版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
Chapter2SubjectMatterofSalesContract1.Commodity1.1Definition1.2SomepointsnecessarytotheClauseCase1:某出口公司與外商成交一批罐頭,合同上的品名為“鐵罐裝洋梨罐頭〞,而信用證上的品名為“洋梨罐頭〞。問(wèn)遇此情況如何制作單據(jù)?編輯ppt2.Quality
2.1Definition:Theintrinsicqualityandoutsideformorshapeofthegoods.2.2Methods2.2.1Salesbyactualquality〔實(shí)物表示商品品質(zhì)〕:SalesbySample(憑樣品買賣):SalesbySeller’sSample(Duplicatesamples);SalesbyBuyer’sSample(Returnsample)編輯pptCase2憑我方樣品成交,對(duì)美國(guó)出口高檔瓷器一批,合同中規(guī)定有“貨到目的港60天內(nèi)復(fù)驗(yàn),索賠有效〞條款。貨到經(jīng)對(duì)方復(fù)驗(yàn)后,并未提出異議。事過(guò)一年,對(duì)方來(lái)電稱:“這批瓷器全部釉裂,必須按原價(jià)降低60%,否那么全部退回。〞接電后,經(jīng)查驗(yàn)我方留存之復(fù)樣,也發(fā)現(xiàn)釉下裂紋。問(wèn)我方應(yīng)如何處理?編輯pptCase3AnimportandexportcompanyinChinareachedatransactionofexportingsickle(鐮刀〕toaThailandimportedby“salebysamples〞.Thecontractstipulatedthatthevalidperiodofre-inspectionwaswithin60daysafterthegoodsarrivalattheportofdestination.TheThailandimporterdidnotraiseanyobjectionstothegoodsafterthere-inspectionofthearrivalgoodsattheportofthedestination.100dayslater,however,theThailandimportercalled,sayingthat:Allthesickleswererustedandhadtobeonsale.ThereforeThailandimporterclaimeda40%ofthetotalpriceasacompensationfortheirlosses.Thenthesellerimmediatelyreviewedourretainedsample,alsofoundthesimilarproblem.Question:shouldtheselleragreeonthebuyer’srequirements?Why?編輯pptCase4某出口公司憑買方樣品成交金屬拉手一批,合同規(guī)定3-4月份裝船,但須買方認(rèn)可回樣前方能裝運(yùn)。2月下旬買方開來(lái)信用證也有同樣的字句。我方屢次試制回樣未得到買方認(rèn)可,故我不能如期裝運(yùn)。到了5月份,買方以延誤船期而要求賠償。問(wèn)我方該如何處理?編輯ppt2.2.2SalesbyDescription用文字說(shuō)明表示商品質(zhì)量a.Salesbyspecification(憑規(guī)格買賣)PlainSatinSilkWidth(inch)55Length(yds)38/42Weight(m/m)16.5Composition100%silk
素面鍛b.Salebygrade(憑等級(jí)買賣)FreshHenEggs,shelllightbrownandclean,eveninsizeGradeAA:60—65gmpereggGradeA:55—60gmpereggGradeB:50—55gmperegg編輯pptCase5AChineseexportcompanymadeatransactionofappleswithaforeigncompany.It’sstipulated“second-classapples〞inthequalitytermsonthecontractofsalesandletterofcredit.However,theyfoundthesecond-classappleshadbeenallsoldoutwhentheybegantoarrangetheshipment.Asaresult,thecompanyswitchedtothedeliveryof“first-classapples〞,andtheinvoicestatedthat:“thepriceofthe“first-classapplesisthesameasthatofthesecond-class〞.Finally,theimporterrefusedtoacceptandpayduetotheinconsistencywiththequalitycontractterms.Question:Whatdoyouthinkofthiscase?編輯pptc.Salesbystandard(憑標(biāo)準(zhǔn)買賣)F.A.Q.---FairAverageQuality良好平均品質(zhì)G.M.Q.---GoodMerchantableQuality憑上好可銷品質(zhì)買賣d.Salesbybrandortrademark(憑品牌或商標(biāo)買賣)MalingBrandSauce(梅林牌〕e.Salebydescriptionandillustration(憑說(shuō)明書和圖樣買賣)Qualityandtechnicaldatatobestrictlyinconformitywiththedescriptionsubmittedbytheseller編輯ppt機(jī)電儀表及大宗初級(jí)產(chǎn)品宜于憑規(guī)格、等級(jí)或標(biāo)準(zhǔn)買賣;工藝品宜于憑樣品買賣;有特色的名優(yōu)產(chǎn)品宜于憑牌號(hào)或商標(biāo)買賣;機(jī)械、電器、儀表類商品宜于憑說(shuō)明書和圖樣買賣;地方風(fēng)味和特色的產(chǎn)品可憑產(chǎn)地名稱買賣。編輯ppt2.3QualityClauseToleranceClausea.Thewording“Qualitytobeconsideredandbeingaboutequaltothesample〞orsimilarexpressionisaddedtothequalityclause.b.QualityToleranceEg.FishMeal(魚粉〕Protein55%Min Fat9%Max Moisture11%Max Salt 4%Max Sand 4%Max編輯ppt
c.FlexibleRangesi.agivenrange〔規(guī)定范圍〕:Width(inch)38/42ii.alimit〔規(guī)定極限〕:Moisture15%maxiii.amoreorlessclause〔規(guī)定上下差異〕:Moisture5%(allowing1%moreorless)編輯ppt
Case6
我先后向中東某國(guó)家出口純毛紡織品數(shù)批,貨到國(guó)外后買方一一收貨,從未提出異議。但數(shù)月之后,買方寄來(lái)制成的服裝一套,聲稱用我毛料制成的服裝色差嚴(yán)重,難以投入市場(chǎng)銷售,因而要求賠償。問(wèn)對(duì)此應(yīng)如何解決?編輯ppt3.Quantity3.1UnitofMeasurement6種:weight,capacity,number;length;area;volume3.1.1MeasurementofWeight:Grossweight;Netweight;Conditionedweight;Theoreticalweight;Legalweight編輯pptCase7AcompanyimportedfromAustralia10metrictonsofwoolwiththequantitystipulationofthecontract:“10metrictons.〞Atlast,theAustraliansidedispatchedthewoolwithanactualmoistureregainrateof33.3%,sothebuyersufferedlossesfromthis,Question:Whatcanwelearnfromthecase?編輯pptConditionedweight=actualweightx(1+standardmoistureregainrate)/(1+actualmoistureregainrate)編輯ppt3.2ClausesofQuantity3.2.1根本內(nèi)容:成交商品的具體數(shù)字和計(jì)量單位3.2.2數(shù)量的機(jī)動(dòng)幅度條款a.在合同的數(shù)量條款中加“約〞字〔根據(jù)UCP500,幅度為不超過(guò)10%的增減幅度〕b.moreorlessclause(溢短裝條款)在規(guī)定具體數(shù)量的同時(shí),再在合同中規(guī)定允許多裝或少裝一定的百分比。(也可稱為增減條款〕5000M/T,with5%moreorlessatseller’soption如:200set;4800pcs;600MT…..編輯pptSettlementofMoreorLessClause(1)AccordingtotheContractPrice(2)AccordingtothePrevailingMarketPriceattheTimeofDelivery編輯pptCase8Anore(礦砂〕exportingcontractspecifiedthetermsasfollowing:“2500M/T,3%moreorlessattheseller’soption.〞Whenthesellerpreparedtotakedelivery,theinternationalmarketpricewentupward.Question:(1)Howmuchareyougoingtodeliveryasaseller?Why?(2)Standinginthepositionofthebuyer,whatshouldbepaidattentiontoduringnegociationofthetermsofthecontract?編輯pptCase9我國(guó)某出口公司向日本出口驢肉一批,合同規(guī)定:每箱凈重16.6公斤,共1500箱,合24.9噸。但貨抵國(guó)外后,經(jīng)日本海關(guān)查驗(yàn),每箱凈重并非16.6公斤而是20公斤,計(jì)1500箱,合30噸。海關(guān)認(rèn)為單貨不符,進(jìn)口商以多報(bào)少。問(wèn)這會(huì)出現(xiàn)何種后果?編輯pptCase10國(guó)內(nèi)某糧油進(jìn)出口公司從國(guó)外進(jìn)口小麥,合同數(shù)量500萬(wàn)公噸,允許溢短裝10%,而外商裝船時(shí)共裝了600萬(wàn)公噸,對(duì)多裝的50萬(wàn)公噸,我方應(yīng)如何處理?編輯ppt4.Package4.1Function4.2
Types:a.按出口貨物是否需要加包裝Bulk,Nude,Packedb.按包裝在流通過(guò)程中所起作用SalesPacking(銷售包裝);TransportPacking(運(yùn)輸包裝)編輯pptCase11在荷蘭某超市上有黃色竹制罐裝的茶葉一批,罐的一面刻有中文“中國(guó)茶葉〞四字,另一面刻有我國(guó)古裝仕女圖,看上去精致美觀,頗具民族特色,但國(guó)外消費(fèi)者少有問(wèn)津,請(qǐng)問(wèn)這是什么緣故?編輯ppt
4.3包裝標(biāo)志運(yùn)輸標(biāo)志〔shippingmark)嘜頭CDISANFRANCISCONo.1/100CMES/CNO.5624ECBANGKOKCTN/NO.1-500嘜頭由:客戶縮寫;目的港;件號(hào)組成。也可以加上合同號(hào)或信用證號(hào)編輯pptIndicativeMark(指示性標(biāo)志)編輯pptWarningMarks(警告性標(biāo)志)編輯pptMarksofOrigin(原產(chǎn)地標(biāo)志)中性包裝〔neutralpacking)是指在出口商品和內(nèi)外包裝上不顯示生產(chǎn)國(guó)別的一種特殊包裝。定牌中性包裝
在商品和/或包裝上使用買方指定的商標(biāo)/牌名但不注明生產(chǎn)國(guó)別的包裝。b.無(wú)牌中性包裝
在商品和包裝上均不使用任何商標(biāo)牌名,也不注明生產(chǎn)國(guó)別的包裝。編輯pptCase12APhilippinecustomerandShanghaibicyclefactorynegotiatedtoimport“forever〞brandbicycleof10000sets,butthePhilippinecustomerrequiredtheShanghaifactorytouse“sword〞brandtrademark,andshallnotindicateinthepackingof“MadeInChina〞.編輯ppt4.4ClauseofPacking4.4.1Includingpackingmaterial,means,specification,marksandcharges,etc.Eg:Inwoodencasesof50kgneteachTobepackedinnewstrongwoodencasessuitableforlongvoyageandwellprotectedagainstdampness,moisture,shock,rustandroughhandling.4.4.2FourPointsshouldbetakengoodcare:編輯pptCase13我國(guó)出口某化工原料,共500噸,合同與來(lái)證均規(guī)定麻袋裝。但我到裝船發(fā)貨時(shí)發(fā)現(xiàn)麻袋裝貨物只夠450噸,剩下的50噸便以塑料袋裝沖抵。問(wèn)這有無(wú)問(wèn)題?編輯pptCase14我某商品出口,在與外商簽訂合同時(shí)規(guī)定由我方出嘜頭,因此,我方在備貨時(shí)將嘜頭刷好,但到裝船前不久,國(guó)外開來(lái)信用證上又指定了嘜頭,問(wèn)這種情況下應(yīng)如何處理?編輯pptCase15英國(guó)穆?tīng)柟疽訡IF倫敦的條件,從蘭托公司購(gòu)置300箱澳大利亞水果罐頭。合同規(guī)定:“箱裝,每箱30聽(tīng)。〞賣方所交貨物中有150箱為每箱30聽(tīng)裝,其余150箱為每箱24聽(tīng),買方拒收。賣方爭(zhēng)辯說(shuō),“每箱30聽(tīng)〞字樣并非合同的重要局部,不管是24聽(tīng)還是30聽(tīng),其品質(zhì)均與合同相符,因此,買方應(yīng)接受。你如何看待此糾紛?編輯pptCase16OneChineseexportcompanyexportedsomegoodstoCanada,valuedatUSD800000.Thecontractstatedthatitshouldbepackedinplasticbags,markswithEnglishandFrenchoneachitem.ButtheChinesecompanyusedotherpackaginginsteadintheactualdelivery,andstillusedonlyEnglishmarks.Theforeignmerchant,inordertoadapttotherequirementofthelocalmarketandsales,hiredpeopletochangethepackingandshippingmarks.Thenaskedfortheseller’sclaim.TheChinesecompanyrecognizedtheywerewrongandcompensatedthecustomer.Question:Trytoanalysethecase.編輯pptCase17ShanghaiexportcompanyAsignedwithCompanyBinHongKongof1000setsofbicycles.DocumentsweremadeinduplicatebyA,includingpackagingprovisionfor“Packedinwoodencases〞.ThecontractwassenttoPartyB.Bsignedthecontractonthebackaftertheoriginalpackagingwithtermsof“C.K.D.〞whichdidnotcausetheattentionofCompanyA.Then,accordingtothecontract,CompanyBopenedanL/C,withwhichcompanyAmadecreditsettlementandsentthegoodstotheportofdestination.Becausethebicycleswereimportedasawholesetsoitwasneededtopay20%dutiesmore.Therefore,theyrejectedthegoodsanddemandedarefundpayment.Question:Why?編輯pptC.K.D.----CompletelyKnockedDown.全散件組裝S.K.D.----Smi-KnockedDown.半散件組裝編輯ppt技能實(shí)訓(xùn)題1、
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年企業(yè)合伙合同(五篇)
- 2025年個(gè)人果園承包合同(三篇)
- 2025年二年級(jí)德育工作總結(jié)例文(2篇)
- 2025年二手車汽車買賣合同(五篇)
- 2025年代理證券賬戶業(yè)務(wù)協(xié)議范文(2篇)
- 2025年企業(yè)與個(gè)人合作經(jīng)營(yíng)協(xié)議(三篇)
- 快遞行業(yè)節(jié)假日運(yùn)輸協(xié)議
- 2025年度全國(guó)性安全產(chǎn)品銷售代表合作協(xié)議
- 賓館大堂鋼結(jié)構(gòu)改造合同
- 冰場(chǎng)全包裝修合同樣本
- 贏在團(tuán)隊(duì)執(zhí)行力課件
- 北京理工大學(xué)應(yīng)用光學(xué)課件第四章
- 陰道鏡幻燈課件
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯學(xué)精選課件
- PCB行業(yè)安全生產(chǎn)常見(jiàn)隱患及防范措施課件
- 上海音樂(lè)學(xué)院 樂(lè)理試題
- SAP中國(guó)客戶名單
- DB32∕T 186-2015 建筑消防設(shè)施檢測(cè)技術(shù)規(guī)程
- 2022年福建泉州中考英語(yǔ)真題【含答案】
- 淺談固定資產(chǎn)的審計(jì)
- WZCK-20系列微機(jī)直流監(jiān)控裝置使用說(shuō)明書(v1.02)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論