutes.While-readingtasksincluded:A.Structureandmainideaofthetext.1.Inthispartstudentsarerequiredtofindsentencesinnotes2.Findatransitionalsentencesentencesinnotes.3.Payattentiontotheoraltechniques:“a”ingala,liaisonbetween“callyou”,“ee”inbeef,“o”insmoke,“machine”,“ee”insqueegee,“i”insanitize.5.Introducetheproceduresinbutcher&fishroomandgalleystewarding&pestcontrol.B.TranslationofsentencesConfirmwithyouthegaladinner’smenuthedayaftertomorrow.HowmanydoIhavetoorderfromprovision?Howdoyoulikemetopreparethelobsterling.Youwillseparatedifferenttablewareintodifferentwashingbaskets.Youjusthavetotakethecleanonesfromtheothersideofthemachine.Youandothergalleyutilitiesinglasswashingandpotwashingroomswillworktogethertocleantheovens,hotplates,pantries,fryers,pots,exhausts,racks,sinks,cuttingboards,wallsandfloors.Beforeyouareoffdutyat1:00.Senttotheenvironmentaloperator’sworkshopondolphindeckaft.III.SituationalconversationIntheparttwostudentsworkinpairsareaskedtomakeadialogueusingsomekeywords.Samplescene1P124Samplescene1P127Samplescene2P129IV.UsefulnotesGalleyoffice:廚房辦公室。郵輪行政總廚辦公的地方。Beeftenderloin:牛里脊。Duckbreast:鴨胸。Roat:烤,烘。Lobsterling:(海)小龍蝦。Braise:燴,燉。Estimate:估計。Shel:殼。Slice:薄片,切成薄片。2cm-thick:2厘米厚。Defrost:解凍,除霜。Marinate:浸泡在汁中,腌。Seafoodcocktail:什錦海鮮。Dice-cut:切成丁狀。Thin:薄的。Dishwashingroom:洗碗間。Tableware:餐具。Washingbaskets:清洗籃。將需要清洗的碗碟插入清洗籃的小枱wash,sanitize,rinseanddry:清洗、消毒、漂洗和烘干。郵輪的,流水線式的工作。Rubbergloves:橡膠手套。Reload:重裝填,再裝入。Glasswashingroom:洗杯間。Potwashingroom:洗盆間。Hotplate:電熱盤。郵輪上不許用明火加熱,而用電熱盤。Fryer炸爐。Exhaust:抽風(fēng)機(jī),油煙機(jī)。Sink:水池,水槽。Cutting-board:砧板。Oilcleaner:去油劑。Staincleaner:去污劑。Bleach:漂白劑。通常用來殺菌消毒。Heavydutycleaner:強(qiáng)力

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論