委托翻譯協(xié)議書范例_第1頁
委托翻譯協(xié)議書范例_第2頁
委托翻譯協(xié)議書范例_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第頁共頁委托翻譯協(xié)議書范例甲方:(委托方)地址:聯(lián)系電話:乙方:(受托方)地址:聯(lián)系電話:鑒于甲乙雙方就以下事項達成一致意見,特簽訂本委托翻譯協(xié)議書:一、委托內(nèi)容甲方委托乙方進行以下文件的翻譯工作:(列出需要翻譯的文件名稱和相關內(nèi)容)二、工作要求1.甲方要求乙方在約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,確保質(zhì)量和準確性。2.乙方應該保證所使用的翻譯人員具有良好的語言表達能力和專業(yè)知識,保證翻譯結果準確無誤。3.在進行翻譯的過程中,乙方有義務對甲方提供的文件內(nèi)容進行保密,不得將相關信息泄露給任何第三方。三、費用及支付方式1.甲方應向乙方支付翻譯費用,具體費用標準按雙方協(xié)商確定。2.甲方應在簽署本協(xié)議后的三個工作日內(nèi)支付翻譯費用。四、版權歸屬1.經(jīng)乙方翻譯的作品的著作權歸甲方所有。2.乙方不得將翻譯作品用于商業(yè)目的,不得擅自復制、修改或刪除原文內(nèi)容。五、違約責任1.如乙方未能按時完成翻譯工作或造成嚴重質(zhì)量問題,應承擔相應的違約責任。2.如果甲方未能按時支付翻譯費用,應承擔相應的違約責任。3.雙方違反本協(xié)議約定的,應賠償對方因此而受到的損失。六、爭議解決在履行過程中如發(fā)生爭議,雙方應友好協(xié)商解決。若協(xié)商不成,任何一方可向有管轄權的法院提起訴訟。七、協(xié)議生效和終止1.本協(xié)議自雙方簽字之日起生效。2.當完成翻譯工作且甲方支付全部款項后,本協(xié)議即終止。3.本協(xié)議的修改必須以書面形式經(jīng)雙方簽字確認后生效。簽約時間:簽約地點:甲方(委托方):乙方(受托方):名稱:名稱:簽字:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論