77-541(安全帶及約束系統(tǒng))國(guó)外汽車(chē)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)萊茵技術(shù) 汽車(chē)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)_第1頁(yè)
77-541(安全帶及約束系統(tǒng))國(guó)外汽車(chē)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)萊茵技術(shù) 汽車(chē)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)_第2頁(yè)
77-541(安全帶及約束系統(tǒng))國(guó)外汽車(chē)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)萊茵技術(shù) 汽車(chē)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)_第3頁(yè)
77-541(安全帶及約束系統(tǒng))國(guó)外汽車(chē)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)萊茵技術(shù) 汽車(chē)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)_第4頁(yè)
77-541(安全帶及約束系統(tǒng))國(guó)外汽車(chē)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)萊茵技術(shù) 汽車(chē)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩180頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

77/541/EEContheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtosafetybeltsandrestraintsystemsofmotorvehicles有關(guān)汽車(chē)輛安全帶和約束系統(tǒng)的法律國(guó)家汽車(chē)質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)中心萊茵技術(shù)(上海)有限公司北京辦事處

EN中文ConsolidatedTEXT統(tǒng)一文本producedbytheCONSLEGsystemoftheOfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities歐洲共同體官方出版物辦公室CONSLEG體系出版:—Numberofpages:182頁(yè)數(shù):182頁(yè)OfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities歐洲共同體官方出版物辦公室

1977L0541—EN—01.05.2004—010.001Thisdocumentismeantpurelyasadocumentationtoolandtheinstitutionsdonotassumeanyliabilityforitscontents?BCOUNCILDIRECTIVEof28June1977ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtosafetybeltsandrestraintsystemsofmotorvehicles(77/541/EEC)(OJL220,29.8.1977,p.95)Amendedby:OfficialJournal:Nopagedate?M1CouncilDirective81/576/EECof20July1981L2093229.7.1981?M2CommissionDirective82/319/EECof2April1982L1391719.5.1982?M3CouncilDirective87/354/EECof25June1987L1924311.7.1987?M4CommissionDirective90/628/EECof30October1990L34116.12.1990?M5CommissionDirective96/36/ECof17June1996L1781517.7.1996?M6CommissionDirective2000/3/ECof22February2000L53125.2.2000Amendedby:?A1ActofAccessionofGreece?A2ActofAccessionofSpainandPortugalL3022315.11.1985?A3ActofAccessionofAustria,SwedenandFinlandC2412129.8.1994(adaptedbyCouncilDecision95/1/EC,Euratom,ECSC)L111.1.1995?A4ActconcerningtheconditionsofaccessionoftheCzechRepublic,theRepublicofEstonia,theRepublicofCyprus,theRepublicofLatvia,theRepublicofLithuania,theRepublicofHungary,theRepublicofMalta,theRepublicofPoland,theRepublicofSloveniaandtheSlovakRepublicandtheadjustmentstotheTreatiesonwhichtheEuropeanUnionisfoundedL2363323.9.2003共182頁(yè)第1頁(yè)1977L0541——2004年01月05日—010.001本文件純屬文件編制工具,有關(guān)機(jī)構(gòu)對(duì)其內(nèi)容不承擔(dān)任何責(zé)任。?B關(guān)于統(tǒng)一各成員國(guó)有關(guān)汽車(chē)輛安全帶和約束系統(tǒng)的法律的1977年6月28日的委員會(huì)指令(77/541/EEC)(OJL220,29.8.1977,p.95)由如下指令修訂:公報(bào):編號(hào)頁(yè)碼日期?M11981年7月20日委員會(huì)指令81/576/EECL209 32 29.7.1981?M21982年4月2日委員會(huì)指令82/319/EECL139 17 19.5.1982?M31987年6月25日委員會(huì)指令87/354/EECL192 43 11.7.1987?M41990年10月30日委員會(huì)指令90/628/EECL341 1 6.12.1990?M51996年6月17日委員會(huì)指令96/36/ECL178 15 17.7.1996?M62000年2月22日委員會(huì)指令2000/3/ECL53 1 25.2.2000由如下指令修訂:?A1希臘準(zhǔn)入法案L291 17 9.11.1979?A2西班牙和葡萄牙準(zhǔn)入法案L302 23 5.11.1985?A3奧地利、瑞典和芬蘭準(zhǔn)入法案C241 21 29.8.1994(由理事會(huì)決定95/1/EC、Euratom、ECSC修訂)L11 1.1.1995?A4有關(guān)捷克、愛(ài)沙尼亞、塞浦路斯拉脫維亞、立陶宛、匈牙利、馬爾他、波蘭、斯洛文尼亞、斯洛伐克準(zhǔn)入條件的法案以及對(duì)歐盟條約的調(diào)整。L236 33 23.9.2003共182頁(yè)第2頁(yè)1977L0541—EN—01.05.2004—010.001BCOUNCILDIRECTIVEof28June1977ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtosafetybeltsandrestraintsystemsofmotorvehicles(77/541/EEC)THECOUNCILOFTHEEUROPEANCOMMUNITIES,HavingregardtotheTreatyestablishingtheEuropeanEconomicCommunityandinparticularArticle100thereof,HavingregardtotheproposalfromtheCommission,HavingregardtotheopinionoftheEuropeanParliament(1),HavingregardtotheopinionoftheEconomicandSocialCommittee(2),Whereasthetechnicalrequirementswhichmotorvehiclesmustsatisfypursuanttonationallawsrelateinteraliatoseatbeltsandrestraintsystems;WhereastheserequirementsdifferfromoneMemberStatetoanother;whereasitisthereforenecessarythatallMemberStatesadoptthesamerequirementseitherinadditiontoorinplaceoftheirexistingregulations,inorderinparticulartoallowtheEECtype-approvalprocedurewhichwasthesubjectofCouncilDirective70/156/EECof6February1970ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtothetype-approvalofmotorvehiclesandtheirtrailers(3)tobeappliedinrespectofeachtypeofvehicle;共182頁(yè)第3頁(yè)1977L0541——2004年01月05日—010.001B關(guān)于統(tǒng)一各成員國(guó)有關(guān)汽車(chē)輛安全帶和約束系統(tǒng)的法律的1977年6月28日委員會(huì)指令(77/541/EEC)考慮到歐洲經(jīng)濟(jì)共同體成立時(shí)簽訂的條約,特別是其中的100條;來(lái)自歐洲委員會(huì)的建議;考慮到歐洲議會(huì)的意見(jiàn)(1),經(jīng)濟(jì)和社會(huì)委員會(huì)的意見(jiàn)(2),鑒于按照本國(guó)法律,特別是與座椅安全帶和約束系統(tǒng)有關(guān)的法律,汽車(chē)輛必須滿(mǎn)足的那些技術(shù)要求;各成員國(guó)的這些要求各不相同;因此各成員國(guó)必須在現(xiàn)有法規(guī)之外適用相同的要求,或者用相同的要求代替現(xiàn)有的法規(guī),以便使得EEC型式認(rèn)證程序適用于各種型式的車(chē)輛。該程序是指1970年2月6日《委員會(huì)指令70/156/EEC》關(guān)于統(tǒng)一各成員國(guó)汽車(chē)輛及其拖車(chē)的型式認(rèn)證的法律;共182頁(yè)第4頁(yè)1977L0541—EN—01.05.2004—010.001▼BWhereascommonrequirementsfortheinteriorpartsofthepassengercompartment,thelayoutofcontrols,theroof,thebackrestandrearpartoftheseatshavebeenlaiddownbyDirective74/60/EEC(1);whereasrequirementsfortheinternalfittingsrelatingtotheprotectionofthedriveragainstinjurybythesteeringmechanismintheeventofanimpacthavebeenlaiddownbyDirective74/297/EEC(2);whereasrequirementsrelatingtothestrengthoftheseatsandtheiranchorageshavebeenlaiddownbyDirective74/408/EEC(3);whereasrequirementsrelatingtoanchoragesforsafetybeltshavebeenlaiddownbyDirective76/115/EEC(4);whereasotherrequirementsrelatingtointernalfittings,andinparticularthoserelatingtoheadrestraintsandtheidentificationofthecontrols,willbelaiddownatalaterdate;Whereasrulesforseatbeltsandrestraintsystemsincludenotonlydesignrequirementsbutalsotheirfittinginmotorvehicles;Whereasaharmonizedcomponenttype-approvalprocedureforsafetybeltsandrestraintsystemsmakesitpossibleforeachMemberStatetocheckcompliancewiththecommondesignandtestingrequirementsandtoinformtheotherMemberStatesofitsfindingsbysendingacopyofthecomponenttype-approvalcertificatecompletedforeachtypeofsafetybeltorrestraintsystem;whereastheplacingofanEECcomponenttype-approvalmarkonallsafetybeltsandrestraintsystemsmanufacturedinconformitywiththeapprovedtypeobviatesanyneedfortechnicalchecksonthesesafetybeltsandrestraintsystemsintheotherMemberStates;Whereasthemainpurposeoftheharmonizedrequirementsistopromoteroadsafety;whereasitshouldthereforebemadecompulsorytofitsafetybeltsandrestraintsystemstovehiclescoveredbythisDirective;WhereastheapproximationofnationallawsrelatingtomotorvehiclesentailsmutualrecognitionbytheMemberStatesofcheckscarriedoutbyeachofthemonthebasisofthecommonrequirements,共182頁(yè)第5頁(yè)1977L0541——2004年01月05日—010.001▼B指令74/60/EEC對(duì)乘員艙內(nèi)部零件、控制布局、車(chē)頂座椅靠背和后部零件規(guī)定的統(tǒng)一要求(1);指令74/297/EEC規(guī)定的為了防止車(chē)碰撞時(shí)轉(zhuǎn)向機(jī)構(gòu)對(duì)司機(jī)的傷害而對(duì)內(nèi)部配件的要求(2);指令/74/408/EEC規(guī)定的有關(guān)座椅及其固定支座強(qiáng)度的要求(3);指令76/115/EEC規(guī)定的對(duì)于安全帶固定支座的要求(4);鑒于日后將要規(guī)定的有關(guān)內(nèi)部配件,特別是頭部保護(hù)裝置和操縱件標(biāo)識(shí)的要求對(duì)于座椅安全帶和約束系統(tǒng)的規(guī)定不僅包括設(shè)計(jì)要求而且還包括它們?cè)谄?chē)輛中德安裝對(duì)于安全帶或約束系統(tǒng)的一致的部件型式認(rèn)證程序,可以使得每個(gè)成員國(guó)能夠根據(jù)統(tǒng)一的設(shè)計(jì)和試驗(yàn)要求檢查設(shè)備的符合性,并將每種安全帶或約束系統(tǒng)的部件型式認(rèn)證證書(shū)副本發(fā)送到其它成員國(guó)通知對(duì)安全帶或約束系統(tǒng)的認(rèn)證;鑒于在所有符合認(rèn)證型式的安全帶和約束系統(tǒng)上粘貼一個(gè)EEC部件型式認(rèn)證標(biāo)志,可以免除其它成員國(guó)對(duì)安全帶和約束系統(tǒng)的技術(shù)檢查;統(tǒng)一要求的主要目的是促進(jìn)道路安全;應(yīng)該強(qiáng)制規(guī)定本指令包括的車(chē)輛安裝安全帶和約束系統(tǒng);統(tǒng)一各成員國(guó)關(guān)于汽車(chē)輛的法律可以使得各成員國(guó)對(duì)依據(jù)共同要求進(jìn)行的汽車(chē)檢測(cè)實(shí)現(xiàn)相互承認(rèn),已經(jīng)采納該指令∶共182頁(yè)第6頁(yè)1977L0541—EN—01.05.2004—010.001▼BHASADOPTEDTHISDIRECTIVE:Article11.EachMemberStateshallgrantEECcomponenttype-approvalforanytypeofthree-pointorlapsafetybeltandanytypeofrestraintsystemwhichsatisfiesthedesignandtestrequirementslaiddownin2ofAnnexIandinAnnexesIVtoXIV.2.TheMemberStatewhichhasgrantedEECcomponenttype-approvalshalltakethemeasuresrequiredtoensurethatproductionmodelsconformtotheapprovedtype,ifneedbeincooperationwiththecompetentauthoritiesintheotherMemberStates.3.Forthepurposeofimplementingparagraph2,itshallbesufficientforaMemberStatetoensurethatasaminimumthequality-controlprocedureslaiddownin2.8.1ofAnnexIareapplied.If,however,thechecksaremadebytheMemberStateitself,orbylaboratoriesauthorizedbyit,themethodsusedshallbesuchastogiveresultsatleastasreliableasthosethatwouldbegivenbytheproceduresprovidedforinparagraph1.Theprocedurelaiddownin2.8.2ofAnnexIis,inparticular,anappropriatemethod.Article2MemberStatesshall,foreachtypeofsafetybeltorrestraintsystemwhichtheyapprovepursuanttoArticle1,issuetothemanufacturer?M5?anEECcomponenttype-approvalmarkconformingtooneofthemodelsshowninAnnexIII.MemberStatesshalltakeallappropriatemeasurestopreventtheuseofmarksliabletocreateconfusionbetweensafetybeltsorrestraintsystemswhichhavebeentype-approvedpursuanttoArticle1andotherdevices.Article31.NoMemberStatemayprohibittheplacingonthemarketofsafetybeltsandrestraintsystemsongroundsrelatingtotheirdesignormethodoffunctioningiftheybeartheEECcomponenttype-approvalmark.2.Nevertheless,aMemberStatemayprohibittheplacingonthemarketofsafetybeltsandrestraintsystemsbearingtheEECcomponenttype-approvalmarkwhichconsistentlyfailtoconformtothe共182頁(yè)第7頁(yè)1977L0541——2004年01月05日—010.001B第1條1.每一成員國(guó)應(yīng)該對(duì)任何滿(mǎn)足附件IV到附件XIV之附件I中2規(guī)定的設(shè)計(jì)和試驗(yàn)要求的任何3點(diǎn)或搭接安全帶和約束系統(tǒng)授予EEC部件型式認(rèn)證。2.授予EEC部件型式認(rèn)證的成員國(guó),在必要的時(shí)候,應(yīng)該采取必要措施驗(yàn)證生產(chǎn)型式與認(rèn)證型式的一致性,如果有必要可以與其它成員國(guó)的主管當(dāng)局進(jìn)行合作。3.為了實(shí)現(xiàn)第2段的規(guī)定,成員國(guó)應(yīng)該充分保證至少適用附件I的2.8.1中規(guī)定的質(zhì)量控制程序。然而,如果各成員國(guó)進(jìn)行檢驗(yàn)或由其授權(quán)的試驗(yàn)室進(jìn)行檢驗(yàn),所采用的方法的可靠性要達(dá)到第1段中規(guī)定的程序的可靠性。附錄I的2.8.2中規(guī)定的程序是一種特別適當(dāng)?shù)姆椒?。?條對(duì)于按照第1條獲得認(rèn)證的安全帶或約束系統(tǒng),各成員國(guó)應(yīng)該向制造商頒發(fā)EEC部件型式認(rèn)證標(biāo)志,標(biāo)志樣式與附件III給出的樣式之一一致。成員國(guó)應(yīng)該采取各種適當(dāng)?shù)拇胧?,防止按照?條獲得型式認(rèn)證的安全帶或約束系統(tǒng)的標(biāo)志與其它裝置的標(biāo)志之間出現(xiàn)混亂。第3條1.如果安全帶和約束系統(tǒng)貼有EEC部件型式認(rèn)證標(biāo)志,任何成員國(guó)不得依據(jù)其設(shè)計(jì)或使用方法禁止其投入市場(chǎng)。2.然而,如果貼有EEC部件型式認(rèn)證標(biāo)志的安全帶和約束系統(tǒng)與認(rèn)證的型式不一致,成員國(guó)可以禁止其投入市場(chǎng)。共182頁(yè)第8頁(yè)1977L0541—EN—01.05.2004—010.001BThatStateshallinformtheotherMemberStatesandtheCommissionforthwithofthemeasurestaken,specifyingthereasonsforitsdecision.▼M5Article4ThecompetentauthoritiesoftheMemberStatesshallinformeachother,bymeansoftheprocedurespecifiedinArticle4(6)ofDirective70/156/EEC,ofeachtypeofsafetybeltandrestraintsystemsforwhichanapprovalhasbeengranted,refusedorwithdrawn.▼BArticle51.IfaMemberStatewhichhasgrantedEECcomponenttype-approvalfindsthatanumberofsafetybeltsandrestraintsystemsbearingthesameEECcomponenttype-approvalmarkdonotconformtothetypewhichithasapproved,itshalltakethenecessarymeasurestoensurethatproductionmodelsconformtotheapprovedtype.ThecompetentauthoritiesofthatStateshalladvisethoseoftheotherMemberStatesofthemeasurestaken,whichmay,wherethereisconsistentfailuretoconform,extendtowithdrawalofEECcomponenttype-approval.ThesaidauthoritiesshalltakethesamemeasuresiftheyareinformedbythecompetentauthoritiesofanotherMemberStateofsuchfailuretoconform.2.ThecompetentauthoritiesoftheMemberStatesshallinformoneanotherwithinonemonthofanywithdrawalofEECcomponenttype-approvalandofthereasonsforsuchmeasure.3.IfaMemberStatewhichhasgrantedEECcomponenttype-approvaldisputesthefailuretoconformnotifiedtoit,theMemberStatesconcernedshallendeavourtosettlethedispute.TheCommissionshallbekeptinformedandshall,wherenecessary,holdappropriateconsultationsforthepurposeofreachingasettlement.共182頁(yè)第9頁(yè)1977L0541——2004年01月05日—010.001▼B該成員國(guó)應(yīng)該立即向其它成員國(guó)通告所采取的措施,說(shuō)明其決定的理由。▼M5第4條對(duì)于任何一種型式的安全帶和約束系統(tǒng)的認(rèn)證的授予、拒絕或撤回,各成員國(guó)的主管當(dāng)局應(yīng)該通過(guò)指令70/156/EEC第4(6)條規(guī)定的程序彼此通告。▼B第5條1.如果授予EEC部件型式認(rèn)證的成員國(guó)發(fā)現(xiàn)貼有相同的EEC部件型式認(rèn)證標(biāo)志的許多安全帶和約束系統(tǒng)與認(rèn)證的型式不一致,它應(yīng)該采取必要的措施以保證生產(chǎn)型式與認(rèn)證型式的一致。該成員國(guó)主管當(dāng)局應(yīng)該建議其它成員國(guó)的主管當(dāng)局采取措施,如果仍然無(wú)法達(dá)到一致,可以撤回EEC部件型式認(rèn)證。上述主管當(dāng)局如果得到其它成員國(guó)主管當(dāng)局無(wú)法達(dá)到一致性的通告,也應(yīng)該采取相同的措施。2.在撤回EEC部件型式認(rèn)證的1個(gè)月之內(nèi),各成員國(guó)的主管當(dāng)局應(yīng)該相互通告并告知采取這樣的措施的理由。3.如果授予EEC部件型式認(rèn)證的成員國(guó)對(duì)于通告的產(chǎn)品不一致性存在爭(zhēng)議,各有關(guān)成員國(guó)應(yīng)該盡力解決爭(zhēng)端。應(yīng)該隨時(shí)與委員會(huì)保持溝通,必要時(shí)委員會(huì)可以召開(kāi)協(xié)商會(huì)來(lái)解決爭(zhēng)端。共182頁(yè)第10頁(yè)1977L0541—EN—01.05.2004—010.001BArticle6AnydecisiontakenpursuanttotheprovisionsadoptedinimplementationofthisDirectivetorefuseorwithdrawEECcomponenttype-approvalforsafetybeltsorrestraintsystemsorprohibittheirplacingonthemarketoruseshallsetoutindetailthereasonsonwhichitisbased.Suchdecisionsshallbenotifiedtothepartyconcerned,whoshallatthesametimebeinformedoftheremediesavailabletohimunderthelawsinforceintheMemberStatesandofthetimelimitsallowedfortheexerciseofsuchremedies.Article7NoMemberStatemayrefusetograntEECtype-approvalornationaltype-approvalforavehicleongroundsrelatingtothesafetybeltsorrestraintsystemswithwhichitisequipped,ifthesebeartheEECcomponenttype-approvalmarkandarefittedinaccordancewiththerequirementslaiddownin3ofAnnexI.Article8NoMemberStatemayrefuseorprohibitthesale,registration,entryintoserviceoruseofanyvehicleongroundsrelatingtoitssafetybeltsorrestraintsystems,ifthesebeartheEECcomponenttype-approvalmarkandarefittedinaccordancewiththerequirementslaiddownin3ofAnnexI.▼M1Article9ForthepurposesofthisDirective,'vehicle'meansanymotorvehicleincategoriesMandNasdefinedin?M5AnnexIIA?toDirective70/156/EECintendedforuseontheroad,havingatleastfourwheelsandamaximumdesignspeedexceeding25km/h.▼BArticle10TheamendmentsnecessaryforadaptingtheAnnexestotakeaccountoftechnicalprogressshallbeadoptedinaccordancewiththeprocedurelaiddowninArticle13ofDirective70/156/EEC.共182頁(yè)第11頁(yè)1977L0541——2004年01月05日—010.001B第6條在履行本指令的過(guò)程中按照規(guī)定做出決定,拒絕或撤回安全帶的EEC部件型式認(rèn)證或者禁止它們的投入市場(chǎng)或投入使用,應(yīng)該詳細(xì)說(shuō)明其理由。決定應(yīng)該正式通知有關(guān)方面,并同時(shí)告知其在各成員國(guó)有效的法律框架內(nèi)有效的補(bǔ)救措施,以及采取補(bǔ)救措施的時(shí)間期限。第7條如果安全帶或約束系統(tǒng)貼有EEC部件型式認(rèn)證并且其安裝符合附錄I中3規(guī)定的要求,任何成員國(guó)不得因?yàn)榘踩珟Щ蚣s束系統(tǒng)的原因拒絕授予車(chē)輛EEC型式認(rèn)證或者國(guó)家型式認(rèn)證。第8條如果安全帶或約束系統(tǒng),貼有EEC部件型式認(rèn)證并且其安裝符合附錄I中3規(guī)定的要求,任何成員國(guó)不得因?yàn)榘踩珟Щ蚣s束系統(tǒng)的原因拒絕或者禁止車(chē)輛的銷(xiāo)售、注冊(cè)、投入服務(wù)或使用。▼M1第9條本指令中“車(chē)輛”是指指令70/156/EEC之附件I中定義的M類(lèi)和N類(lèi)、用于道路行駛、至少有4個(gè)車(chē)輪以及最大設(shè)計(jì)速度超過(guò)25km/h的任何汽車(chē)輛。▼B第10條由于技術(shù)的進(jìn)步而對(duì)附件中的要求進(jìn)行必要的修訂時(shí),應(yīng)該按照指令70/156/EEC第13條中規(guī)定的程序進(jìn)行。共182頁(yè)第12頁(yè)1977L0541—EN—01.05.2004—010.001BArticle111.MemberStatesshallbringintoforcetheprovisionsnecessaryinordertocomplywiththisDirectivewithin18monthsofitsnotificationandshallforthwithinformtheCommissionthereof.2.MemberStatesshallensurethatthetextsofthemainprovisionsofnationallawwhichtheyadoptinthefieldcoveredbythisDirectivearecommunicatedtotheCommission.Article12ThisDirectiveisaddressedtotheMemberStates.

AnnexI:Scope,definitions,ECcomponenttype-approval,installationrequirementsAnnexII:Type-approvaldocumentationAppendix1:Informationdocument(component)Appendix2:Informationdocument(vehicle)Appendix3:Type-approvalcertificate(component)Appendix4:Type-approvalcertificate(vehicle)AnnexIII:ECcomponenttype-approvalmarkAnnexIV:ExampleofanapparatustotestdurabilityofretractormechanismAnnexV:ExampleofanapparatustotestlockingofemergencylockingretractorsAnnexVI:ExampleofanapparatustotestthedustresistanceofretractorsAnnexVII:Descriptionoftrolley,seat,anchoragesandstoppingdeviceAnnexVIII:DescriptionofmanikinAnnexIX:Descriptionofthecurveoftrolleydecelerationaccordingtotime共182頁(yè)第13頁(yè)1977L0541——2004年01月05日—010.001B第11條1.為了遵從本指令,各成員國(guó)應(yīng)該在18個(gè)月之內(nèi)使要求的規(guī)定生效,并立即通知委員會(huì)。2.成員國(guó)應(yīng)該保證將本指令涵蓋范圍內(nèi)的本國(guó)法規(guī)的主要規(guī)定的文本送達(dá)委員會(huì)。第12條本指令下發(fā)至各成員國(guó)。▼M6附件表附件I:范圍、定義、EC部件型式認(rèn)證、安裝要求附件II:型式認(rèn)證文件附錄1:資料文件(部件)附錄2:資料文件(車(chē)輛)附錄3∶EC型式認(rèn)證證書(shū)(部件)附錄4∶EC型式認(rèn)證證書(shū)(車(chē)輛)附件III:EC部件型式認(rèn)證標(biāo)志附件V:卷收器耐久性試驗(yàn)設(shè)備舉例附件V:緊急鎖止式卷收器鎖定試驗(yàn)設(shè)備舉例附件VI:卷收器粉塵試驗(yàn)設(shè)備舉例附件VII:滑車(chē)、座椅、固定裝置和制動(dòng)裝置描述附件VIII:假人描述附件IX:滑車(chē)減速度與時(shí)間的關(guān)系曲線(xiàn)的描述共182頁(yè)第14頁(yè)1977L0541—EN—01.05.2004—010.001AnnexX:InstructionsforuseAnnexXI:DualbuckletestAnnexXII:AbrasionandmicrosliptestAnnexXIII:CorrosiontestAnnexXIV:ChronologicalorderoftestsAnnexXV:MinimumrequirementsforsafetybeltsandretractorsAnnexXVI:ControlofconformityofproductionAnnexXVII:RequirementsforchildrestraintsystemsAnnexXVIII:InstallationrequirementsforchildrestraintsystemsAppendix:TextofAnnex13(point5.2andAppendix2)ofUN-ECEConsolidatedResolutionR.E.3ANNEXISCOPE,DEFINITIONS,ECCOMPONENTTYPE-APPROVAL,INSTALLATIONREQUIREMENTS0.SCOPEThisDirectiveappliestosafetybeltsandrestraintsystemswhicharedesignedforinstallationinvehiclesconformingtothedefinitiongiveninAnnexIItoDirective70/156/EECandareintendedforseparateuse,i.e.asindividualfittings,bypersonsofadultbuildoccupyingforwardorrearward-facingseatsandtochildrestraintsystemsdesignatedforinstallationinvehiclesofcategoryM1,N1.1.DEFINITIONSForthepurposesofthisDirective:1.1.'safetybelt(seatbelt,belt)'meansanassemblyofstrapswithasecuringbuckle,adjustingdevicesandattachmentswhichiscapableofbeinganchoredtoapower-drivenvehicleandisdesignedtodiminishtheriskofinjurytoitswearer,intheeventofcollisionorofabruptvehicledeceleration,bylimitingthemobilityofthewearer'sbody.Suchanassemblyisgenerallyreferredtoasa'beltassembly',atermalsoembracinganydeviceforenergyabsorptionorbeltretraction;共182頁(yè)第15頁(yè)1977L0541——2004年01月05日—010.001附件IX:使用說(shuō)明附件XI:雙帶扣試驗(yàn)附件XII:磨損和微滑移試驗(yàn)附件XIII:腐蝕試驗(yàn)附件XIV:試驗(yàn)的時(shí)間順序附件XV:對(duì)安全帶和卷收器的最低要求附件XVI:產(chǎn)品一致性控制附件XVII:對(duì)兒童約束裝置的要求附件XVIII:兒童約束裝置的安裝要求附錄∶歐洲經(jīng)濟(jì)委員會(huì)統(tǒng)一決議R.E.3之附件13(5.2和附錄2)的文本附件I范圍、定義、EC部件型式認(rèn)證、安裝要求0.范圍本指令適用于在符合指令70/156/EEC之附錄II定義的車(chē)輛上安裝的、作為單獨(dú)配件由乘坐于前向或后向座位上之成人使用的安全帶和約束系統(tǒng)以及安裝于M1和N1類(lèi)車(chē)輛中的兒童約束系統(tǒng)。1.定義在本指令中:1.1.安全帶(座椅安全帶、皮帶)是指具有織帶、帶扣、調(diào)節(jié)件以及將其固定在車(chē)內(nèi)的附件,用于在車(chē)輛驟然減速或撞車(chē)是通過(guò)限制佩戴著身體的運(yùn)動(dòng)以減輕其傷害程度的總成。該總成一般稱(chēng)為安全帶總成,它包括吸能或卷收織帶的裝置。共182頁(yè)第16頁(yè)1977L0541—EN—01.05.2004—010.0011.1.1'lapbelt'meansabeltwhichpassesacrossthefrontofthewearer'spelvicregion;1.1.2.'diagonalbelt'meansabeltwhichpassesdiagonallyacrossthefrontofthechest,fromthehiptotheoppositeshoulder;1.1.3.'three-pointbelt'meansabeltwhichisessentiallyacombinationofalapstrapandadiagonalstrap;1.1.4'harnessbelt'meansabeltassemblycomprisingalapbeltandshoulderstraps;1.2.'belttype'meansacategoryofbeltswhichdonotdifferinsuchessentialrespectsas:1.2.1.rigidparts(buckle,attachments,retractor,etc.);1.2.2.thematerial,weave,dimensionsandcolourofthestraps;1.2.3.thegeometryofthebeltassembly;1.3.'strap'meansaflexiblecomponentdesignedtoholdthebodyandtotransmitstressestothebeltanchorages;1.4.'buckle'meansaquick-releasedeviceenablingthewearertobeheldbythebelt.Thebucklemayincorporatethebeltadjustingdevice,exceptinthecaseofaharnessbeltbuckle;1.5.'belt-adjustingdevice'meansadeviceenablingthebelttobeadjustedaccordingtotherequirementsoftheindividualwearerandtothepositionoftheseat.Theadjustingdevicemaybepartofthebuckle,theretractororanyotherpartofthesafetybelt;1.6.'attachments'meanspartsofthebeltassembly,includingthenecessarysecuringcomponents,whichenableittobeattachedtothebeltanchorages;1.7.'energyabsorber'meansadevicedesignedtodisperseenergyindependentlyof,orjointlywith,thestrapandformingpartofabeltassembly;1.8.'retractor'meansadeviceforaccommodatingapartorthewholeofthestrapofasafetybelt;1.8.1.'non-lockingretractor(type1)'meansaretractorfromwhichthestrapisextractedtoitsfulllengthbyasmallexternalforceandwhichallowsnoadjustmentofthestrapwhichhasbeenextracted;1.8.2.'manuallyunlockingretractor(type2)'meansaretractorrequiringthemanualoperationofadevicebytheusertounlocktheretractorinordertoobtainthedesiredstrapextractionandwhichlocksautomaticallywhenthesaidoperationceases;共182頁(yè)第17頁(yè)1977L0541——2004年01月05日—010.0011.1.1.“腰帶”是指橫跨佩戴著盆骨部位前方的安全帶。1.1.2.“斜挎肩帶”是指從臀部斜挎前胸至另一側(cè)肩部的安全帶。1.1.3.“三點(diǎn)式安全帶”是指由一條腰帶和一條肩帶組成的安全帶總成。1.1.4.“全背式安全帶”是指由一條腰帶和多條肩帶組成的安全帶總成。1.2.“安全帶型式”是指在下列各方面在實(shí)質(zhì)上相同的一類(lèi)安全帶∶1.2.1.硬件(帶扣、連接件、卷收器等);1.2.2.織帶的材料、織法、尺寸和顏色;1.2.3.安全帶總成的幾何形狀;1.3.“織帶”是指用于約束乘員身體并將所受到的力傳到安全帶固定點(diǎn)的柔性部件。1.4.“帶扣”是指一種使佩戴者能夠被安全帶固定住,且能快速解脫的裝置。帶扣可設(shè)有調(diào)節(jié)裝置,但全背帶式安全帶除外。1.5.“安全帶調(diào)節(jié)裝置”是指使安全帶能按照座椅位置和佩戴者的要求而進(jìn)行調(diào)整的裝置。調(diào)節(jié)裝置可以是帶扣的一部分,或是卷收器,或是安全帶的其他部分。1.6.“連接件”是指安全帶總成中的部件,包括使其安裝到安全帶固定點(diǎn)上的必要的緊固部件。1.7.“吸能器”是指獨(dú)立的或同織帶結(jié)合起來(lái)吸收能量的裝置,為安全帶總成的組成部分。1.8.“卷收器”是指用于全部卷收或部分卷收安全帶織帶的裝置。1.8.1.無(wú)鎖式卷收器(1型)是指指用很小的力即可將織帶全部拉出,并且拉出量是不可調(diào)整的卷收器。1.8.2.“手調(diào)式卷收器(2型)”是指由使用者手動(dòng)操作打開(kāi)卷收器的鎖止機(jī)構(gòu),以獲得所需的織帶拉出量,當(dāng)停止操作時(shí),可自動(dòng)鎖止的卷收器;共182頁(yè)第18頁(yè)1977L0541—EN—01.05.2004—010.0011.8.3.'automaticallylockingretractor(type3)'meansaretractorallowingextractionofthestraptothedesiredlengthandwhich,whenthebuckleisfastened,automaticallyadjuststhestraptothewearer.Furtherextractionofthestrapisnotpossiblewithoutdeliberateactiononthepartofthewearer;1.8.4.'emergencylockingretractor(type4)'meansaretractorwhich,innormaldrivingconditions,doesnotrestrictthefreedomofmovementofthewearerofthesafetybelt.Ithasalengthadjustingdevicewhichautomaticallyadjuststhestraptothewearer,andalockingmechanismactuatedinanemergencyby:.decelerationofthevehicle(singlesensitivity);.acombinationofthedecelerationofthevehicle,movementofthewebbingoranyotherautomaticmeans(multiplesensitivity);1.8.5.'emergency-lockingretractorwithhigherresponsethreshold(type4N)'meansaretractorofthetypedefinedinpoint1.8.4,buthavingspecialpropertiesasregardsuseinvehiclesofcategoriesM2,M3,N1,N2andN3(1);1.8.6.'beltadjustmentdeviceforheight'meansadeviceenablingthepositioninheightoftheupperloopofabelttobeadjustedaccordingtotherequirementsoftheindividualwearerandthepositionoftheseat.Suchadevicemaybeconsideredasapartofthebeltorapartoftheanchorageofthebelt;1.9.'beltanchorages'meansthepartsofthevehiclestructureorseatstructureoranyotherpartofthevehicletowhichthesafetybeltsaretobesecured;1.10.'vehicletype'asregardssafetybeltsandrestraintsystemsmeansacategoryofpower-drivenvehicleswhichdonotdifferinsuchessentialrespectsasthedimensions,linesandconstituentmaterialsofthecomponentsofthevehiclestructureorseatstructureoranyotherpartofthevehicletowhichthesafetybeltsandtherestraintsystemsareattached;共182頁(yè)第19頁(yè)1977L0541——2004年01月05日—010.001▼M61.8.3.“自鎖式卷收器(3型)”是指可按所需長(zhǎng)度自由拉出織帶,并在帶扣扣緊時(shí),可根據(jù)佩戴者的體形自動(dòng)調(diào)整織帶長(zhǎng)度并鎖止的卷收器。佩帶者如果不有意解鎖,織帶將不會(huì)進(jìn)一步拉出;1.8.4.“緊急鎖止式卷收器(4型)”是指在正常行駛條件下,不限制安全帶佩戴著活動(dòng)自由的卷收器。這種卷收器有長(zhǎng)度調(diào)解元件,可根據(jù)佩戴者的體形自動(dòng)調(diào)整織帶的長(zhǎng)度,并有一鎖止機(jī)構(gòu)在緊急情況下因下列因素而起作用:.車(chē)輛減速(單敏感性);.車(chē)輛減速、織物運(yùn)動(dòng)的任意組合或其它自動(dòng)方法(復(fù)合敏感性);1.8.5.“具有較高響應(yīng)極限值的緊急鎖止卷收器(4N型)”是指1.8.4中定義的,用在M2、M3、N1、N2、N3類(lèi)車(chē)輛上且具有特殊性能的卷收器(1);1.8.6.“安全帶高度調(diào)節(jié)器”是指能夠使安全帶上導(dǎo)向件的高度位置按照佩戴者的需要和座椅的位置進(jìn)行調(diào)整的裝置。該裝置可以視作安全帶的組成部分或者視作安全帶固定點(diǎn)組成部分;1.9.“安全帶固定點(diǎn)”是指用于固定安全帶總成的車(chē)輛或座椅上的結(jié)構(gòu)部分,或者車(chē)輛的其他部分。1.10.“關(guān)于安全帶和約束系統(tǒng)的車(chē)輛類(lèi)型”是指用于固定安全帶和約束系統(tǒng)的車(chē)輛結(jié)構(gòu)或座椅結(jié)構(gòu)的部件或車(chē)輛的任何其它部分在尺寸、形狀和材料等基本方面相同的一類(lèi)汽車(chē)輛。共182頁(yè)第20頁(yè)1977L0541—EN—01.05.2004—010.001▼M61.11.'restraintsystem'meansasystemcombiningaseat,fixedtothestructureofthevehiclebyappropriatemeans,andasafetybeltforwhichatleastoneanchorageislocatedontheseatstructure;1.12.'seat'meansastructurewhichmayormaynotbeintegralwiththevehiclestructurecompletewithtrim,intendedtoseatoneadultperson.Thetermcoversbothanindividualseatandpartofabenchseatintendedtoseatoneperson;1.12.1.a'frontpassengerseat'meansanyseatwherethe'foremostH-point'oftheseatinquestionisinorinfrontoftheverticaltransverseplanethroughthedriver'sR-point;1.13.'groupofseats'meanseitherabench-typeseat,orseatswhichareseparatebutside-by-side(i.e.fixedsothatthefrontseatanchoragesofoneoftheseseatsareinlinewiththefrontorrearanchoragesoftheotherorbetweentheanchoragesoftheotherseat)andseatoneormoreadults;1.14.'benchseat'meansastructurecompletewithtrim,intendedtoseatatleasttwoadults;1.15.'adjustmentsystem'meansthedevicebywhichtheseatoritspartscanbeadjustedtoapositionsuitedtothemorphologyoftheseatedoccupant.Thisdevicemay,inparticular,allow:1.15.1.longitudinaldisplacement;1.15.2.verticaldisplacement;1.15.3.angulardisplacement;1.16.'seatanchorage'meansthesystembywhichtheseatassemblyissecuredtothevehiclestructure,includingtheaffectedpartsofthevehiclestructure;1.17.'seattype'meansacategoryofseatswhichdonotdifferinsuchessentialrespectsas:1.17.1.thestructure,shape,dimensionsandmaterialsoftheseat;1.17.2.thetypeanddimensionsoftheadjustmentsystemsandalllockingsystems;1.17.3.thetypeanddimensionsofthebeltanchoragesontheseat,oftheseatanchorageandoftheaffectedpartsofthevehiclestructure;1.18.'displacementsystem'meansadeviceenablingtheseatoroneofitspartstobedisplacedangularlyorlongitudinally,withoutafixedintermediateposition,tofacilitatepassengeraccess;共182頁(yè)第21頁(yè)1977L0541——2004年01月05日—010.001▼M61.11.“約束系統(tǒng)”是指一種固定在車(chē)輛構(gòu)件上的座椅與安全帶的組合系統(tǒng),安全帶至少有一個(gè)固定點(diǎn)是在座椅構(gòu)件上;1.12.“座椅”是指包有墊飾、供單個(gè)成年乘員乘坐的裝置。座椅可與車(chē)輛構(gòu)成整體結(jié)構(gòu),亦可為非整體結(jié)構(gòu)。座椅既指單座也指長(zhǎng)條座椅上供單人乘坐的部分。1.12.1.“前部乘員座椅”是指上述H點(diǎn)位于通過(guò)駕駛R點(diǎn)的橫向鉛垂面之內(nèi)或之前的任何座椅;1.13.“座椅組”是指可供單個(gè)或多個(gè)成年乘員乘坐的一長(zhǎng)條座椅或并排的單獨(dú)座椅(即這些座椅中的任一座椅的前座椅固定點(diǎn)與其他座椅的前或后固定點(diǎn)成一條直線(xiàn)或位于其他座椅固定點(diǎn)之間);1.14.“長(zhǎng)條座椅”是指用于乘坐一個(gè)以上成年乘員,裝有完整裝飾的座椅裝置;1.15.“調(diào)節(jié)系統(tǒng)”是指可將座椅或其部件調(diào)節(jié)到適應(yīng)成員乘坐姿態(tài)位置的全套裝置,該裝置允許:1.15.1.縱向位移;1.15.2.垂直位移;1.15.3.角位移;1.16.“座椅固定點(diǎn)”是指將座椅總成固定到車(chē)輛構(gòu)件上的裝置,包括車(chē)輛結(jié)構(gòu)上的有關(guān)部件;1.17.“座椅型式”是指在下列各方面在實(shí)質(zhì)上相同的一類(lèi)座椅∶1.17.1.座椅的結(jié)構(gòu)、形狀、尺寸和材料;1.17.2.調(diào)節(jié)系統(tǒng)和各種鎖定系統(tǒng)的型式和尺寸;1.17.3.座椅上的安全帶固定點(diǎn)、座椅固定點(diǎn)以及車(chē)輛結(jié)構(gòu)上相關(guān)部件的型式和尺寸;1.18.“翻移機(jī)構(gòu)”是指能夠使整個(gè)座椅或其一部分進(jìn)行縱向位移或角度偏轉(zhuǎn)、偏離中間位置、方便乘員出入的裝置。共182頁(yè)第22頁(yè)1977L0541—EN—01.05.2004—010.001▼M61.19.'lockingsystem'meansadeviceensuringthattheseatanditspartsaremaintainedinanypositionofuse;1.20.'recessedbuckle-releasebutton':itmustnotbepossibletoreleasethebuckleusingaspherehavingadiameterof40mm;1.21.'non-recessedbuckle-releasebutton':itmustbepossibletoreleasethebuckleusingaspherehavingadiameterof40mm;1.22.'preloadingdevice'meansanadditionalorintegrateddevicewhichtightensthestrapinordertoreducetheslackofthebeltduringacrashsequence;1.23.'referencezone'meansthespacebetweentwoverticallongitudinalplanes,400mmapartandsymmetricalwithrespecttotheH-point,anddefinedbyrotationoftheapparatus,describedinAnnexIItoCouncilDirective74/60/EEC(2),fromverticaltohorizontal.TheapparatusshallbepositionedasdescribedinthatAnnexandsettothemaximumlengthof840mm;1.24.'airbagassembly'meansadeviceinstalledtosupplementsafetybeltsandrestraintsystemsinpower-drivenvehicles,i.e.systemswhich,intheeventofasevereimpactaffectingthevehicleautomaticallydeployaflexiblestructureintendedtol

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論